法語同一個發音有不同的字母來表示意義是啥?

保留原有書寫么?比如 êé?? ?什麼的

打字起來麻煩不麻煩明明發音都一樣 增加背單詞拼寫負擔


所有^的小帽子都基本是表示古音為母音+s的情況比如h?tel = hostel ,對比英語和西班牙語很容易發現。

詞首的é基本等於古音中的es,在英語裡面對應的是一些s開頭的單詞,比如étudiant = student,état = state對比西班牙語和義大利語可以發現規律

其他發音不一樣的。


除了正字法制定得十分晚近的語言,各種語言都或多或少地存在拼寫和發音不一致的問題。這是因為正字法一旦制定,就基本保持固定,而語音則容易演變。當語音演變得面目全非之後,可能就會進行正字法的改革。

現在法語正字法中就有不少冗餘的成分。這些成分在有些時候有助於辨別詞根和同源詞。比如母音字母上的帽子 ^ 往往代表這個字母后面省略了一個 s。知道了這一點之後,就容易看出 fête, forêt 對應於英語的 feast, forest 了。


發音一樣只是你的錯覺

é 讀 [e],在一些單詞里詞首 é 是替代了拉丁語或者古法語里的 s / es ,比如 (state -&> état)

è 讀 [?] 或 [?:]

? 上的 tréma 只會出現在兩個母音連在一起但是發兩個獨立的音節才會用到

? 在法語里不存在,le cédille 在法語里只用在 c 下面表示這個 c 不發 [k] 而是 [s]

? 這個連字是從拉丁語里來的,讀 [oe?],在英語里(當然我指英式)一樣存在,只不過不會連在一起而是作為兩個單獨的字母,比如 diarrhoea

至於 ê 上的 accent circonflexe,這個的確沒有明確的語言學規則,有三種情況會出現這個:

  1. 改變 a e o 的發音(但是不會改變 i u 的發音)
  2. 表示存在一個因為語言演化所以在正字法里被去掉了的字母(通常是 s,比如 cost -&> co?t)
  3. 區分兩個同音但是意義不同的單詞(比如 sur 和 s?r)

發音並不一定一樣。以circonflexe ? ^ ?為例,votre 為/v?t?/而v?tre念/vot?/,開口要更小一點。此外像題主說的一樣,法國人也覺得很多時候這個符號並無卵用,去年開始法國義務教育開始採用新正字法,i和u在不產生歧義的情況下就可以不加circonflexe。


小帽子可以表示任何消失的字母,不只是s。devoir的分詞d?,原來是deu的。


推薦閱讀:

在最近發生的核問題與利比亞問題上,為什麼法國與德國政府的反應差別很大?
法國人那麼不靠譜,為什麼有那麼多很強的行業?
巴黎埋葬著哪些名人?他們的墓地都在哪裡?
法國是否比中國更像社會主義國家?
如何評價微博青鯉君對妻子遇難的那個法國人的表態的態度?

TAG:語言 | 法國 | 法語 | 法語學習 | 法語發音 |