怎樣才能系統地學習閩南語(台語)?

指的是聽說讀寫,包括發音、注音等等,有什麼教材推薦嗎? ———— 民族主義者請移步別處,這裡很明顯是「台灣閩南語」的簡稱,不要節外生枝在這樣的尋找學習資料的帖子里瞎扯,謝謝,請認真回答問題。


我把我曾在相關論壇所寫的兩篇相關文字, 作個匯總跟稍做修改, 放在這裡作覆。

---------------------------------------------------------------------------------------

【課本】臺語初階教學課本

以下連結是臺灣高雄市自編教材, 放置於高雄市建國國小的網站,

臺灣閩南語課本網址 → http://163.32.202.2/newholo/teach/teach_2.htm


是全部共十二冊課本的課文部分, 每冊六課, 全部共72課, 中間並穿插有練習。

皆有真人發音。這可提供在臺語學習上的一個初階, 但是實用、完整,

而且有系統的一個架構。


是可以很方便另外透過辭典等等工具 (臺語/閩南語的網路辭典資源頗為豐富),

或者找會講臺語的朋友(且或講漳/泉/廈語的朋友)來請教來溝通交流,

而據以作 擴充 學習的一個架構。


而且課本上是單一口音, 臺灣普遍腔口音, 或稱臺灣優勢腔口音。

這是臺灣電視節目電影跟歌曲上, 聽得到的口音腔調, 不致於讓初學者無所適從,

因而頗為適合對臺語有興趣, 剛要開始學的朋友。


當中每課課文本身, 是臺語白話漢字文,

同時有以專用的制式拼音「臺羅拼音」, 來搭配對照注音。

這能讓學習者可以用耳朵「聽」到字詞句音;

同時讓學習者可以用眼睛「看」到字詞句音。


也因為能「看」到字詞句以及字詞句音,

因而能夠「聽」得更實, 更準, 而在語詞句及語音上學得更實, 更準。


由於這課本在網路開放版權的內容頁面, 未見附上國語/普通話的解說,

若對課文裡面的語詞, 有不明瞭其意思者, 可以查臺灣教育部的

→ 臺灣閩南語常用詞辭典 這是一部有聲辭典, 字詞句條目當中, 若見

有反白三角的方塊, 點擊便可聽真人發音,跟上列課本一樣是臺灣優勢腔。

這部辭典, 也是要作臺語/閩南語漢字的 規範用字(orthography, 正字)的辭典。


這個課本使用的是規範正字, 因而至少在這部常用詞辭典上,

往往很方便就可找到課本上的用詞意思。


而普通話跟臺語, 是同源同語系的語言, 兩種語文在句式上不會差很多, 除了語法功能詞(虛字)之外, 差異多會是在用詞, 以及有不同用法語意的字詞上, 表現出來。這往往以辭典便可解決。因而在查到詞義後, 便絕多可知道整句/段落語意了。


辭典本就是學習語文的必要工具, 查辭典也是語文學習必要的動作。

這可有助於加深印象。更可用它來擴充詞彙, 不受限於課本上的詞彙。

就跟學習普通話一樣。

而關於「臺羅」這套閩南語專用制式拼音的學習,

這裡有以各種方式跟材料所闡述所做的教學 ---

-- 臺羅教學官網有聲完整版→ http://www.ntcu.edu.tw/tailo/

-- 臺羅教學官網有聲簡易版→ http://tailo.moe.edu.tw/

都是有聲教學。

以下則是「臺羅拼音」教學帖鏈結, 是一位熱心的泉州朋友所寫,

內容深入淺出, 且有藉由普通話「漢語拼音」當比較,

來方便過渡到「臺羅拼音」, 也過渡到臺語/閩南語音系:

-- 文字解說為主的臺羅教學 → http://tieba.baidu.com/p/854606692

-- 對應表格為主的臺羅教學 → http://tieba.baidu.com/p/1440239155


而臺羅拼音並不限於哪種 泉漳系閩南語使用(包含廈門跟臺灣閩南語, 整體或稱「閩臺片」閩南語),

是涵納其間僅有小異的 漳泉系閩南語的共通拼音系統。


如同要學普通話 (即使自小從家人或廣播電視當中, 就多少會講普通話),

也一定要會使用 專為普通話音韻系統設計, 一套制式拼音系統「漢語拼音」一樣;

要學臺語, 也一定要學會「臺羅拼音」, 這是自學臺語文的必要工具。

成年後要學語文, 不能完全寄望有個母語人士隨時在旁聽候差遣,

不斷用口語重複字詞句,「一小湯匙、一小湯匙餵」。那肯定是學不起來的。

一定要具備有書面學習的能力, 才能夠持續、才能夠有效率, 也才學得起來。


「臺羅拼音」是基本自學能力必備的基本工具。


有課本, 也有辭典, 跟拼音教學這些語文工具,

這該能讓題主作很實際跟有系統的起步。


而學習當中, 若有問題, 可到百度的閩南語吧作諮詢提問 → 閩南語吧_百度貼吧

那裡面不只有懂得閩南語且具備語文概念的熱心朋友,

更可以在那邊實際 使用 閩南語文來交流


語文有效率的學習使用, 是分不開的;

也是要 邊學邊用, 邊用邊學, 才能夠自然輕鬆的獲得一個語文。


注1/

上文一起首所提供的網路課本當中, 第1~4冊(一/二年級)的課文, 另附有以本為國語/普通話的音韻所設計的ㄅㄆㄇㄈ「注音符號」, 借用其符號所設計的一套閩南語拼注音系統所做, 併列的注音。那只是為初期方便過渡引導臺灣的小朋友所安插, 是一套電腦支援很少, 實用性不高的臺語拼注音系統。大陸的朋友請完全忽視它, 就請只學用拉丁「臺羅」拼音。

註2/

臺語 跟 漳/泉/廈語, 是學術上劃歸於同一系語言的閩南語, 又其中的極近親語。

若能抓住其中一地的口音腔調, 在實際上用到時, 就容易有一通百通之效。

而我在這裡, 是將「臺語」跟「閩南語」這兩個詞當成同義詞互用。其中的「閩南語」這個詞,

又會是特指較小範圍較狹義, 最親近的 漳/泉/廈語 跟 臺語 所構成的「閩臺片」閩南語。

**********************************************************************


以上是實用語文學習的部份, 有可實作的教材跟工具, 必須實作的部份。

以下, 則為語文跟語文學習的一些概念, 以學習臺語/閩南語為主軸, 來作介紹。

[為方便說明, 我假設題主是僅能操持在學校教學使用的單一語言, 普通話。

若題主也會講其它種漢語, 是雙語或多語人, 那麼, 會是bonus]

【語文學習】一些通則, 以及關於閩南語文的學習


語文的學習/獲得(acquisition),
就其大體, 該學習的部分是:


-- 音韻,

-- 語法(包含其中的構詞法跟句法),

-- 多如牛毛, 牽涉到無數細節/枝節的字詞, 以及其個別用法(這其中有語法詞/虛字, 跟語法牽連);

-- 還有用以搭配口語白話的文字。


閩南語, 由於跟以北京話當底所制定的國語/普通話,

同屬漢語系語言(Sinitic Languages), 是所謂分析語,

--- 同樣是由單音節 字音/詞素 來構詞成句作基礎, 所構成的語言

--- 因而同樣可使用多是在表示單音節語音, 同時兼具雖已抽象但有表意作用的漢字,來當文字;

--- 而且在語法, 特別是句法上不會差很多 [雖然不是完全無差別];

--- 而詞彙方面, 表達近代/現代新事物概念的新造詞, 明顯多有重疊這且不論;

這兩種雖早已各自發展的不同語言, 曾共用與口語脫離的文言文數千年, 至少因此而有許多共用詞。而即使頗有一些字詞的慣用選擇不同, 另也有同源字詞, 各自衍生出不同詞意跟用法者; 然而, 牽涉到太多細節的詞彙方面, 往往可以靠字辭典這個現成的語文工具來幫忙解決。閩南語的辭典資源頗為豐富,尤其是網路辭典, 在漢語系語言當中, 是除了國語/普通話之外, 資源最豐富者。


這跟在學校必修, 完全不同語系的英語相較, 普通話跟閩南語之間共同點頗多。


(Part 1 of 6)

***************


但是, 閩南語跟普通話這兩種語言, 是互不相通的兩種語言。

這個現象的最明顯原因, 也是初學閩南語的朋友, 一起先就要碰上的問題,

是在於 這兩種語言音韻上有不同。


自己發不出聲音的語言, 發不出母語人士能會意的語音, 是學不來那個語言的。

畢竟, 我們在談的不是手語。


因而以下就僅僅針對音韻, 來談非母語人士(但會使用普通話的人),

在學習閩南語時該具有的概念, 以及一些細節。


我會先從語言學習/獲得現象上的道理/概念, 來作介紹。

【其中多為語言學習上的通則, 不光僅限於閩南語的學習】

必須打岔提醒一點:語文是非常實用也非常實際的東西。

建立語文概念, 可以讓學習更有效率, 是不可或缺;

要不然, 即使來臺灣或到閩南語地區住, 也會很難學好閩南語。

但是, 如果在建立概念的同時, 卻脫離實際使用, 「聽,讀,說,寫」皆為「用」,

光只憑概念, 也是沒辦法學好語言的。

(請見身邊許多人學了數年甚至學了大半輩子的英語/英文, 卻失敗的例子) 。


閩南語的有聲教材, 還有歌曲, 戲劇的視頻, 網路上很容易就可以找到。

而臺語/閩南語論壇上, 可以用文字對話討論上的實際使用(其為語/文, 不是僅能口講耳聽而已)。

這些都是閩南語這個語文的實際, 也是在學習跟練習使用上不可或缺, 更可添加學習上的樂趣。


當然, 若身邊能有閩南語人士/同學/朋友可供對話, 那是最好。甚至若剛好有機會在閩南語區長住, 那會更有幫助。然而, 這往往是可遇不可求, 那也不是每個人都能有的條件。【若學英語便要到英語國家, 學法語便要到法語國家, 學閩南語定要翻過好幾個省份甚至跨國去學, 多少人有那麼多時間跟金錢, 放下其它, 就只為專門學一種語文?】


總之, 語文是很實際的東西, 「用」跟「學」是一體, 時時需要實用, 來配合學習。

我在這裡雖然先僅就概念及一些細節來說明, 並非是要忽略語文實際運用上的配合。

這是要作個按語, 以祈避免誤解的。


好, 以下繼續介紹關於音韻的部份。


(Part 2 of 6)

***************


一種語言就是一個成套的習慣。

這種習慣不容易養成; 而一旦養成, 也很難改變。

[ 不容易養成 -- 可回想自己小時候, 或觀察身邊牙牙學語的小孩子, 在學講話的狀況。

那是經由不斷的重複, 重複聽, 重複實際講, 而養成的習慣, 可即時作反射反應的習慣。],


這套習慣當然包括喉,舌,鼻,唇,牙,齒,呼,吸, 等等,發音器官, 跟發音動作的固定模式運作,

還有, 在意識中, 或更多的是, 從小在不知不覺, 知其然不知其所以然的狀況當中,

自然而有的, 與發音器官搭配的發音意識。


這是一整套的習慣, 也是慣性。


一個語言的音韻, 不只是實體發音器官的機械性動作的配合而已, 也包括對同一套音韻

在意識上的配合。發音器官影響意識同時建立意識, 而意識又反過來控制發音器官。

互為牽連。裡外成為一套慣性。


那套慣性, 也會有習慣性去忽略跟自己所使用的語言無關,

在自己的語言裡不構成意義的語音或語音組合(甚會將其當成噪音)。

這種忽略並非負面, 而是處於一種語言內時, 在有意義的語音訊息接收上所必須。

然而, 這點上, 也會影響自己去學其它種語言。


而若特別是在單語環境當中, 有了十幾年, 或幾十年的單一語言發音習慣,

牽涉到實際發音器官, 以及發音意識的習慣, 若想要打破, 當然更需費周章。


這是成年之後, 特別若是在單語環境中成長之後, 在學習另一個語言時,

相對於較小的小孩(那也要有語言環境), 在發音上會較費周章的原因,

或極重要的原因。


學習不同語言裡面的語音, 就是在要改變習慣,

改變十幾年或幾十年的習慣。


(Part 3 of 6)

***************


在語言音韻這方面, 最有效率的初始學習方法之一,
是先辨別分出 ---


1/要學習的目的語言裡面, 跟您本身的語言裡面, 互相間語音元素的差別跟有無,

有哪些語音元素 是普通話裡面不存在的語音元素?


2/還有, 即使有相同或極相近的語音元素, 目的語言音韻裡面的

各種語音元素組合當中, 有哪些是跟普通話的 語素組合/音節組合的習慣不同者?


經過這樣的比較跟分析, 須特別專注的語音數量, 也是重點, 就可大量減少,

這在心理上跟實質學習上, 目標會較為清晰踏實, 也會比較有效率。


然後, 針對這些相異點, 也是重點(因為在普通話也有的語素跟語音組合, 就不需那麼費心了),

多加練習 - 在聽的時候,多注意這些重點; 而在發音器官跟發音意識上, 就這些重點, 多練習,

用以克服並改變您原本發音器官以及意識上的慣性, 而發出對方能聽得懂, 不致於誤解的

字詞句音, 來達到語言有效溝通的目的。


做為以臺灣閩南語為母語, 而且也能嫺熟使用國語/普通話, 至少跨這兩種語言的雙語人,

我在樓下將閩南語跟普通話這兩種語言, 在音韻上的差別, 作辨別來分出。


這該可方便想要學閩南語的朋友, 在音韻上面找到重點, 做為焦點來練習。

而在音韻這點上,

拼音系統, 是對實際音韻系統的反映,

專門為普通話設計的「漢語拼音」, 是在反映普通話實際音韻系統;

而專門為閩南語設計的「臺羅拼音」, 也正是系統性的反映閩南語的實際音韻。


皆為掌握閩南語跟普通話音韻的提綱挈領工具, 而且更方便的是,

皆為書面形式, 是可停留, 用眼睛可以看得到的形式,

方便來跟瞬間即逝, 聲音形式的語音

來互相對照的提綱挈領工具。


因此, 要學習閩南語, 用眼睛看得到, 可以無限期

「停留」在書面上的閩南語拼音, 快慢由心的語音, 就很重要。


這是可跟實際語音搭配, 透過耳朵跟眼睛, 雙重輸入到自己意識,

讓自己聽得更真切, 練習發音時, 可以因為看得到語音/字詞音,

按圖索驥, 而練得更真切, 來幫忙改變自己的發音習慣跟慣性,

增加自己在發音上的靈活度。


(Part 4 of 6)

***************


以上是一些相關基本概念的介紹。以下我先就普通話的音韻系統,

以「漢語拼音」做個複習, 加上一些提示/提醒。


同時, 為方便與在其後的「臺羅拼音」表, 作音值上的直接對照跟比較, 我在「漢語拼音」系統裡

的各個字母符號的後面, 附加「漢語拼音」的每個符號所定義所代表的典型音值的國際音標:


普通話聲母(依照發音位置來排列, 從部位最前面的唇音開始, 往後排列)

b- [p], p- [p?], m- [m], f- [f];

d- [t], t- [t?], n- [n], l- [l];

g- [k], k- [k?], h- [x] 【h[x]與閩南語的 h [h]很相近, 在實際語言使用上往往被當成同音, 無妨】;

z- [ts], c- [ts?], s- [s];

j- [t?], q- [t??], x- [?] 【後面僅接 -i-跟 -ü-】;

zh- [t?], ch- [t??], sh- [?], r- [?];


普通話韻母

-- 單母音

a [a] , o [o], ê [e], e [?~?],
er [??]

- 介母:本身兼可單獨做韻母, 並搭配其它韻母做韻頭或韻尾(並非可全部無限制搭配)

i [i], u [u], ü [y]


-- 複合韻母(複母音韻母, 以及帶鼻音韻尾的韻母)

ai, ei, au, ou,

an, en, ang, eng

【已完全標準化的國語/普通話, 含空韻共有39種字韻, 在此不一一詳列】

-------------------------------------

其中,

--- 以「漢語拼音」表達的聲母 f, zh,
ch, sh 以及 r音, 在閩南語用不到;

--- 以「漢語拼音」表達的單母音er, ü, 以及跟其搭配的韻母組合, 在閩南語用不上;

--- 在閩臺片/漳泉系閩南語的普遍腔裡面, 普通話的複合韻母 ei 跟ou, 用不到;

(因而, 比如「漢語拼音」表達的ui(實際為uei音), iu(實際為iou音), 這種韻母組合, 也用不到;

--- 其它, 如普通話音韻的 ie 跟uo這種母音組合的韻母,在閩南語也用不上。

*********************************************

接著是閩南語的音韻表, 也是閩南語音韻介紹 --

我是用閩南語專用的制式拼音, 「臺羅」拼音, 來表示,

也同樣附加國際音標, 用以方便跟上面的普通話音韻來比較。


[請注意, 「臺羅」拼音的符號設計, 絕多是跟國際音標相同; 而各字母符號所代表的語音,

也多跟使用這套字母的始祖語文拉丁文相同。因此, 「臺羅」的設計是相較寬廣開放。]


閩南語聲母

p- [p], ph- [p?], b- [b], m- [m];

t- [t], th- [t?], n- [n], l- [l];

k- [k], kh- [k?], g- [g], ng- [?];

h- [h];

ts- [ts], tsh- [ts?], j- [dz], s- [s]

ts- [t?], tsh- [t??], j- [d?], s- [?]*

(*只在ts, , tsh, j, s 後接 -i-時, 才會有各發[t?],[t??],[d?],[?]音。是各互為同位異音/allophone關係);


閩南語韻母

-- 單母音

a [a], e [e], oo [?], o [o]或[?~?]

【可將「臺羅」的 -oo視為普通話拼音的-o [o], 將「臺羅」的-o視為普通話拼音的 e [?] ,

會較易適應】


- 介母-本身兼可單獨做韻母, 並搭配其它韻母做韻頭或韻尾(並非可全部無限制搭配),

i [i], u [u]

【單母音, 另有泉州音特色音 ir [?] er[?], 以及漳州音之特色音ee [?], 各對應上列 i, u或e的字韻。

這部分對初學者會顯得較複雜, 先略過不太有影響, 故恕不詳述。】


-- 閩南語 完整字韻

下列韻母表, 是從周長楫先生所著《詩詞閩南話讀音與押韻》一書當中的pp.143-145, 所轉抄

(我添加一 -iak韻)。這是以閩南語的文讀音做綱領,含白話音韻母, 分類成22個韻部的韻母表。


我用臺羅拼音來標示。

這是依照閩南語詩詞歌謠的傳統實際押韻狀況, 所作的韻部分類,

並依序分別以字音含有該韻的兩個字, 來命名作韻目:

------------------------------------------------------------------------

--- 口母音韻, 鼻化母音韻, 以及喉塞韻尾入聲韻

一飛機韻:i,ui | inn,uinn,| ih,uih (飛機hui ki)

二需求韻:u,iu ,| iunn,| uh,iuh (需求su ki?)

三嘉華韻:a,ia, ua,| ann, iann, uann,| ah, iah, uah,| annh, iannh (嘉華ka hua)

四菠羅韻:o,io,| oh,ioh (菠蘿 po l?)

五姑蘇韻:oo,| onn,| onnh (姑蘇 koo soo)

六西堤韻:e,ue ,| enn,uenn,| eh,ueh,| ennh,uennh (西堤 se thê)

七開懷韻:ai,uai,| ainn,uainn, | uainnh (開懷 khai huai)

八逍遙韻:au,iau,| aunn,iaunn,| auh,iauh,| aunnh,iaunnh (逍遙 siau iau)


--- 帶鼻輔音韻尾的的韻母(包含聲化韻 m跟ng)

九森林韻:im,m,mh (森林 sim l?m)

十甘藍韻:am,iam (甘藍 kam lam)

十一新春韻:in,un (新春 sin tshun)

十二安全韻:an,ian,uan (安全 an tsuan)

十三精英韻:ing,ng,ngh (精英 tsing ing)

十四巷江韻:ang,iang (巷江 hāng kang)

十五昂揚韻:ong,iong (昂揚 g?ng i?ng)


--- -p, -t, -k韻尾入聲韻

十六目錄韻:ok,iok (目錄 bo?k-lo?k)

十七角學韻:ak,iak (角學 kak ha?k)

十八出日韻:it,ut (出日 tshut ji?t)

十九發達韻:at,iat,uat (發達 huat ta?t)

二十積極韻:ik (積極 tsik kik)

廿一吸入韻:ip (吸入 khip ji?p)

廿二接洽韻:ap,iap (接洽 tsiap ha?p)


【上列共有80種字韻】


(Part 5 of 6)

***************


就普通話跟閩南語, 這兩種語言的語音音韻表, 當中的語素跟語音組合來比較,

其中, 普通話所無者:---


在單音素方面 ---

1/ 普通話沒有 b- [b], g- [g], j- [dz] ng- [?] 這四個濁音聲母/有聲輔音。

(其中 j [dz]這個聲母, 在頗多地方的閩南語腔口裡面, 是早已跟 l [l]合併, 故初學者可暫忽略)


在語音組合/韻母組合方面 ---

2/ 閩南語有 -ui, -iu, -ue這種母音組合的韻母。

普通話沒有。[但是英語有這種音節]


3/ 閩南語的鼻音韻尾有 -m。

普通話沒有。[但是英語有這種音節]


4/ 閩南語有入聲, 以 -p, -t, -k 跟 -h, 這四個入聲韻尾作收的字音。

普通話沒有。[英語有這種音節, 但是發音方式一般是不太一樣。]


5/ 普通話沒有軟顎音/喉音聲母來直接接前母音 -i 的音韻組合。

但是, 閩南語有這種組合, 閩南語有 ki, khi, gi, ngi 以及 hi 的組合。

至少在學校必修的英語也有這種語音組合。


6/ 閩南語有鼻化母音韻母(「臺羅」拼音在音節尾是以重複字母 -nn來表示者)。

普通話沒有。[然而至少法語有這種音節, 這種發音方式。]


7/閩南語有單單以鼻輔音 m 跟 ng 就構成字音者,

如極為常用的否定詞「毋m?」, 以及譬如「黃n?g」,「央ng」, 是字例。


8/閩南語有單單以單母音e [e]來成韻,

如:下ē, 會ē, 勢sè,袂bē(buē), 買賣bé-bē
(bué-buē),

雞ke(kue), 吹tshe(tshue),
火hé(hué),歲hē(huē),等等等。

普通話沒有。[但是英語有這種音節]

這點上, 請參照(Part 5 of 6)的第2點, 以及(Part 5 of 6)的普通話音韻表底下, 附註當中最後那兩點。


在普通話裡, 跟閩南語/臺羅的e相當, 「漢語拼音」標定作 ê 的這個音, 不能單獨用,

只能跟介音 i 搭配, 以 i 作韻頭或韻尾來固定搭配來成韻。例如「些」xiē,「接」jiē;

或者例如「杯」bēi, 「堆」duēi(一般簡拼作duī)。

而國語/普通話即使做為感歎詞的「唉」「誒」的字音,

雖然在臺灣的國語標準音, 有定作單母音ㄝˋ/ê?, 可說是ㄝ/ê音單獨用的唯一字例,

但在傳達普通話標準音的《新華字典》上也是標注作複母音ei。


【以上字音的注音,若是閩南語字音,是依「臺羅拼音」規則拼注;

若是提到普通話字音,則依「漢語拼音」規則拼注】

若僅僅會單一語言普通話(或與普通話接近的方言)的朋友,

在學閩南語時, 音韻上, 聲調之外, 不管是在練習聽, 以及練習發音上,

大致就僅上面那8點, 是需特別注意的重點, 需多加練習。


至於漢語系語言裡面, 在分音辨義上也是很重要的元素, 聲調,

普通話僅有四個主聲調, 閩南語視口音, 含上面已提到的入聲,

有七個主聲調, 或如泉腔是八音俱全。這比普通話還多。


雖然也有系統性歸納出來的規律可循, 但由於跟聲母及韻母相較,

聲調是比較微妙, 而且閩南語各聲調又多有需經常性變調的情況

(普通話僅三聲重疊是經常性變調), 故這部份可不需先去特別學習,

留待慢慢進入狀況時, 自然去體會模擬, 屆時也或許才需要得知規律

來佐助學習。因此, 我就不在這邊多著墨。


(Part 6 of 6)

全文完結

***************


(考後更新)修完一學期廈大閩南語課(口語50/70,筆試22/30)才發現其他外地的同學都退課了,剩下的同學全是蹭學分的閩南人:)連廈大「高材生」都能學到退課/替考,不得不對閩南語心生敬畏之心。

口語考試老師也是把控得很嚴的,必須按照教材標準羅馬音注音的閩南語來讀,連說同安調老師都會給你扣分。我(湖南人)已經算很用心在學習口語了;日常也會聽閩南女朋友跟其家人對話,相當於比別人多練了兩年聽力。勤奮加刻苦加天賦(然後被老師打了個50/70分,囧)

-----2017.2.10更新

日常禁評論。

—————獨立.....語言??

這門課學完,我更加堅持閩南語是門單獨語言而不是僅限於閩台僑胞的一種方言的說法。

至少閩南語與現代漢語差別還是蠻大的:

其一,閩南語含有部分現代漢語沒有或極少出現的「字」。

其二,其字元搭配的用法和現代漢語完全不同,即使極少數字元用法相同,讀音也完全不一樣。

其三,閩南語文字實在是讀音非常繁多,包含眾多的變調,並且其讀音聲標和普通話的聲標完全不是一種。這也是外來人完全聽不懂閩南語的根本原因。

下面我來介紹部分閩南語的學習方法。

假定學者本人母語並非閩南語,那麼學習閩南語之前首先就得意識到,自己不再是小孩子咿呀學語了,想要掌握好一門語言而不是方言,是需要花大量時間與精力的。

這意味著經常背念單詞,複習語法,多聽聽閩南人日常交流錄音,了解常用字詞的三個不一樣的讀音是你每天必做的事情。回憶起你小學初中苦學英語的歷史吧!好的學習方法對你頗有幫助。

外地人如果要非常清晰流利無口音—地和閩南人交流,非經過專業學習不可。主要是閩南語字讀音實在是太多了,不是像四川話重慶話一樣把普通話稍修改下讀音你就能學會的。

簡要概括,就是零基礎學習閩南語必須要弄清楚每一個字其連讀轉調及文白讀,否則你只能原封不動複製他人說的話,無法舉一反三;所以和別人對話僅限於寒暄和固定辭彙,只要和別人一深入對話就暴露了你記幾了^_^

————不看書...能學會嗎?

要是自己搞野路子,就算摸索了很長很長時間,你也只會說一些簡單日常用語——主要問題是說的非常不標準(不會變調———根據一個字的讀音舉一反三),辭彙量也很有限;

(重要的事情我在這裡再重複三遍)

這樣你的交流也只限於寒暄寒暄,只要深入一點對話就暴露你記幾了:)

這樣你的交流也只限於寒暄寒暄,只要深入一點對話就暴露你記幾了:)


這樣你的交流也只限於寒暄寒暄,只要深入一點對話就暴露你記幾了:)

接下來不管你怎麼說你那蹩腳的閩南語,對方也會和你講回普通話的。

—————有何根據?


關於獨立文字方面,我直接上圖展示。要知道,閩南語文字念法和普通話念法差別很大,加上片語用法不大一樣,因此被稱為「獨立文字」毫不為過。

我們都知道日語也是部分文字使用漢字的,so,我們會講中文,於是我們就會講日語了嗎?(日語部分文字的念法和閩南語倒是非常像,和普通話字念法反而是沒一點關係)

提示:以上字別先急著拿起來就背,先想辦法弄清楚每個字的音讀音和白讀音和片語搭配變調!

看到就困zzzzzzz:( 自己在麥當勞鑽研了一小時才弄熟了這規律,接下來還得熟記海量文字的原始讀音,瞬間感覺自己回到了幼兒園學拼音的時光,呵呵呵呵呵呵:)
———————
以及一些蜜汁奇怪的文字以及其用法—

其實剛剛拿到書我也是懵逼的,拒絕的。

—————學習建議篇***重點!!!!

一般來說,我不推薦大家花大量時間學一門小眾語言。如果是因為某些不可推卸的原因迫使你必須學習閩南語的話:

1.首先學會念羅馬音,因為閩南語是以羅馬音標註音標的一門語言。 我學過日語,所以羅馬音的清音濁音以及拗音等對自己問題不大。如果沒有羅馬音基礎,一定要記住不要按英語的拼音技巧來拼讀羅馬音。

2.你必須,至少有一個,當地嚮導幫助你糾正讀音。擁有英語基礎的你也許可以自學口音純正的德語(固定字母組合發音),但是擁有漢語基礎的你絕無可能自學學會口音純正的閩南語。絕·無·可·能!

3.重點!!重點!!重點!!學習閩南文字,並對其讀音進行一定的了解掌握。這對以後閩南文字音讀音,白讀音,變調讀音的學習非常重要。醜話說前頭,

不會變調,你—休想—講一口本地腔調的閩南語。

不會變調,你—休想—講一口本地腔調的閩南語。

不會變調,你—休想—講一口本地腔調的閩南語。

4.了解你要學的具體是哪個地方的閩南語。去台灣發展當學泉州腔,去福建打拚當學....ok,再補充一下,部分閩南語文字除了以上三個讀音外,還有廈漳泉三種不一樣讀音;以及閩南地區幾十個村鎮縣區幾十個些微差別的讀音,所以你應該找出你具體是要去哪個地區發展/婚嫁,那個地方的口音如果與教材口音有些許不同,以當地口音為準。

比如我在廈門,那麼當然是學漳州腔了,誰讓我老婆是漳州的。這讓我很為難,因為教材是廈門腔。:)

教材當然是推薦我們廈大閩南語課程的教材《閩南話教程》林寶卿著。

以及,閩南語請不要自學!不會念多請教他人,語言本來就是用於交流溝通的。

—————分割線

期末考如不出意外,我是唯一一個堅持親自參加閩南語口語考試的非閩南人。

如果不能接受這些代價以及時間花費,那就最好不要學閩南語,除非你有一個閩南語對於你來說非學不可的理由。

—————————分割線

說到這,還是得簡單分析一下閩南語十分小眾的原因:

1.廈門人對於閩南語唯一的優越感就是說閩南語的時候人家聽不懂,而不是其自身的文化內涵與歸屬感。從語言層面來說廈門人「對自己母語的愛」已經變質了。(開個地圖炮,上海人也是^_^)

2.大多數閩南人好像並不知道閩南語最寶貴的地方在於它的歷史地位。閩南語號稱「中國古代漢語的活化石」。老師在給我們上閩南語課的時候經常帶入古代詩文讓我們誦念,並找出其在古漢語時代的押韻規律。————大部分閩南人貌似對此根本不感興趣。

3.福建最繁榮的城市——廈門:其出生的新一代孩子大多數不會講閩南語;最多也只能聽懂家長的日常對話。這其實是一種莫大的悲哀。

4.大多數來廈門的外地人根本不想接觸閩南語,因為在廈門閩南語既小眾又難學。

———————


(二)

同時也送給企圖通過學會閩南語來達到私人目的各位的建議/忠告:

1.閩南人在語言方面大都是非排外的:如果一個閩南人會講普通話,Ta絕不會強迫你學習閩南語來與其交流。如果你執意想要用閩南語與其對話,Ta甚至還會耐心幫助你更正你的不標準讀音。

2.福建省男性比例過高 我說完了。

3.語言不過只是一門交流的工具,不要迷信學會閩南語能給你帶來什麼,最重要的還是你自己/家族的實力。所以,與其抱怨閩南語是多麼的難學,不如想想,怎樣才能讓他人適應你自己的語言?

畢竟、如果你不是那麼迫切地需要學會講閩南語的話,你完全可以把省下來的時間用來干很多事情。 如果你的時間足夠值錢的話。


之前那個號被feng號了,所以重新來回答一下這個問題,有時間會慢慢更的。

首戰確定你要學的腔調(泉州話、廈門話、漳州話、台灣優勢腔),這要根據你的現實來確定(如你要來其中的某一座城市生活)。

之後一定要先從閩南話音韻系統學起!我們已經不再是小孩子了,大人學習一門語言和小孩子完全不同。小孩子只需要把他放在這個語言環境中,他自己就可以學會。而大人就不一定了,除非一些語言天賦強的人。記住,溺水的人是學不會游泳的!

所以再熟練掌握閩南語的音韻系統之前,只是簡單的多和閩南人混在一起、多聽(包括看閩南語電視劇、布袋戲等等),這並不一定有多大用。在這之前你一定要打好基礎!

音韻系統就是這基礎中十分重要的一塊,這其中包括聲母、韻母、聲調、變調。十幾個聲母、八十多個韻母、八個(或七個)聲調,還有連讀變調,全部要學清楚,熟練掌握,先把每個音都讀准,這樣別人才聽得懂你說的話,而你也能聽得懂別人。

值得一提的是變調,閩南語有比較複雜的連讀變調,比如一個兩個字的詞,前一個字的聲調要改變。變調是有固定規律的。外地人不經過系統學習而學的閩南話(比如我前面說的只是單純地和本地人混在一起),經常別人一聽就聽得出來說得不地道,大多數就是沒有掌握好這個連續變調。因為大部分本地人在說的時候是自然而然變調的(有些是沒意識到,有些是意識到但說不太清楚),所以他們不一定會能向你解釋清楚變調。所以要自己先熟練掌握連讀變調的規律。

這些基礎打好之後,就可以學習一些基本的生活用語和用法了。

如果點贊的人多就繼續更。


我的家鄉是說閩南話的,我自己都還沒有完全會說(僅是勉強能夠正常交流),更何況自學。語言的學習其實是環境的影響,教材考題都比不上廈門、漳州、泉州、台灣,而且這四個地方的閩南話還是有區別的。對於我自己來說,如果不是因為自己的人生事業家庭全部壓在我是否會講閩南語上,包括嫁或者娶我們閩南人,我是不會花如此多的時間去掌握一門小眾又極其難學的外語的:)


真的想學最直接的就是去廈門生活一年交幾個本地朋友每天都和你飆閩南語,然後平時多看台灣片,100多集的那種


語言環境最重要。在泉州漳州呆一陣子,你就可以無師自通了。只是這兩地口音差別大,漳州發音和台灣相似,而泉州差別大。


大三,開始學閩南語,專業漢語言會國際音標,坐標泉州。
如果我能在17個月內達到聽無障礙就答回來答。
mark


其實學什麼腔調都好,只要學了其中一種,其他腔調大部分還是能互相聽懂的


娶個閩南妹子倒插門過去啊


台語其實是算閩南語的一種,真正的閩南語強調很多的。
台語的強調比較溫順,平順,跟漳州的口音比較像,廈門或者島內外的口音又不同了~
閩南語的問題可以私信我~~


是閩南語


很難學,我很想融入這個環境,,完全無障礙和客戶交流,但是確實很難,一年了,也說不來幾句,踢公北啊〒_〒


麻麻粑粑是平陽的講的閩南話,可以多向他們學習


找我啊


我在手機上下載了一個閩南語對話的應用,用的拼音方案是台灣的閩南語羅馬字,主要是一些交際用語,我的系統是蘋果的,如果你是安卓的系統就更好了,我在安卓市場下載過閩南語,輸入一個漢字就會有對應的閩南語發音和拼音(這麼好的應用蘋果居然沒有,殘念desu!),用的也是台羅,只不過是採用了符號標調法,話說想像學外語那樣學閩南話,你要學台羅的(閩南語拼音),可以網上下載台灣的閩南語羅馬字使用手冊,熟悉它的拼寫。現在台灣的閩南語使用者貌似大多數情況下都不寫漢字了,台灣教育部專門為此規定了700個推薦漢字??因此,閩南語寫起來就是台羅夾漢字,醬紫??大陸的閩南語嘛,基本上是沒有書面記錄口語的,我手裡有一套廈門腔的教程《閩南話教程》,林寶卿編寫,但是拼音設置的太酸爽,嚴重違反IPA??比如台羅的b(濁音)寫成了bb??看起來奇奇怪怪的。
反正我個人推薦你用台灣腔,台灣腔是強勢語音。


本人廈門土著,從小就處於方言環境,我認為如果不是從小處於方言環境下,外來的人根本不可能學來閩南語。原因一是閩南語只是方言,沒有文字說明,二是聲韻太多了,有八至九種的音調,很多詞換個口氣說就是另外的意思了,光是「舅」這個字的讀法和詞意就會搞瘋人。三是內部的腔口差別大,別說分漳州腔,廈門腔,泉州腔的,光廈門小小的地方,能明顯聽出口音不同的就在五種以上了。造嗎!島外可以分成海滄-東孚,杏林-灌口,集美-後溪,同安-翔安四個很明顯不同的口音,島內的中山路-鼓浪嶼又和高崎-江頭-前埔-何厝一線的不同,後者比較接近杏林-灌口。閩南語還有個特點,就是非常難以開口,不管是你努力學了十年以上的外地精英,還是現在的已經喪失方言環境土著家庭的孩子,最好的成果就是能聽個七八成,但只要一開口就露馬腳,成了當地人眼中的北貢了|


推薦閱讀:

如何看待馬爾他騎士團可能成為台灣新邦交國的新聞?
台灣的線上消費及服務的發展如何?
淞滬會戰中為什麼要將日軍由北向南的進攻路線誘導為由東向西呢?
為什麼小米和紅米在台灣也會受歡迎?
如何看待吳敦義「統一對岸」的言論?

TAG:台灣 | 閩南語 | 台灣文化 |