作為一個德語專業的學生,怎樣回應親人朋友"說兩句德語"的要求才比較好?
過年的時候遇到表哥這麼問我,當時含糊過去了。想知道該怎麼回答比較好?
「我到河北省來」是電影《帝國的覆滅》里的,
Und doch habe ich allein,allein auf mich gestellt,ganz Europa erobert! 我一個人征服了整個歐洲。
und(ongt)doch(daohe)habe(habe)ich(ixi)allein(alain)連起來些諧音是「我到河北省來」
2.不同年齡的長輩有著不同的時代烙印,盡量說些能讓他們有共鳴的東西,你提歌德,提尼采,並不在每個長輩的認知範圍內。
所以—
Proletarier aller L?nder, vereinigt euch!
全世界的無產階級聯合起來!
3.有趣的,如果對方對你剛才說的東西表示感興趣,並能表示出「學兩句向其他人秀秀」的意願,你就告訴他一些有bigger的東西,一口德腔讀名牌,可以獲得如同把法語的路易威登讀正確的快感。比如「你知道大眾的縮寫是什麼嗎?」「vw啊」「不不不,那是英語讀法,我們管它叫vw,v是volks國民的意思,w是wagen,就是車」
4.「我們流的是情懷」
@關鍵先生 =l=看到此君的簽名檔和個人說明我都快哭了!情懷了我一臉!長輩是搞數學的我們該說什麼!:Wir müssen wissen,wir werden wissen 我們必須知道,我們終將知道。
長輩是搞物理的我們該說什麼:zwei Dinge sind unendlich :das Universum und die menschliche Dummheit .aber beim Universum bin ich mir nicht ganz sicher.兩種東西是無止境的:宇宙和人類的愚蠢,只是我不能確定前者。—愛因斯坦
對稱地,還有康德君的星空道德律。補上:Zwei Dinge erfüllen das Gemüt mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je ?fter und anhaltender sich das Nachdenken damit besch?ftigt: der bestirnte Himmel über mir und das moralische Gesetz in mir.世界上有兩件東西能夠深深地震撼人們的心靈,
一件是我們心中崇高的道德準則,
另一件是我們頭頂上燦爛的星空。
末尾圖是我最近做的相冊封面,獻給關鍵先生和 @香吉士這樣的情懷黨。也是應答的萬金油。
翻譯:「科學的唯一目的是為了人類心智的榮耀」
我是覺得不給他們說。
這種行為跟幼兒園的時候學會了兒歌然後父母讓你在親戚面前唱一段一樣,唱一段之後呢?
你說了又能怎樣呢?他們又聽不懂。
我是學播音的,不止一次在飯局上被要求說表演個主持。
表演個主持?ok, 阿姨您是幹什麼的呀?
我銀行的。
那您給我表演個數錢怎麼樣?我給您數錢做解說。
飯桌就安靜了一下。
這孩子怎麼這麼不懂事呢?
對呀,我就是這麼不懂事啊,也別跟我說什麼禮貌問題,能提出這種要求對一個成年人來說本身就不禮貌,第一你不尊重我專業,第二你不尊重我本人。你要是願意當場點錢,我就願意當場主持。
所以以後再有人讓你說德語,你要看你內心愿不願意了,覺得無所謂,怎麼都行,覺得被侮辱,就還擊,你學的很可能是你以後吃飯的傢伙,要慎重對待呀。只是為了有話題能跟你聊起來罷了,就像「你學得怎麼樣」、「女朋友有了伐」一樣。
這時候就念兩句詩好了。比如可以念兩句浮士德里詩句,又好背又有格調:Was gl?nzt ist für den Augenblick geboren. Das Echte bleibt der Nachwelt unverloren.
嫌麻煩的話就說個ich liebe dich也不失為一個好選擇。
【不是德語專業也來湊湊熱鬧】
"啊,我一時也想不起來什麼,要不然你說幾句話我翻譯吧"(心情好的時候)
懶的時候:
--verpiss dich ich bin doch kein papagei (溫柔的語調+笑容)
--什麼意思?
--你今天打扮的真漂亮。
Und doch habe ich allein,
(這句話是 我到河北省來)
allein auf mich gestellt, (I like 思飛生的蛋)
ganz Europa erobert! (肛腸好棒好棒的)
Verr?ter. (反了他)
Von allem Anfang an bin ich nur verraten
und betrogen worden! (我不操你爸!)
Es wurde ein ungeheurer Verrat geübt am deutschen Volke.
Aber alle diese Verr?ter werden bezahlen.
Mit ihrem eigenen Blut werden sie zahlen.
Sie werden ersaufen in ihrem eigenen Blut! (七萬個嫂夫人挨個biu!)
德語專業學生一枚。
很少遇到這種情況,大多數人在知道我的專業後說的都是:德語很難吧。
如果有人要我說兩句德語,那就愉快地說啊,我一般會教人家一些打招呼的話。
看了一些答案,心裡很塞啊,大家何必這麼戾氣呢,沒人想把你當猴耍呀,想說就說咯。
綜上~
小舌顫音,越長越好。
tschüss
隨便說兩句咯
Ach du liebe Zeit!
正好也能表示內心os
不耐煩的時候來一句zum Teufel~∩_∩
個人
個人建議你學唱一下歡樂頌Ode an die Freude,頭幾句即可,又歡樂調動氣氛又廣為人知。
Freude, sch?ner G?tterfunken
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum!
Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng getei<
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weit.
另外一個更簡單的建議是……唱德語版的兩隻老虎:
Bruder Jacob Bruder Jacob
Schl?fst du noch, schl?fst du noch?
H?rst du nicht die Glocke h?rst du nicht die Glocke
Ding Dang Dong, Ding Dang Dong.
一般親戚長輩這樣調戲你,也就是想聽聽德語的腔調和中文/英語有什麼不同,樓上很多回答都太攻擊性了,不必如此。
有首小鱷魚的兒歌,是這麼開頭的:
Ich bin Schnappi...
後面還重複唱:
Schni Schna Schnappi...
eins zwei drei vier fünf sechs sieben acht neun zehn elf zw?lf dreizehn .....
請自行掌握表演時間。
我給你們說句繞口令吧(天真臉), 不會小舌音的請繞道
Dreihundertdreiunddrei?ig reiesige Reiter ritten dreihundertdreiunddrei?ig mal um das gro?e runde Rothenburger Rathaus
呵呵呵呵呵呵
阿姨,你自重,我只賣身不賣藝~~~~
我到河北省來
知乎戾氣實在有點重啊,那些讓你說兩句外語的親朋好友其實不過是想聽聽平時沒聽過的,不管你說的怎麼樣,他們都會大聲鼓勵你,誇你有出息。這樣的長輩不是很親切慈祥么?
動不動就往鸚鵡學舌上掛鉤是有多瞧不起自己。
我學法語的,也經常在聚餐場合被要求說兩句,那就說唄。簡單的說個你好,謝謝,稍複雜的說個我喜歡你,了不起來個生活多麼美好!一點不費事,大家也很開心。
大家聚在一起不就是圖個其樂融融么,讓你說兩句你專業那是長輩表達對你的關心的方式,總不能一上來跟你聊人生聊戀愛吧。就像我遇到學中醫的總想讓人家幫忙把個脈一樣,不管專不專業,交流方式而已,有什麼好矯情的。
一句話,就挑最簡單的日常用語說兩句,有耐心了問問人家想學什麼,實在高興唱首德語歌也是可以的嘛。
對待任何狀態都能大方得體,是情商高的基本要求。扭扭捏捏,自詡逼格只會讓別人覺得有毛病。這有啥好糾結的啊,張嘴就來啊,作為一個正宗山東人,經常會被各地小娃們要求表演個山普。
移 勒 傘 似e 唔 溜 戚 拔 揪 設!!
山東老鄉來點個贊
^_^
這時候即使你說的是
「Selama ashal"anore」
他們也不會識穿。
這算什麼!!!
這裡還有一個學手語的!
你知道每次過年回家都會被親戚什麼的逼著打《感恩的心》是一種怎樣酸爽的體驗咩…
你媽媽估計也不會問你新聞左下角的翻譯說的什麼…
好虐心。你就說兩句啊。。
我自己就專門背了句希臘語應付,如圖:
同時我也很喜歡這句話。
推薦閱讀:
※關於自學德語的教材(第三外語)有何推薦?
※學德語之後你染上了什麼毛病?
※會八種語言是怎樣一種體驗?
※作為德國隊和拜仁的死忠粉,我是否應該選修德語?
TAG:德語 |