北方方言的「出溜」本字是什麼?

意為「滑脫、滑動」(動詞),如「從某處出溜下/過去」;「不粗糙」,如「出溜滑」


再補充:可能是「抽」的分音詞
補充:
整理老人聊天的錄音,發現自己還是圖樣,老人們一樣會使用「出t?h???溜lio213」這個詞。並且「t?hu溜」是動詞,「出溜」才是純粹擬聲詞。「出溜」用來擬聲情感極為誇張,使用時必須字正腔圓,音調提高,「溜」不能用輕聲。

舉例:
1、□溜下去了
t?hu213-31 lio x? t?hy li?
「溜下去了」四字全部為輕聲低調
2、「出溜——」一下子溜倒了
t?h??? lio213 i?? xɑ31-33 tθ? lio213-31 t? li?

————————分割線————————————

應該不是「出」,東營區西部那堆鎮的方言清入歸上,能在遇攝區分知章與庄兩組聲母(所有村莊都能在遇攝分知三章/知二庄,但只有部分村莊能在所有攝都區分),一樣會說「t?hu213-21溜」,而不是「出t?h???-212溜」。讀t?hu213的常用字只有一個「初」(其實初是單字上聲加輕聲變陰平),意思和滑動沒有關係,懷疑是純粹的擬聲詞。


感興趣很久了,不清楚本字是什麼。覺得像是擬聲來源。


山東人表示方言的蚯蚓就叫出溜串


更諧南方發音的出(ci)離(li)音,南方方言來的吧?


試著說一下。首先這是兩個字,我認為本字就是出溜。在我的家鄉(冀魯官話石濟片某地)更常用的說法是出離,當然出溜也用。字面意思就很明顯了啊,還要啥本字自行車啊?


最原先應該是形容吃麵條,東北方言里的出溜和哧溜應是一個意思。
舉例
出溜滑,指的滑冰,滑雪,造句:我要打一個出溜滑。
但東北很多地方的也作「哧溜滑」來講。
還有就是出溜卡了(滑倒了,摔倒了)也可以說哧溜卡了。


推薦閱讀:

贛語(宜瀏片)方言中的「fán伴」的fán的本字是什麼?
北京地名中有各種庄,比如岳各庄,龐各庄,請問,這裡的「各」是什麼單位,有什麼歷史來歷呢?
河西走廊的人把山羊叫做「駏律」(音 ju lü,本字疑為「羖?」),是不是古語遺留?
說「油放時間長了hao了」里的「hao」字怎麼寫?

TAG:方言 | 漢語 | 北方方言 | 漢語方言 | 方言本字 |