以英語為母語的人是如何背GRE單詞的?

題主在備考GRE,在這之前從來沒有刻意背過單詞,直到遇到GRE。在北美留學的知友們應該都有過相同經歷,背GRE單詞的過程是非常枯燥和痛苦的,而且其中很多詞日常生活中根本用不到。
那麼問題來了:以英語為母語的人是如何背GRE單詞的?
當然,此問題區別於「以英語為母語的人是如何學英語的」。
我聽過一些老師說他們是不背單詞的,不知道是不是真的。


首先,舉一些例子。

英語的native speaker眼中的 GRE General test 單詞:

  1. impose dispose repose expose compose compose depose interpose transpose propose juxtapose
  2. globe global globalize globalization
  3. discreet discrete
  4. tendency proclivity propensity trend inclination
  5. chuckle laugh ridicule smile
  6. cynicism capitalism idealism individualism transcendentalism
  7. phenomenon remuneration anesthesiologist onomatopoeia February

漢化過後(並非全部直接翻譯),相當於以漢語為母語的人眼中的 GRE General test 單詞:

  1. 加強,加重,加濕,加速,加大——有相同部分的詞(需要辨別區別)
  2. 球,球狀的,全球化(動詞和名詞)——同根詞(注意詞性和意思演變)
  3. 堯,饒,繞,澆,撓,燒 ——形近字詞(需要仔細觀察的詞)
  4. 傾向,趨勢,旨趣,意向,性情,癖好——(在同樣限定下的)同義詞
  5. 輕笑,大笑,嘲笑,微笑——側重、程度或感情不同導致的近義詞(需要推敲的詞)
  6. 犬儒主義,資本主義,唯心主義,個人主義,超驗主義——特殊含義的辭彙(需要理解的詞)
  7. 躑躅,憷場,饕鬄,耄耋,豆蔻,睿智——一些常見的但是不容易寫對的字詞(易錯詞),或者不常見也不會寫的字詞(純生詞)

限於個人能力,我就先列出這幾類,而且這幾類也都是GRE中單詞經常的考法。

所以以英語為母語的人看待上面的單詞,就和我們看待下面的字詞一樣:他們記英文單詞和我們記漢語單詞一樣。每個人都有自己難以掌握的部分,有些人就是分不清形近字;有些人善於分清楚形近字,但是對於特殊意義的辭彙都不理解,不知道什麼叫超驗,什麼叫思辨,什麼叫沙文主義;有些人很容易寫錯別字,多一畫少一畫的,就像英文拼寫多個e少個r的,等等,等等。所以就是針對性的多記多練多說多用。

當然,我們記英語單詞就不是一個概念了。推薦楊鵬老師的17天搞定GRE單詞,上面有很科學的方法去利用紅寶書記GRE單詞。

完畢。


推薦閱讀:

四六級都只有 530 分的水平,想報明年 3 月的上海高級口譯,我應該怎麼準備?
從小看中文都是默讀,英文閱讀怎麼改?
如何說流利的英語?
中國式英語外國人聽得懂嗎?
英語課程用全英文講真的效果會好嗎?

TAG:英語 | 英語學習 | GRE |