非西南地區的人聽gosh的歌(gai bridge等)聽得懂嗎?是一種怎樣的體驗?
作為重慶本地人,很喜歡gosh的歌,也很高興有其他地方的人來聽gosh的歌,為重慶的本地文化輸出而欣慰。
不過我有外地同學在我跟家裡打電話的時候說根本聽不懂我的話,想問下大家不看歌詞的時候聽得懂歌詞嗎?如果聽不懂的話為什麼還會去聽?體驗如何?不喜歡Gosh的就不勞煩你來回答了謝謝,搶先diss一發回答引戰的。標準結尾來一發:勒是霧都。
周杰倫的《飄移》不知道你聽過沒
非副歌部分:
找支筆寫下日記記錄勇氣
我可以對著牆壁讓拳頭叛逆呼吸天窗玻璃打開我的身體
這裡引擎聲就像是一種樂器所以風呼嘯而過刺激所以我在轉彎飄移加足了馬力飄到底看仔細零到一百公里誰敢與我為敵
這個總聽得懂吧?
用這個調調唱官話(普通話、國語)的歌曲,實際上是和西南官話的聲調基本一致的。
所以每次聽到這首歌都會忍不住想笑
不邀自來。
作為東南地區人,聽得懂GAI的歌,BRIDGE的基本也能聽懂,WUDU的比較俚俗的歌詞部分就聽不太懂了(比如耍沒耍過,霧都夜話)。至於是怎樣一種體驗……GAI的歌我基本就沒聽出來是方言,完全就覺得是普通話啊!所以苦行僧後網上一些對家粉絲嘲他只會方言時我都很懵。他唱的不就是普通話嗎?
可能是因為GAI能將方言腔調很自然地轉化成好聽的旋律,我接受了這個旋律,就完全意識不到這個唱腔里有多少是方言有多少是旋律,全部當成是帶旋律的普通話來聽了。
東北人 gosh方言作品第一次聽時結合語境 整體聽懂不成問題(因為歌詞描寫內容其實跟東北有很多很多共通點所以很好理解),但有些方言辭彙還是要查詢後才搞明白的比如天棒這個詞跟我第一次聽時理解是一致的可黃棒就完全不一樣了,但不影響整體。不過我看過一次eye直播…說話語速快的時候真是完全聽不懂啊…
不請自來。
本人粵語地區人仕,不懂拼音。由於本來普通話就不是母語,粵語跟普通話差別也很大,對口音啥的都不熟悉。好像粵語也有很多俚語、歇後語等等,外地人也不一定懂吧?
西南地區方言的音調感覺蠻有趣味的,有些發音跟粵語蠻相似,但有些又離得特別遠,而且感覺說話就自帶旋律。音樂不是只靠歌詞的,更多的是感受。有時候在街上聽到一首歌覺得好聽,但當時不一定就能聽清楚歌詞內容,聽不懂不等於不能聽啊!法文歌也聽不懂啊!但是會感到有些發音配合旋律節拍就是好聽。音樂無國界嘛。(當然能聽懂感受會更深)非美國土著聽黑人rap是什麼體驗?
河北人,在重慶歌樂山呆過兩年,今年剛畢業,所以聽得懂重慶話,不過年紀大一些的叔叔嬢嬢說話聽的比較費力。說下,我是第二期開始看中國有嘻哈的,看到我gai爺和bridge的感覺就很符合我印象里燙火鍋喝山城的重慶人,然後聽到他們的說唱,瞬間就被圈粉了,尤其是gai爺,說唱里的那種中國風我認為是可以引領一代潮流的。
好像跑題了gai爺的歌裡面重慶話我覺得沒聽過的人大概也可以聽懂,因為進行過藝術加工了,為gai爺打電話。
喜歡重慶大概是因為這裡曾經有愛過的人吧我是湖南人 全聽得懂 川渝一帶的話都很好懂 我甚至還會說一些成都話 碰到四川人都能把人騙得一愣一愣的 即使我沒去過成都
這裡是東北噠!!!
大致靠意會可以聽懂,就算個別詞聽不懂什麼意思也不影響對整首歌的理解。北京人,無壓力。沒有字幕大部分都能聽懂,有字幕更不在話下了。除了唯恐天下不亂那種俚語多的
山東的表示無壓力
推薦閱讀:
※「東北方言」和「帶東北味的普通話」應該如何界定?
※為什麼晉語從官話中獨立了出來,但同樣保留入聲的江淮官話卻仍被分在官話區之下?
※粵語中為什麼有那麼多口字旁的自創字?它們都有本字對應嗎?
※老師上課用地方話講是怎樣的一種體驗?
※如何反駁「你在家鄉都不說方言你就是裝逼」?
TAG:方言 | 重慶 | 說唱Rap | 中國有嘻哈綜藝節目 | GAI綜藝節目《中國有嘻哈》選手 |