法語單詞的記憶疑惑?
法語專業,每天閱讀會接觸大量的法語單詞,可是記憶起來卻十分費勁。 想請問一下各位法語同仁,你們如何處理遇到的生單詞,會一個一個抄下來記憶,還是不管,多見幾次就知道意思了?
單詞就像你的人脈,有價值的需要經常打交道的你自然印象會深,實在記不住的說明也不太重要。不要相信那些記憶大神能背誦字典的。
正確認識自己的能力,普通人把重要的單詞也就是高頻辭彙記清楚就不影響理解了。正常法國人的單詞量一般也就中學生水平。人不可能把所有見過面的人名字幹什麼的都記清楚,單詞也是一樣,夠用就行。
法語專業的最好搞清楚自己未來想往哪個方面發展,如果是想做高翻,那你就老實背字典吧,如果是想進入商業領域做外貿或者其他的,著重積累跟你想進入的行業有關的單詞。畢竟語言只是一門基礎工具。要想讓它幫你掙錢,還需要很多其他的知識藉助語言來了解。
謝邀,我的辦法是盡量堅持每天做聽寫。
這是每一個想學好語言的語言學習者都會遇到的困惑。要想提高自己的水平,就需要不斷增加自己的辭彙量,我不主張單純背單詞,那樣效果太差,突擊應付考試可能還行,但對語言水平的實質提高幫助很小。
通過閱讀來提高自己的辭彙量是一個很好的辦法,可能也是最好的辦法,但一開始肯定會比較乏味和痛苦。一篇幾百字的文章裡面就有幾十個生詞,每個生詞都有好幾個意思,還常有一些覺得很好的搭配和用法,通通都抄下來很費時間,一篇幾百字的文章完整讀完並記好筆記常常要花上一兩個小時。由於太花時間,又比較枯燥,每天能閱讀一篇就很不錯了。
我當初就是這麼乾的,堅持了一段時間,筆記記了很多,但也正是由於記了太多筆記的緣故,根本不願意再去看筆記,因為內容太多。缺少了這麼個複習的過程,效果很不好。
我給的建議就是:大量泛讀,不需要每句都懂,主要意思弄懂即可。泛讀時實在必要再查單詞並記下來,每篇文章記三五個單詞就夠了,不要多,多了你以後也不會去複習。而且一旦記多了就會影響閱讀的興趣,也影響閱讀量。只有不斷增加閱讀量,在閱讀中不斷重複生詞,把生詞放在句子和段落中去記憶,這樣才是提高自己法語的水平的正道!
遇上自己感興趣的文章,可以精讀,爭取每句話都搞懂,但我也不建議記下大量生詞,還是那句話,抄的太多,你以後也不會看的。
閱讀的文章來源,直接看法國報刊,網頁端,APP都可以。前期可以看看時事新聞,比較好懂,一定水平後可以看看社論類或者其他你感興趣的內容。
祝你早日成神!
Sina Visitor System
做過一個韓語的單詞本。。可以借鑒一下弄個法語的
確實多遇見幾次就會留下印跡,但真正掌握必然是從輸入到輸出,等你能使用時才算【記住】了。
比如,剛接觸文本細讀時遇到一批奇奇怪怪的專業辭彙:
la rime, la strophe, l"assonance, l"allitération, le paronyme, l"anaphore...
都是描述詩歌和詩歌音韻的辭彙。想要掌握恐怕沒有捷徑,只有【遇見】--【做筆記】--【再遇見】--【複習】--【循環……】--【最終用在你的作文里】
所以不用焦慮,應該多說多練筆
每個人有每個人的記憶方法。我的就是:看到了,不認識,查出來,理解了,不斷用。
下邊詳細解釋一下。
首先是心態問題。法專嘛,看文章接觸自己不認識的單詞是很常見的事情,如果你一天下來碰到的都是你認識的詞,那很簡單,你沒有在進步嘛!
不知道你是大幾的學生,職業規劃是怎樣。但無論如何,記單詞是一件持之以恆的事情!!!但不提倡它是一件和其他學習方式獨立的事情。每天堅持去看一些對你來說新鮮的東西。開始可以是課本的文章,可以是課上發的泛讀材料。等積累到一定辭彙量了可以自己去找網上的報刊,圖書館裡的期刊,小說去讀。
給自己定一個簡單的目標,比如開始就要求自己每天背5個,那你碰到5個生詞就去查,了解它所有常用的意思,其他詞查查懂了就好。然後你要做的就是一天都要用這5個詞。想方設法地去造句。比如編一個小故事,就5句話,每句用一個新詞。如果5句話實在沒法講通邏輯關係,再多造幾句就好了。比如上外教課,突然來了靈感,用上你剛學的新詞。發動自己的想像力和創造力,學習才不會很悶對吧。
然後就是多請教,充分利用自己身邊的資源。如果是初學者,沒有什麼遣詞造句的經驗,可以從簡單句開始,不確定自己寫的是否正確,可以問老師嘛。等熟悉了語法結構之後可以嘗試一些新鮮的句式和用法。要知道,沒有一個單詞是能孤立於語境存在並被良好使用的。寫複雜的句型或者不確定某個用法是否地道,先去請教詞典,不行去找網上文章的用法,還不確定就去找老師和外教。
最後給一點學習法語的小建議吧。聽說讀寫,聽說領先,讀寫跟上。用一個詞,文章之中認識它,寫作時候用出來,這是好事。但更帥的是人家說了,你能聽懂,你還能自己說出來這個詞(在句子中用出來)!有些詞確實只適用於書面用法,不適用於口語,這點需要注意。出國之後發現我們的語言學習的確很注重語法結構,打基礎,但是聽力和口語普遍比較弱。要記住,說錯了不可怕,改正就好。張不開嘴才是最可怕的事情。
總結起來其實挺簡單,無它,唯手熟爾。其實法語單詞還好啊,英語這麼多借詞,法語辭彙量和英語可以互補,法語單詞在英語中要麼是文學辭彙,要麼是高級辭彙。剛開始不用苛求單詞一個不落,等有了一兩千辭彙以後,基本語法掌握了,最好用本子記下來,抄兩個例句。建議一個筆記本記錄,最左邊寫法語,最右邊寫漢語,中間空兩個寫例句。複習的時候,遮住右邊,看法語單詞想漢語意思,遮住左邊,看漢語意思,回想法語單詞,很方便。時不時把例句翻來看看,自己模仿例句造兩個句。不會造句的單詞都是死的,除了閱讀的時候用得上,對聽力寫作口語都沒有用,而且還忘得快。造句還有個好處,你把句子摘抄下來,時不時看看,會形成自己的語料庫。每個人說話都有自己的套路,慢慢會形成自己的法語套路。從中級階段開始,最好是遇到的單詞一個不落。
我有點反對背字典,為什麼,因為記不住。聽力練習和看電影中遇到的單詞,印象最深刻,其次是閱讀中遇到的。所以,做聽力,深挖一部電影的時候把不認識的單詞按照前面說的記下來,多跟讀,說順口,多複習,包你記得住。從初級聽力一步一步聽過來,再到中級,最後新聞,你一直積累的話,現在網路發達,資料豐富,幾年下來,積極辭彙上萬也不是不可能。
此外,我個人不是很同意這種做法,就是平時不積累辭彙,老是對自己說這個單詞不常用,那個單詞不常用,這種心態幾年學下來,幾千辭彙量頂天了。單詞貴在積累,要精通一門語言,10K+辭彙是必然的。對於英語來說,一個學前的小孩辭彙量是6000+,大學畢業生差不多有4萬,當然這個4萬裡面包括了一個單詞的多種意思,還有片語什麼的。法語的情況差不多。對於一個受過高等教育的中國人,辭彙量肯定也是幾萬,不信的話可以自己找本收詞幾大萬的漢語詞典,翻一翻,基本上就沒有幾個不知道的單詞(不要翻辭源,那是古漢語)。6000+是個什麼概念,一篇稍微嚴肅點的文章,起碼百分之十幾的單詞不認識。沒法深入閱讀。既然法語系專業,那肯定還是要學得杠杠的。
用Anki記單詞,可以從官網下載導入單詞,也可以自己添加單詞。本人目前就是用Anki背法語單詞的,效果特別好,貼幾張圖: 還可以設置自動發音哦~
抄下來做一個單詞本。
推薦閱讀:
※法國人是如何學習法語的?
※有什麼方法能容易有效地記住法語單詞的陰陽性?
※為什麼法語中很少有w開頭的單詞?
※法語、德語、意語、西語,哪個最好學?