形容虛擬機的量詞,應該用「個」,還是「台」呢?

平時我們接觸到PC、家用遊戲機、筆記本、伺服器和平板電腦都是體積不算小的電器,所以按照沿用一般電器的量詞,也就是「台」(也可以用「架」),比如:一台電腦、四台伺服器。
而虛擬機從本質上就完全屬於軟體,而平時我們形容其他應用軟體的量詞,都是用「個」(也可以用「套」),比如:一個圖像處理軟體、兩個操作系統。但在直覺上那就是一台獨立的計算機,所以按照我的習慣平時形容虛擬機都是稱XX台。
請問形容虛擬機的量詞,應該用「個」,還是「台」呢?


一台虛擬機,一灣資源池。闌珊幾葉內存碎片,探出一支空指針。
一浪數據流,一聲定址令。一座工程,就地化作一片殘垣斷壁。一抹錯誤棧,卻無處覓得一絲線索,一縷痕迹。
一杯咖啡,一屏代碼,一夜無眠,一聲嘆息。


「チノ畫了一隻兔子」
兔子本質上只是筆墨,但我們不用「灘」而用「只」作量詞,說明我們在使用量詞時,是以形象為依據,而不是以本質為依據。
所以虛擬機的量詞也應是「台」。


我從來都用「坨」


我都用份啊。

兩份ubuntu,多加點內存CPU,disk不用放太多。

多好。


上海人default量詞 2333


虛擬機後面隱藏了一個詞:實例(instance)
我以為應該叫做一個虛擬機(實例)


量詞的存在沒有實義,它的作用是補齊數詞音節過短容易漏聽的問題,同時增強概念名詞的實體感,即「在虛空中勾畫一個浮形」。

所以量詞的使用沒有硬性標準,能滿足以上兩點即為恰當用法,用台或者個都是可以的,這取決於腦海中的虛擬機到底是一個匣子,還是一個幾何體。


凡是搞不清該用什麼量詞的一律用「坨」


C菌教會了我,任何東西都可以用"朵"


難道不是【架】嗎? 一架虛擬機!!!


像我們匪幫程序員,都不加量詞。
「去,給老子裝一虛擬機」 怎麼樣,有沒有一種很痞氣的感覺。


虛擬機,實不異虛,虛不異實,實即是虛,虛即是實;
虛擬機,是諸法空相,不生不滅,不垢不凈,不增不減。

虛擬機,一尊也


主要看情懷。
你可以把它看成一段程序,也可以想像它是一台實體,還可以認為他是你的奴隸、同事甚至好基友。
這就是屬於工科的浪漫。


老闆,虛擬機兩個,多加內存、硬碟,不要藍牙


這個應該不是重點吧,你願意的話用「位」應該都行。


我上小學的時候填量詞,嫌麻煩,全部填「車」(&>_&<)
比如:一「車」石頭
一「車」老師
一「車」狗
一「車」馬

哇哈哈哈哈


要看語境的啊。
「那個,來幫我裝一個虛擬機吧」;
「不慌,我那還有一打虛擬機」;
「你伺服器上有幾台虛擬機?」;
「那次伺服器故障,沒了一堆虛擬機」;
…………


一般不知道該用什麼量詞的時候我會用「枚」。。。


用只啊,一隻虛擬機,多可愛


量詞真的需要這麼講究嗎。。。
就算我說一朵虛擬機你們也都能聽懂對吧。。。


推薦閱讀:

色彩名是如何命名的?為什麼叫「紅、黃、藍……」?
你遇見過哪些有著讓你意想不到的含義的詞語?
「兄台」的「台」字是什麼意思?
「的」(de)字源自何時?
如何向日本人學習引進外來語?

TAG:詞語 | 漢語辭彙 | 量詞 |