英國統治愛爾蘭期間做出過哪些暴行?以至於愛爾蘭人想獨立?

如題


暴行不可勝數,隨便引幾段我自己的文章:

英國入侵後的例子

1228年,強制用英國法律和慣例替代愛爾蘭法律;1297年,建立了其中半個愛爾蘭人都沒有的愛爾蘭議會;鼓勵英格蘭化的殖民者進入愛爾蘭;不斷發出歧視愛爾蘭人,以避免殖民者愛爾蘭化的法令……以至「殺死一個愛爾蘭人等於殺死一條狗」。

英國內戰後的例子

1649年內戰結束、保王派失敗後,作為虔誠清教徒的克倫威爾旋即帶兵征服了愛爾蘭。在英軍的鐵蹄下,短短三年里,約150萬人口的愛爾蘭島就由於屠殺、饑荒、疾病、移民而減少了41萬。英國國會為了解決軍隊欠餉和英國資產階級的土地要求,更是沒收與拍賣了愛爾蘭全部2千萬英畝耕地中的1千1百萬英畝。之後的日子愈發難過:1648年時,愛爾蘭天主教徒還擁有全愛爾蘭土地的59%,到了1751年,他們手中只剩下全愛爾蘭土地的5%。他們還沒有選舉權,不能僱傭兩名以上的學徒,不能出國留學,不能在大學申請學位和獎學金,不能擔任公職、陪審員、律師和教師,不能出席議會,不準購買土地,甚至連個人財產價值都受到限制(譬如不能擁有價值超過5英鎊的馬匹)。愛爾蘭被禁止向海外輸出商品,工業基礎(比如曾經發達的毛紡工業)被摧毀,完全淪為農業國。更糟的是,這種農業國地位甚至都是附屬的。為了保證工業發展所需的糧食供應,英國完全控制了愛爾蘭的糧食出口,絕大部分的大麥、小麥、燕麥等糧食都必須提供給英國,而愛爾蘭農民只能依靠高產而又廉價的馬鈴薯果腹。這簡直與第一次工業革命期間,英國政府、地主、工廠主、教區牧師聯手竭力把麵包從工人餐桌上奪走的情形有著「異曲同工之妙」——逼迫勞工改變飲食習慣,以馬鈴薯為主食,這樣就能保證在儘可能壓低工資之後勞工還能活得下去。而「節約」下來的糧食,則可以用來滿足英國國內不斷增長的(有足夠購買力的)需求,做到利潤最大化。

英愛合併後的例子

1801年英愛合併後,英國政府根本無意推動愛爾蘭像蘇格蘭和威爾士那樣與英格蘭融合。愛爾蘭的殖民地地位絲毫沒有改變,殖民當局依然將愛爾蘭人視作被殖民者來殘酷剝削。1817年英愛各自的國庫實行合併。由於英國政府強迫愛爾蘭將因愛爾蘭人舉行起義而產生的一切費用,以及法國大革命戰爭和拿破崙戰爭期間「理應」由愛爾蘭提供的軍費,都作為單方面債務承擔下來,愛爾蘭的債務竟然從225萬英鎊飆升至1億1千3百萬英鎊。許諾了很久的解放天主教徒法案,到1829年才被英國國會通過。這不僅是一個不完全的解放法案,法案中還將選民的收入要求由原先的40先令大幅提高到10英鎊,愛爾蘭天主教徒選民的人數因此從23萬銳減至1萬4千。

愛爾蘭大饑荒期間的例子

1843年開始,馬鈴薯晚疫病(Potato Late Blight)在北美與歐洲蔓延,引發了饑荒。當饑荒結束時,情況次糟糕的尼德蘭有近1萬人因此死亡,情況最糟糕的愛爾蘭死亡人數卻高達1百萬。加上期間逃離愛爾蘭的1百萬移民,1845~1849年間,人口850萬左右的愛爾蘭總計失去了2百萬人。這絕不是饑荒正常發展的結果,英國難辭其咎。當饑荒爆發時,英國媒體將這場災難視為上帝對愛爾蘭人「奢侈」及「無憂無慮」生活的警告,並直斥馬鈴薯是一種「最不可靠的作物和最差的食物」。搞得好像愛爾蘭民眾有麵包不吃,自願吃馬鈴薯,所以活該受懲罰似的。而英國政府於1845年11月採取了三項措施來應對饑荒:第一,從美國訂購大批玉米到愛爾蘭,由政府低價出售——先不提這美國玉米到1847年春天才能運抵,緩不救急……更重要的是,絕大多數愛爾蘭農民種植的小麥等糧食是用來交地租的,他們平常完全依靠馬鈴薯過活,在絕收後又不免租,怎麼可能還有任何購買力?玉米價格再低他們也買不起吶。第二,對所有輸入英國與愛爾蘭的糧食免除保護性關稅,以降低麵包價格——豐年都吃不起麵包,現在麵包價格降點,愛爾蘭農民就吃得起了?第三,在愛爾蘭各地興建公共工程,以工代賑——這是唯一有效的措施,但崗位不多、工資低廉,最多時也只能解決不到3百萬人(包括勞工及其家屬)的口糧。何況資金根本不足以長時期維持,工作時有時無,告別饑荒則遙遙無期。到了1847年7月,政府只能用(相對比較省錢的)直接發放救濟口糧的方式代替以工代賑。政府的撥款相當有限,英國民眾的捐款相比愛爾蘭裔美國人的捐款也不算多。許多英國民眾卻認為愛爾蘭人忘恩負義、不思進取,救濟愛爾蘭人是浪費稅金。渾然不顧英國政府於饑荒期間,仍在愛爾蘭照常收稅不誤,光從愛爾蘭徵收的濟貧稅和收回的貸款本息就已經超過850萬英鎊,而英國政府提供的援助總共才810萬英鎊(其中一半以上居然還是作為需要償還的借款)。對於1847年開始的大規模驅逐浪潮,英國政府也沒有進行干涉。


自從愛爾蘭的耕地集中到英國殖民者手中去了之後,形成了一個龐大的「不在地主(即與在地地主相對的概念)」群體。這些英國人地主居住在倫敦等大城市,有些甚至一生從未到過愛爾蘭。他們往往把土地整塊租給身處當地的農場主,抑或遙控指揮代理人經營土地,坐享地租,且幾乎在任何情況下都不同意減免租子。饑荒爆發後,一些中小農場主被地主拒絕減免的地租,以及政府強制徵收的稅負壓得喘不過氣來,由是決定驅逐交不上租子的佃農。然而不少農場主家庭在一個個佃農家庭被驅逐後,也緊接著被地主驅逐了(當然,他們不像佃農般一無所有,往往早已攢下一筆去北美安家落戶的錢)。驅逐行動由地方官員在警察與軍隊的幫助下執行,佃農全家被趕出家門,房屋被推倒,膽敢收留他們的鄰居往往會在被發現後一起遭驅逐。在債務、抵押等負擔,抑或貪婪的影響之下,只有很少一部分地主本著人道主義精神決定不實行驅逐,另一些地主願意用一點現金換取被驅逐家庭的順從,多數地主則表現得無動於衷。

愛爾蘭獨立戰爭期間的例子

「小隊」與「飛行縱隊」在城市與鄉村進行的游擊戰,都被英國政府視作謀殺和恐怖襲擊,殖民當局自然要採取殘酷的報復措施。據統計,在戰爭的前18個月中,英軍搜查了38720幢民宅,逮捕了4982名嫌疑分子,進行了1604次武裝襲擊,洗劫和毀壞了102座城鎮,屠殺了77名沒有武裝的共和派與一般平民。可毆打、破壞、縱火、搶掠財物、隨意逮捕、未經審判的處決,這些「以暴制暴」的行動,不僅不會嚇阻住武裝共和派,還將本來普遍反感共和軍暴力活動的大多數民眾再次點醒了——「還是沒把我們當人吶」!要知道,共和軍可是幾乎從來不會主動牽連普通民眾的,而英國人卻把嚴厲懲戒的主要目標放在了愛爾蘭老百姓身上。殖民當局振振有詞,「懲戒行為都是能夠找到法律依據的,並有對烈度進行限制,『絕對』不會出人命;而那些出人命的『偶發過激行為』,事後都已追究了當事人責任(名義上的追究,未進行任何實際處分),這樣的做法完全體現了國王陛下的政府對聯合王國臣民的一視同仁云云……」此般帝國主義說辭當然不能把事情糊弄過去,愛爾蘭民眾會用自己的方法來反抗大英帝國的殖民壓迫。

雖然在1920年的3、4月份,也發生過比如愛爾蘭第三大城市科克市的市長(新芬黨籍)托馬斯·麥克·科頓(Tomás Mac Curtain)在36歲生日那天在全家人面前被一夥保安隊員射殺,以及駐愛英軍與保安隊的聯合巡邏隊向慶祝武裝共和派囚犯獲釋的歡慶人群開火,導致3死9傷之類的惡性事件。但還是有不少愛爾蘭人認為,英國政府在眼下明顯無法把獨立運動壓制下去的情況下會選擇談判。可當8月,英國政府在愛爾蘭正式實施《恢復秩序法》,用軍事法庭取代平時的各類法庭後,幾乎所有人都意識到,勞合·喬治還是選擇了鎮壓,而非談判。11月21日,愛爾蘭歷史上五次「血腥星期日(Bloody Sunday)」事件中的第三次,把戰爭狀態推向了一個爆發點:

殖民當局的情報頭子、陸軍准將奧蒙德·溫特爵士(Ormonde Winter)也是武裝共和派最兇惡的敵人之一。他於20、30年代參加了多個英國法西斯組織,後曾在冬季戰爭中為芬蘭陸軍服務。他為了應對屢屢挫敗第7處和其他英國特工、密探的共和軍,特別是對付柯林斯的共和軍情報部門,打算從大英帝國各個情治部門調來18-20名富有經驗的精銳特工組成一個特別情報分部。在這個特別分部成型的過程中,由於成員喜歡在都柏林市內的一家「開羅咖啡館」碰頭,由是被稱做「開羅幫(Cairo Gang)」。開羅幫給共和軍情報部門造成了巨大的壓力,柯林斯於是決定在1920年11月21日早晨全面襲擊開羅幫成員及相關人員。結果造成包括開羅幫成員、駐愛英軍軍法官,以及2名預備隊成員和1名平民告密者在內的15人死亡、4人受傷;共和軍方面的襲擊者則只有一名「小隊」成員受傷。溫特為此勃然大怒,決定立刻實施報復。可是蹤跡難尋的共和軍情報部門豈是馬上可以找到的?殖民當局決定直接向愛爾蘭民眾進行報復,得給這些不長記性的愛爾蘭人一個永世難忘的教訓!15時25分,黑褐部隊與預備隊乘坐裝甲車和卡車闖入蓋爾體育聯盟的科羅克公園球場(Croke Park)。當時正在進行都柏林隊與蒂珀雷里隊之間的蓋爾式足球比賽,現場至少有5千名觀眾。黑褐部隊與預備隊在毫無預警的情況下,突然用步槍、手槍以及裝甲車上的兩挺機槍向場上球員與場下手無寸鐵的球迷射擊,最終導致包括一名蒂珀雷里隊球員在內的14人被殺、超過80人受傷,引起國際輿論嘩然。


1845年-1850年,由於作為愛爾蘭人主要糧食來源的馬鈴薯遭受災害,導致愛爾蘭全國範圍內的饑荒,百萬愛爾蘭人被餓死。

我就不說英國怎樣對愛爾蘭全面掠奪的殖民政策、以及對饑荒來臨時的無動於衷甚至對外界救援的阻攔的,只說一件事。

愛爾蘭人在飢餓中坐以待斃時,奧斯曼土耳其帝國蘇丹阿卜杜勒·邁吉德一世宣布,對愛爾蘭提供1萬英鎊作為援助,但維多利亞女王卻請求他只提供1000英鎊,原因是正處於英國歷史上輝煌的維多利亞時期的她僅向災區捐贈了2000英鎊,她不希望外來援助比自己的多,損害自己聲譽。阿卜杜勒只好捐助了1000英鎊。但隨後他派出三大艘裝滿穀物、種子、食物等物資的船隻援助愛爾蘭。但維多利亞女王阻止這三艘船的停靠。無奈的土耳其人迫不得已地改變方向,繼續進行50公里的跋涉,最終將三艘船停靠在了德羅赫達海港。

為此,愛爾蘭人民以一封感謝信表達了對奧斯曼土耳其的感激之情,這封信至今仍在Topkap saray博物館完整保留著。此外,愛爾蘭的著名足球隊在其球隊標誌上使用了星月符號,1919年建立了名稱為土耳其人的德羅赫達球隊,並在2010年和土耳其特拉布宗(Trabzon)球隊聯成了兄弟球隊,1995年,建德羅赫達市800年的慶祝活動中,一塊懷念奧斯曼蘇丹派來的水手的金屬牌掛在了迎接水手的舊市政府牆壁上。這事件還令德羅赫達軍裝上印有奧斯曼帝國的徽號。

(左邊是德羅赫達足球隊的logo,滿滿的土耳其風格)

(注意看這位隊員衣服上的球隊logo)


直接導致獨立的事件就是不顧大饑荒仍然橫徵暴斂,這種時候殖民帝國的惡劣品性就頑固地表現了出來。當年大饑荒時大英帝國正處於不可一世吊打全世界的階段,而且眾所周知愛爾蘭也沒有玩過大躍進,所以動機純粹就是不把愛爾蘭人當人看。更何況人家是你同胞又不是殖民地巴巴里安,同樣是殖民帝國,至少人西班牙也沒讓加泰羅尼亞饑荒過吧?

當時很多愛爾蘭人逃荒逃到了美利堅,後來美國愛爾蘭裔占人口非常大的比重。二戰後美國這個新興挑戰者也不言語,蘇伊士運河危機直接和蘇聯攜手肢解了大英帝國,也可以算是德匹下了。

希望你盎多少能吸取這個教訓。


愛爾蘭大饑荒,其人間地獄的情形連遠在土耳其的蘇丹都看不下去了,派了艘裝滿糧食的艦隊過來賑災,結果到邊上就被英國艦隊攔下了,放話說我大英子民餓死不食嗟來之食,雖然愛爾蘭人在我們統治下也沒人將他們當合法公民對待,但由別國來救災仍然是有損我大不列顛臉面的,於是還是把土耳其艦隊趕回去了,同時英國還對法國西班牙荷蘭等一圈國家說凡是再有派船來愛爾蘭救災的,一律像對待土耳其艦隊那樣當場趕回去絕不收留。然而英國政府自己對愛爾蘭大饑荒卻並沒有採取任何能稱得上有效的賑災措施......結果就是直到現在2016年位置,愛爾蘭的人口仍然沒有恢復到大饑荒錢的狀態。


這個答案是我直接轉的fb上一片文章,沒有做fact check,上當了,是我的錯,Irish Slave是近年來,陰謀論者和白人至上主義者搞出來的概念,為了論證黑人奴隸並不孤單,也存在白人奴隸,以此論證奴隸制的正當性,但這個理論是有問題的,愛爾蘭人只能算工作條件惡劣的合同工,嚴格意義上,是不算奴隸的
https://mobile.nytimes.com/2017/03/17/us/irish-slaves-myth.amp.html
感謝@AlgorithmBird的指正,這位朋友很細心
-------------------/The Irish Slave Trade – The Forgotten 「White」 Slaves

They came as slaves; vast human cargo transported on tall British ships bound for the Americas. They were shipped by the hundreds of thousands and included men, women, and even the youngest of children.

Whenever they rebelled or even disobeyed an order, they were punished in the harshest ways. Slave owners would hang their human property by their hands and set their hands or feet on fire as one form of punishment. They were burned alive and had their heads placed on pikes in the marketplace as a warning to other captives.

We don』t really need to go through all of the gory details, do we? We know all too well the atrocities of the African slave trade.

But, are we talking about African slavery? King James II and Charles I also led a continued effort to enslave the Irish. Britain』s famed Oliver Cromwell furthered this practice of dehumanizing one』s next door neighbor.

The Irish slave trade began when 30,000 Irish prisoners were sold as slaves to the New World. The King James I Proclamation of 1625 required Irish political prisoners be sent overseas and sold to English settlers in the West Indies. By the mid 1600s, the Irish were the main slaves sold to Antigua and Montserrat. At that time, 70% of the total population of Montserrat were Irish slaves.

Ireland quickly became the biggest source of human livestock for English merchants. The majority of the early slaves to the New World were actually white.

From 1641 to 1652, over 500,000 Irish were killed by the English and another 300,000 were sold as slaves. Ireland』s population fell from about 1,500,000 to 600,000 in one single decade. Families were ripped apart as the British did not allow Irish dads to take their wives and children with them across the Atlantic. This led to a helpless population of homeless women and children. Britain』s solution was to auction them off as well.

During the 1650s, over 100,000 Irish children between the ages of 10 and 14 were taken from their parents and sold as slaves in the West Indies, Virginia and New England. In this decade, 52,000 Irish (mostly women and children) were sold to Barbados and Virginia. Another 30,000 Irish men and women were also transported and sold to the highest bidder. In 1656, Cromwell ordered that 2000 Irish children be taken to Jamaica and sold as slaves to English settlers.

Many people today will avoid calling the Irish slaves what they truly were: Slaves. They』ll come up with terms like 「Indentured Servants」 to describe what occurred to the Irish. However, in most cases from the 17th and 18th centuries, Irish slaves were nothing more than human cattle.

As an example, the African slave trade was just beginning during this same period. It is well recorded that African slaves, not tainted with the stain of the hated Catholic theology and more expensive to purchase, were often treated far better than their Irish counterparts.

African slaves were very expensive during the late 1600s (50 Sterling). Irish slaves came cheap (no more than 5 Sterling). If a planter whipped or branded or beat an Irish slave to death, it was never a crime. A death was a monetary setback, but far cheaper than killing a more expensive African. The English masters quickly began breeding the Irish women for both their own personal pleasure and for greater profit. Children of slaves were themselves slaves, which increased the size of the master』s free workforce. Even if an Irish woman somehow obtained her freedom, her kids would remain slaves of her master. Thus, Irish moms, even with this new found emancipation, would seldom abandon their kids and would remain in servitude.

In time, the English thought of a better way to use these women (in many cases, girls as young as 12) to increase their market share: The settlers began to breed Irish women and girls with African men to produce slaves with a distinct complexion. These new 「mulatto」 slaves brought a higher price than Irish livestock and, likewise, enabled the settlers to save money rather than purchase new African slaves. This practice of interbreeding Irish females with African men went on for several decades and was so widespread that, in 1681, legislation was passed 「forbidding the practice of mating Irish slave women to African slave men for the purpose of producing slaves for sale.」 In short, it was stopped only because it interfered with the profits of a large slave transport company.

England continued to ship tens of thousands of Irish slaves for more than a century. Records state that, after the 1798 Irish Rebellion, thousands of Irish slaves were sold to both America and Australia. There were horrible abuses of both African and Irish captives. One British ship even dumped 1,302 slaves into the Atlantic Ocean so that the crew would have plenty of food to eat.

There is little question that the Irish experienced the horrors of slavery as much (if not more in the 17th Century) as the Africans did. There is, also, very little question that those brown, tanned faces you witness in your travels to the West Indies are very likely a combination of African and Irish ancestry. In 1839, Britain finally decided on its own to end its participation in Satan』s highway to hell and stopped transporting slaves. While their decision did not stop pirates from doing what they desired, the new law slowly concluded THIS chapter of nightmarish Irish misery.

But, if anyone, black or white, believes that slavery was only an African experience, then they』ve got it completely wrong.

Irish slavery is a subject worth remembering, not erasing from our memories.

But, where are our public (and PRIVATE) schools???? Where are the history books? Why is it so seldom discussed?

Do the memories of hundreds of thousands of Irish victims merit more than a mention from an unknown writer?

Or is their story to be one that their English pirates intended: To (unlike the African book) have the Irish story utterly and completely disappear as if it never happened.

None of the Irish victims ever made it back to their homeland to describe their ordeal. These are the lost slaves; the ones that time and biased history books conveniently forgot.


個人覺得暴行並不是重點,重點是愛爾蘭併入英國後英國人就沒把愛爾蘭人當自己人看,還是搬的殖民地的那套,統治階層是英國人當,愛爾蘭人在自己的土地上反而成了二等公民,本地的民生英國人也沒什麼興趣管,以致後來導致了很多答主提到的馬鈴薯歉收引發的大饑荒事件,還很誇張的餓死了1/4的愛爾蘭人口。這樣的情況愛爾蘭人不想獨立才怪了呢

再說暴行,愛爾蘭的獨立史基本上就是愛英雙方專業人員互毆的歷史,雙方也都各有得分,戰鬥人員也各有損失,這其實也很正常。但英方針對無辜平民的報復性突突突就真的算是暴行了,尤其典型的就是球場針對參賽隊員和觀眾的無差別突突突事件了。

話說這天風和日麗,球場上大家在開心的看比賽

然後英軍開著車闖進了球場

然後球員就被突突了

然後吃鯨了的看球群眾也跟著被突突了

再然後醫院就變成了這個樣子

當然,愛爾蘭人想獨立說不定跟他們沒法在電影院里好好看電影也有關係,當年電影院里放的黑白電影的主題是啥呢?英國國王和他的突突突新教騎士團在愛爾蘭島上。。。春遊?

哎,人生本就多艱難,你竟然讓人家連看用愛發電的zootopia式童話的權利都剝奪了,還叫不叫人活了?


太久遠的不談(比如我所在的galway市有英軍12 13世紀進攻當地的兵營遺迹)。其實真正導致愛爾蘭獨立的就是大饑荒。作死不救濟,大量愛爾蘭人逃往美國。結果就是美國的愛爾蘭裔比本島多。奮鬥有錢的愛爾蘭裔反過來支持本土獨立。
北愛的宗教問題很多也是經濟問題。20世紀開始的時候北愛應該是愛爾蘭島上比較發達的重工業區,有很強的造船業(泰坦尼克就在belfast造),根據我同事的說法,當年當地是絕對不會招天主教徒工人的.
所以也很好理解共和軍打了幾十年,這20年也不打了。愛爾蘭共和國這幾十年發展速度那麼快,全島從農業社會直接往IT/醫藥這種高端產業成功轉型,經濟問題解決的差不多了。招募恐怖分子這種事情去碼農醫生那裡招十有八九是被當笑話的。


用我寫的這篇文章民謠里的愛爾蘭大流散里的一部分來回答吧,這只是英國暴行的一部分而已,還有很多別的暴行,等有空再補充。

邁克爾·康西丁(Michael Considine)生於1850年。彼時距離那場在愛爾蘭肆虐的馬鈴薯晚疫病,已經過去了6個年頭。饑荒還在持續。等到饑荒接近尾聲時,在他的出生地,人口從過去的278人銳減到174人。

信奉新教的英國,並沒有對它的天主教殖民地施以多少憐憫。管理愛爾蘭事物的帝國公僕查爾斯·特里維廉(Charles Trevelyan)說過:「上帝的裁決送給愛爾蘭一場災難,讓那些愛爾蘭人長點教訓」。

部分愛爾蘭人飢餓而憤怒,在《The Fields of Athenry》里,他們打破了政府的糧倉,分給飢餓的民眾,還把那戲稱是那位冷漠的英國公務員的糧食:

Michael, they have taken you away,

For you stole Trevelyan"s corn,

So the young might see the morn.

他們公開反對英國女王的統治,被抓獲,被流放,盼望的是家人的生存和自由。

Nothing matters, Mary, when you"re free

Against the famine and the crown,

I rebelled, they cut me down.

Now you must raise our child with dignity.

很難說清這樣的勇士還有多少。也許他們的唯一慰藉就是,他們的家人如歌里唱的那樣,為流放去澳大利亞的他們祈禱。

By a lonely harbor wall, she watched the last star falling

As the prison ship sailed out against the sky

For she lived to hope and pray for her love in Botany Bay


這種反抗是註定會被鎮壓下去的,大英帝國正在其全盛期,會毫無懸念地如以往一樣碾碎愛爾蘭的每一次起義。奧利弗·克倫威爾,對英國,他是揭竿而起打碎斯圖亞特王朝暴政的英雄;對愛爾蘭,他是不折不扣的劊子手。已經很難確定他的侵略,造成了愛爾蘭多少人口損失:最低的統計數字是當時人口的15%,最高則是83%。他進攻的第一座城市是德羅赫達,取得勝利後,克倫威爾進行了屠城。而在二百多年後,愛爾蘭陷入饑荒的時候,在同一座城市,迎來的卻是來自奧斯曼帝國蘇丹阿卜杜勒-邁吉德一世的救濟糧——冷漠無情的英國人謹遵馬爾薩斯的教誨,對海峽另一邊的愛爾蘭大饑荒反應遲鈍,最初給予的憐憫甚至不如遠在土耳其的異教徒。置於饑荒和暴政雙重壓迫之下的愛爾蘭,只可能一步步走向絕望。


手機答題。
之前在愛爾蘭出差過2個月,中間周末出去玩了幾次。導遊小哥吐槽起大英帝國來那可是一顆賽艇。
車開出都柏林的時候就指著一個大房子跟我們說,之前英國人在的時候,房子上有幾扇窗戶都有規定,超過了?要交陽光稅。這個房子里有人不肯交直接把窗戶封起來。
然后土豆大饑荒前面有人已經說了,補充一個是,那時候愛爾蘭死人已經太多了,英國來的lord直接說,no enough tree to hang them, no enough water to drown them and no enough land to bury. 愛爾蘭人很多人姓的前面都有個o",比如o"brian o"conner之類,發救濟糧的時候英國人就說把o"去掉才發給你。
然後去了北愛,也是各種懟,北愛因為有相當多的人還是支持王室,所以在導遊小哥這裡也是不受待見,並說其實英國人也不在乎北愛,你看吧,他們聖公會生孩子是生不過天主教徒的,北愛遲早還是會回愛爾蘭的。
總之你要是找個愛爾蘭人讓他說英國人,絕壁是滔滔不絕。剛去的時候不知道,就沖一個同事(irish)說你們common wealth怎麼怎麼,他就說我們不是common wealth.後來一想對啊,這就跟問中國人,你們大東亞共榮圈如何是一個道理。你全家才大東亞共榮圈呢!


人類活得太短,歷史總重複,人卻會遺忘。現在的愛爾蘭人,許多流落他鄉,在別人的土地上討生活,凱爾特的音樂那樣憂傷蒼涼。
作為一個喜愛愛爾蘭文化的人,最直觀的體驗,是愛爾蘭舞,大河之舞之類的演出是改良型愛爾蘭舞,上半身也有動作。而傳統愛爾蘭舞,上身是完全不動的。愛爾蘭舞上半身不動,垂直地夾在身側,是由於英國的暴力統治,禁止本土文化傳播,禁止愛爾蘭舞,人民就挺直上半身,下半身藏在遮掩處跳舞。
人類總可以殘忍,他們擅長遺忘。可是,文化會烙印下,沉痛與憂傷,愛爾蘭愛國軍為什麼會暴烈反抗?基因里都有痛感吧。歷史容易被改寫,可以刻意忽略,文化卻刻印下情感,雖久而彌懷。


大饑荒,英國人不但不救災還用corn law搶糧食,上百萬愛爾蘭人餓死或逃離。


講歷史還是習慣引經據典認真一點,所以就不講歷史的問題了,維基百科也可以簡單看看,我從另一個角度摻和一腳把。

美國移民中愛爾蘭人佔了很大的比例,然後愛爾蘭人的種種被歧視的言論(現在沒那麼多了),其實我覺得很多與英國都是不無關係的。


有一個短篇諷刺文大家可以看一看:A Modest Proposal
基本上反映了那時候英格蘭老爺對愛爾蘭人的態度。


說一個常見的蘇聯式「暴行」——政府愚蠢的經濟政策進一步惡化了愛爾蘭大饑荒。

一直以來,愛爾蘭農民都以種植馬鈴薯為生,同時也正是由於馬鈴薯,愛爾蘭的人口也在一百年內從二百萬漲到八百萬。然而,1845年,由於大規模感染病菌,愛爾蘭的馬鈴薯大面積絕收。但是,這一局面還可以挽救。因為種植馬鈴薯的區域主要集中在愛爾蘭西部,而東愛爾蘭的主要作物是燕麥。如果西愛爾蘭的農民因為饑荒而絕收,他們也可以通過為東部農民打工或修建大規模基礎設施來賺取東部的燕麥。可是,按照正常年景,東愛爾蘭的燕麥要出口到英格蘭,以換取其他用品。按常理,本島發生饑荒,政府應該立即停止糧食出口,平抑糧價,以應對饑荒。因為用糧食換來的東西不能解決溫飽問題,換句話說,換來的東西是滿足吃飽了以後的需求。然而,當時的英國政府官員信奉亞當斯密的市場有雙「看不見的手」的理論,相信政府不需要做任何事情,市場可以解決一切問題。對燕麥出口毫不干預。最後出口燕麥換來的錢根本買不到由於饑荒而價格大漲的糧食。同時,投機商人趁機哄抬物價,普通愛爾蘭農民紛紛破產,不得不把田賣給地主以換取口糧,地主趁機連哄帶騙大肆擴展土地。當時的一份英國報紙是這樣評論此事的:
「事實是,這些驅逐行為雖說是非法的,卻也是自然而然的,不管我們怎麼譴責這一行為造成的不幸,我們也不能強制土地持有人將土地交給那些交不起租金而可憐兮兮的佃戶,主要他們還佔有土地,就不可能獲得高收益。」


愛爾蘭大饑荒持續了五年,1850年,愛爾蘭人口從饑荒前的八百萬降到了五百多萬,損失了將近三分之一。


謝邀!

我看到的問題是這樣的:

英國統治愛爾蘭期間做出過哪些暴行?以至於愛爾蘭人想獨立?修改
如題

  1. 愛爾蘭歷史上是獨立的國家,是被英格蘭打敗後被侵佔的。
  2. 英國統治愛爾蘭期間,除了在經濟上實行掠奪政策以外,政治上不給予愛爾蘭百姓和貴族平等地位,把愛爾蘭人當作三等公民(二等公民是蘇格蘭人)對待,文化上強迫愛爾蘭人放棄自己的文化,改說英語。
  3. 對於愛爾蘭要求自治以及獨立的呼聲,英國長期採取的對策是殘酷鎮壓,以嚴刑峻法對待,甚至有些地方實行軍事管制,士兵軍官可以隨意射殺任何被懷疑為「恐怖分子」的愛爾蘭人。愛爾蘭有一部電影叫「風吹麥浪」裡面就有具體的表現。這也是為什麼二戰期間,有愛爾蘭人會給納粹德國賣命的原因之一。

She played the fiddle in an Irish band

But she fell in love with an English man


乾死了愛爾蘭語,直到今天還是恢復不過來。


日耳曼人搞種族滅絕可是一個頂倆,日耳曼人的侵襲使得歐洲的開化程度較高的蠻族凱爾特人幾近滅絕。當年英國人的祖先幾乎消滅了不列顛南部的凱爾特人。對了,種族歧視最重的國家人祖先大部分是歐洲最野蠻的日耳曼部落。羅馬教會中世紀成了這些蠻族的傀儡,大大玷污了基督教會的名號。


愛爾蘭大饑荒,愛爾蘭的人口死了一大半,很多人逃難到美國
(其實你看大英帝國可以想像它是19世紀的蘇聯…)


my dear and lovin" son John

Your good friend the Schoolmaster Pat McNamara,

so good as to write these words down.

Your brothers have all gone to find work in England,

the house is so empty and sad,

The crop of potatoes is sorely affected,

a third to a half of them bad.

And your sister Bridget and Patrick O"Donnell,

are goin" to be married in June,

Your mother says not to work on the railway,

and be sure to come on home soon

Kilkelly Ireland, eighteen and seventy,

my dear and lovin" son John

Hello to your missus and to your four children,

that they may grow healthy and strong

Michael has got in a wee bit of trouble,

I suppose he never will learn

Because of the dampness there"s no turf to

speak of and now we have nothing to burn.

And Bridget is happy you named the child for her,

although she"s got six of her own

You say you"ve found work,

but you don"t say what kind,

or when you"ll be comin" home

Kilkelly Ireland, eighteen and eighty,

dear Michael and John my sons

I"m sorry to give you the very sad news

that your dear old mother has gone.

We buried her down at the church in Kilkelly,

your brothers and Bridget were there,

You don"t have to worry, she died very quickly,

remember her in your prayers.

And it"s so good to hear that Michael"s returning

with money he"s sure to buy land

For the crop has been poor and the people are selling,

for any price that they can

Kilkelly Ireland, eighteen and ninety,

my dear and lovin" son John

I suppose that I must be close on eighty,

it"s thirty years since you"ve gone

Because of all of the money you sent me,

I"m still living" out of my own

Michael has built himself a fine house,

and Bridget"s daughters have grown

And thank you for sendin" your family picture,

they"re lovely young women and men

You say you might even come for a visit,

what a joy to see you again

Kilkelly Ireland, eighteen and ninety two,

my dear brother John,

I"m sorry I didn"t write sooner,

to tell you that father has gone.

He was living with Brigid, she said he was

cheerful and healthy right down to the end

And you should have seen him play with the grandchildren,

of Pat McNamara your friend.

And we buried him alongside of mother,

down at Kilkelly churchyard

He was a strong and a feisty old man,

considering that life is so hard.

And it"s funny the way he kept talkin" about you,

he called for you at the end

And why don"t you think about comin" to visit,

we"d all love to see you again

&&


推薦閱讀:

如何看待當今社會的女性地位?
女生如何堅持獨身主義?
女人不想結婚怎麼辦?
想知道你們20歲的的時候在幹什麼?
思想獨立的人是什麼樣的存在?

TAG:英國 | 獨立 | 愛爾蘭 | 英國歷史 | 民主暴政 |