英國人是否會將支持蘇格蘭獨立的蘇格蘭人視為叛國者?

分裂,對於一個國家而言是沉重的打擊。然而支持蘇格蘭獨立的蘇格蘭人在英國人眼中是否是不可寬恕的叛國者呢?


1972年離現在很遠嗎?現在英國的國家元首還是當年那位呢。

祝我們敬愛的女王陛下永遠健康,永遠健康。

—————————————————————————


本回答修改後更新。


先說個人看法吧:

(知乎好像有一些人分不清作者自己的看法和作者解釋別人看法的區別)

蘇格蘭人要不要獨立,具體怎麼獨立,這都是他們自己的事。不在我們作為英格蘭人可以隨便插手干涉的範圍內。

當然了,所有人都可以自由評價、討論、抱怨(或支持)、甚至嘲笑諷刺人家。

但是英格蘭人如果公開評價這件事的話,確實不太一樣了。特別是英格蘭媒體人物和領導人物、明星、等等。他們需要清楚地認識到自己在這話題上的輿論中所扮演的角色,更需要慎重考慮自己的一切素質表現。

如果一個英格蘭人公開批評攻擊了一群蘇格蘭人,這會顯得非常不友善。很容易破壞到這個人的名譽聲望。不僅在蘇格蘭人眼裡,在許多英格蘭人眼裡也是超過了一個禮貌底線。

一方面,很容易激怒更多蘇格蘭人,最後結果肯定更慘了,更亂了,更沒面子了。這麼多國家和地區已經從英國獨立出來了,還算和諧,雙方有進步,世界也有進步。現在要是突然搞得不和諧了,撕逼起來,也是一種尷尬丟臉。英國人很注重這方面的禮貌傳統和相互尊重。

另一方面,也是一種基本人情規則吧。別人想走,你強迫他們留住,還罵他們,這不是一種很有問題的行為嗎?肯定會讓別人越來越不舒服。矛盾越來越大。然後,在別人眼裡,比如其他歐美人眼裡,也會一樣讓人不舒服,會破壞各種信任。歐洲很久以來(至少二戰以來吧),都很重視每個人自己的選擇。要是冒犯了這一點文化基礎,恐怕誰都保不住你。

所以那種批評辱罵性的話絕對要避免,不能輕易說出來。從英國領導人的表達方式,也能看出來這些考慮。他們最多只能討論留在英國的利與弊,不可能說出「叛國」之類的偏激的詞。

---

個人,到底支持還是不支持,這就很難說了。

我完全相信蘇格蘭可以做到一個成功的獨立國家,像丹麥、挪威或愛爾蘭等許多歐洲國家那樣。從很多角度看來,這些國家的人也都過得比英國人更好。長期來看,當地人的生活條件都不會受到多大影響,反而可能會提升不少。

不過,這個脫離過程很複雜,需要耗費(或投入)許多資源和時間來處理。就像英國脫歐一樣,需要犧牲好幾年的時間才有好轉的可能。沒有說走就走那麼輕鬆。所以還是希望蘇格蘭人慎重考慮,把利弊算得一清二楚再決定。

至於民族感情、民族奮鬥什麼的,我沒有特彆強烈的情緒。國家的規模或權威,根本影響不到我個人的命運。只有當地政策才有所影響。估計歐洲很多人也都會這麼想。

還是尊重別人自己的看法為主啊。

---

其他英格蘭人怎麼評價追求獨立的蘇格蘭人呢?

這個問題很深。而且很有趣。什麼樣的想法也都有,都會出現。英國文化特別注重獨立思考。「古怪」、「強調個人獨特」和「強調獨立視角」,都是英國最核心的文化價值。其實,英國所有人都非常排斥群體思想。所以,無論什麼話題,每個人都特別喜歡時時刻刻強調自己的想法跟別人不一樣。(在英國,就算你是非常贊同一句話,你也要挑出矛盾或換新的角度來表達,否則真的很容易被鄙視)

建議搜一搜英國各種媒體網站(比如官方的BBC)。看一看這個「蘇格蘭」話題相關的各種報道和文章。再看看下面的各種評論。很快就會發現,幾乎每一個人(包括記者)也都有自己的思路以及自己的重點。

蘇格蘭這種話題呢,也肯定是評論最多的一種新聞。

(補充:如果看BBC的蘇格蘭網站上的帖子,會傾向於獨立,因為是蘇格蘭記者。如果看倫敦版本,確實顯得很中立。然後某些偏右媒體也會露出一些排斥獨立的傾向)

但主要是看其他人怎麼評論。其實也可以上youtube搜相關的蘇格蘭獨立視頻,看評論。這一些內容才是真正的民心表達吧。

(英國比較小,所以水軍和五毛現象真的很少見,很淡。但是普通獨立鍵盤俠,肯定是有很多的)

看這些東西呢,如果不是母語者,也可能分不清蘇格蘭人和英格蘭人。但是英格蘭人的評論也占絕大部分,畢竟人口大十倍。

---

今天搜了一些相關的文章,又翻了一遍這些評論。發現了不少很有意思的現象。

1)有一幫人就是希望蘇格蘭趕緊滾走。對蘇格蘭人的負面態度有好幾種;「我們本來就不想繼續養活你們」、「你們以後管好自己吧」、「以後倒霉了就是活該」、「你們走了以後,我們自己的事情可簡單多了」、等等。這些東西,比較明顯地露出了某種惡意(至少不在乎別人以後怎麼樣)。

2)還有不少人羨慕蘇格蘭人能夠有獨立的一條路可走。然後鼓勵蘇格蘭獨立。這些人大多數都是對英國脫歐不滿,有一種無語了放棄的傾向,或者受害者妄想症。也有一些只是對目前政黨各種不滿,在抱怨自己身邊的事,催人家趕緊離開早走早超生。這些人都是從自己的利益或角度出發,其實也給人帶來一種自私的感覺(蘇格蘭人自己怎麼想,不一定被放在他們眼裡)。

(再誇張一點的也都有,不少。比如鼓勵英格蘭也廢除皇室,變成共和國,變成聯邦制。鼓勵英格蘭內部更多地區獨立出來,支持倫敦獨立,約克獨立,康沃爾獨立,等等。很亂)

3)某些知識分子類的用戶,對蘇格蘭獨立以後的發展和穩定有所懷疑。可能僅限於某個特定經濟政治方面,然後為蘇格蘭人著急一件事。雖然很理性,顯得很無私,但是也得分析一下他們自己所說的事情到底有多麼重要。

4)另外有一些人喜歡強調蘇格蘭人和英格蘭人的關係多麼密切,多麼重要。指出過去歷史上某些事件,宣傳或煽動一些民族團結情緒。這些人的主要目標是針對蘇格蘭人去解釋自己的情緒,所以往往都是非常友好的。容易被贊得很高。不過,說實話,很多人也會看著覺得很噁心,然後上去諷刺人家。

還有很多完全不一樣的想法,比如強調蘇格蘭人給英國付出了多少,或者蘇格蘭的困難多嚴重,刷一些存在感和支持。還有分析對比『英國離開歐盟』和『蘇格蘭離開英國』的性質。還有說蘇格蘭獨立之後,那些願意留在英國的蘇格蘭地區應該怎麼辦,等等。

(補充:很多英格蘭人和蘇格蘭人覺得英格蘭應該像蘇格蘭、威爾士、北愛爾蘭一樣有自己的議會等等,當地的事自己做主。也有人特別反對,或者說英格蘭應該分多少個地區再這麼辦,討論也挺有深度的)

這一篇文章也肯定解釋不完。

直接指責別人是叛徒,這種傾向的內容,還真是沒見到。就算大家很討厭很糾結,也不會誇張到這種絕對價值判斷層面。這可能是文化差異,有不少歷史背景導致的。最重要的是:你直接去罵別人追求的東西,很容易顯得自己是小人,自以為是。

雖然也有民族歧視性質的極端言論,但真沒有或那麼霸道試圖控制人的了。

(不過,我真看見了一些蘇格蘭人罵蘇格蘭人的內容,說人家不願意獨立就是叛徒)

---

最重要的是,不應該用中國流行的(政治正確的)思維去理解歐洲人的思維。真的各種不適合。

同理,很多歐洲人不能理解中國,也是因為總是用歐洲那一套思維去想中國問題。

(第一次直接討論這個話題。希望讀者有所收穫。歡迎交流和指正。)

----------
歡迎加入我最近剛開的小密圈:
http://t.xiaomiquan.com/BuVbmMf


這個問題要理解,需要搞清楚如下幾個問題:

  1. 蘇格蘭民族史
  2. 英格蘭對蘇格蘭的統治、法統的情況
  3. 蘇格蘭是否出現了武裝暴亂?
  4. UK法律所賦予的公民權有哪些

搞清楚這幾點,再來討論蘇獨會不會被當作叛徒。

知乎有很多假老練,假裝好像知曉外事,其實只知道一些很零碎的東西,也只是拿個人的想法(注意,還不是我們中國人的傳統觀念)去臆測根本不知道的事情罷了。


蘇格蘭王國和英格蘭王國是平等的,所以蘇格蘭王國獨立並沒有背叛王權。他們是共主邦聯,所謂共主即兩個王國一個國王/女王。威爾士是公國,現任萬年王儲查爾斯是威爾士大公/親王。

但是蘇格蘭、英格蘭、威爾士和北愛和其它英聯邦國家不同。我國很喜歡把蘇格蘭和英格蘭當作兩個獨立主權國家來解釋英國內部問題,這是錯誤的。自從聯合法案以後蘇格蘭王國和英格蘭王國及威爾士公國合併為大不列顛,以大不列顛為整體,即the great Britain,北愛可以理解為特別行政區。尤其是蘇格蘭王國和英格蘭王國,這兩個王國是大不列顛帝國榮耀的核心。蘇格蘭王國的獨立從法理上可以理解為對聯合法案的推翻,即將大不列顛分化回蘇格蘭王國和英格蘭王國兩個政治實體。

這裡要特別指出,當年的聯合法案實現共主合併後,英王的頭銜是大不列顛及………之王國/女王。這樣意味著蘇格蘭獨立等同打破大不列顛的概念,並且完全有理由重新擁立新的蘇格蘭國王,溫莎王朝被推翻也不是不可能,這放200年以前還是個事放在如今簡直是國際笑話。

然而如今的蘇格蘭獨立背後是反王室,政治上以SNP黨派為實體,是倒皇派的共和運動,在這一點上是背叛王權的。所以當年的愛爾蘭共和軍被定義為分裂主義勢力,用我們的話說就是藏獨台獨港獨…

你可以說蘇格蘭人自古看不爽英格蘭人,穿裙子的男人都是民族主義的大劍帥逼,但一切都是放在承認王權的前提下的相愛相殺。蘇獨問題只要直接從王權角度釋法就很好理解,而且會發現很多邏輯上法理上程序上的問題。但是現代輿論都是瞎起鬨,尤其公投的方式國民是不可能考慮王權利益的…

so

the crown must win,這是英國政治的紅線。感興趣的朋友可以八一下Alex Salmond~

最後吐槽下蘇格蘭人的牆頭草,和EU一起吃香喝辣時一副盎格魯撒克遜人的精英做派,BRExit後開始到處找救命稻草,一點王大不列顛的骨氣都沒有。媒體每次談獨立吹的最凶的就是北海油田的利益。換言之什麼民族大義,看是向錢看向厚賺。如今的蘇格蘭人已經不是大喊freedom的華萊士,而是一幫拿著民族大義和偷換主權概念實則對利益斤斤計較的老頭子。當年就是因為王國缺錢快破產才簽的聯合法案,如今有點錢了腰板硬了自然喊著獨立,但是維多利亞時代的紅利蘇格蘭沒少拿吧?在19C末的饑荒中他們也沒見多為愛爾蘭人多喊幾句話,在這點上,愛爾蘭人未必看得起蘇格蘭人。另一方面一旦蘇格蘭真獨立,宗族勢力就會重回統治階層。頭銜可斷但血緣不可斷,蘇格蘭如今的宗族雖然已經沒有頭銜,但血緣還在。


(在愛爾蘭問題上我完全站隊共和運動,因為就是大不列顛是統治方式自己丟掉了愛爾蘭島,丟掉了愛爾蘭人對王權的尊重。但是站在整個英國發展的歷史長河,尤其是英國未來的角度我是保皇派,吉祥物必須保留下來)


謝邀

蘇格蘭曾經本身就是一個獨立國家獨立的民族。討論國民心理問題時請勿忽略該國歷史。

這點我認為英國人對此事件比對澳大利亞、紐西蘭、加拿大獨立還要釋然。英國UK是聯合王國,古代歐洲國家主要是分封制,分封制我國秦朝開始就不玩了所以中國人不太了解,分封制下,英國皇家相當於我國東西周時代的「天子」,那麼蘇格蘭就是一個諸侯國,英格蘭相當於是天子的封地,英國君主立憲後統治機構變了,但這種政治結構還是沒變的,蘇格蘭依然是個諸侯國。

歷史上諸侯國有的是天子從屬於自己的封地中劃分出來贈給功臣的,有的是武力征服後對方投降稱臣的,有的是對方太弱而審時度勢主動跑來稱臣的,倘若天子勢力變弱,這些諸侯都是隨時可以獨立的,畢竟人家以前就是獨立國家獨立民族,生氣的主要是天子,跟天子封地上的百姓關係不是直接的。

蘇格蘭人並不把英格蘭人當同胞,反之亦然。中世紀英格蘭和蘇格蘭本來就是長期的戰爭,長腿愛德華把蘇格蘭和愛爾蘭打下來後,這倆獨立國家就變成了大英帝國的諸侯國,民族仇恨外加封建階級矛盾,所以農民起義很多(比如威廉華萊士),之後又分分合合。蘇格蘭和英格蘭無論分合,都有矛盾,關係比當年的澳大利亞等海外殖民地差遠了。英格蘭人不會覺得「蘇格蘭是我家的地」,所以蘇格蘭人獨立的話,也算把主權「物歸原主」了,英格蘭人會因國家實力的削弱而沮喪,但不會有「被人偷走東西」的感覺。

=============================================

台灣問題與蘇格蘭獨立完全兩碼事

1,台灣自古以來都是中國人尤其是漢人的土地(大陸人不會有「台灣土地本來就不屬於自己」的這種想法)

2,台灣從未以一個獨立的國家的形式存在過(台灣對大陸來說好比一根胳膊(李敖說是睾丸),而蘇格蘭對英格蘭來說好比另外一個人,兩人拉手了而已)

3,台灣與大陸之間並不存在長期互相殺戮的真實血仇(為什麼要提真實呢,因為還有一種仇恨是,沒有事實基礎而洗腦出來的仇恨)

所以假如台灣獨立,大陸人會有

1,「被人偷走東西」的感覺,而不是「物歸原主」的感覺

2,完整的東西被切割了的感覺,而不是拼接起來的兩個東西分開的感覺。

3,家裡孩子被拐騙忽悠走的感覺,而不是商業夥伴理性思考後決定不再合作的感覺。

所以台灣獨立對大陸人來說相當於胳膊被砍了,蘇格蘭獨立對英格蘭人來說相當於合作夥伴分手了,概念是不一樣的。所以凡是拿蘇格蘭獨立來類比台灣,為台灣獨立找借口的人,都是對西方歷史無知,對中國歷史無知的,別有用心的人。


為什麼歐洲人對於地區獨立的話題總是很大方包容,而中國人對於獨立與統一話題總是緊張兮兮。

因為這是"真的有一頭牛"的故事

蘇格蘭從英國獨立的概率非常低,即便從英國「獨立」成功,仍然會留在歐洲大家庭內。蘇格蘭背後並沒有西方以外的勢力扶持。西方就是地球上最強大的勢力。

而中國面對的是血淋淋的事實威脅

西藏的背後是印度,DALAI數十年來孜孜不倦黑中國

新疆的背後是土雞,他們已經成功策划了許多恐怖襲擊

香港背後是英國,台灣背後是美國

內蒙古背後曾經有蘇聯,東北背後曾經有日本……

邊疆地區獨立,在中國人的感受中是血與火,而不是在地中海悠閑的下午喝咖啡時的一個投票話題。

富二代總是有一種慷慨與努力的錯覺。他們不能理解為什麼有些人會對十平方的宅基地、鄰居牛吃掉青苗這些小事斤斤計較,甚至鬧出人命。

當然,這只是個比喻,沒有任何惡意。只是想告訴歐洲的同學們,我們第三世界的人民生存環境仍然很惡劣,面臨的威脅是很真切的。


而類似蘇格蘭獨立這樣的事情,中國也有歐洲朋友比較容易理解的例子,比如

江州從蜀國中獨立出去

淞濱從吳國中獨立出去

直沽 、順天從魏國獨立出去

深水溝村一直都有脫離南越國的想法……

從來沒有人把他們視為叛國者,而是理解和包容他們的選擇。


不,英國人不會太憤怒,因為英國政府不會把這個定性為叛亂,因為這種定性就完全撕破臉了,而英國的國力能應付撕破臉後的局面嗎?不能,英國本來就是英格蘭,威爾士,蘇格蘭,北愛爾蘭組成,蘇格蘭的實力也算三分天下有其一,英國能承受的起一場曠世內戰嗎?更何況殘酷的內戰打起來萬一威爾士和北愛爾蘭不想打仗了也要獨立怎麼辦?
當然古今中外都是相通的,中國皇帝管不住地方,雙方又不想打仗,總得想出一個能保住面子的辦法啊,古代皇帝會賜地方官永鎮某地,意思就是老子知道指揮不動你,乾脆就把這裡賜給你,這樣老百姓就覺得不是因為我指揮不動你,而是因為我信任你,非要你永鎮邊疆。地方軍閥也會識趣的上表謝恩,表示皇帝永遠都是我上司,我們要永遠忠於皇帝。
所以英國也得想一個又能保證安定又能不丟面子的辦法啊,於是想出了一個辦法:民主公投。英國皇帝表示不是我收拾不了叛黨,而是我們是民主國家,我們是尊重人民的意願,叛黨看見皇帝這麼識趣也得配合一下吧,畢竟能用嘴皮子解決的事情誰願意動手?於是叛黨也表示我們也尊重人民的意願,我們同意民主的方式決定國家未來,老百姓也被感動得淚流滿面,你看君臣民主,以人為本,真是我大英之福啊,我大英完不了。北愛爾蘭:我有一句嘛賣批一定要講,怎麼我要獨立的時候迎接的就是燒殺搶掠,待遇差別這麼大?
當然精神勝利法不止我大英,我大天朝也是如此嘛,比如當年海軍還沒越南強,我們表示我們是不忍心攻打台灣,不願意和台灣刀兵相見,現在嘛,看看最近的海峽兩岸就知道了,哈哈。


皿煮大法好,媒體來洗腦!

大腐國是皿煮的鼻祖、法制的先河,媒體的洗腦水平自然是技高一籌。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

將近兩百多年裡,腐國用槍炮(鐵血)佔據了全球1/4的土地和資源,主宰著全球的金融和貿易,時至今日,他們的子孫仍然享受著殖民紅利,過著滋潤的日子。無須多議。

好日子過慣了,開始嬌奢淫慾了,子孫們只管貪圖享樂,到現如今連生孩子續香火的興趣都沒了。

年輕人減少了,養老金哪裡來了?於是乎引進移民補充勞動力的不足,媒體大法冠之日:

腐國國際化好啊,腐民素質高啊,好包容啊!對移民好友善啊!

吹著吹著,猶如:暖風熏得遊人醉一般,自己都信了。隨著外來人口增加及造人速度遠強於腐民,一些新的族群出現了。腐國本以為以自身強大的文化優勢能同化他們,沒想到對方油鹽不入。好在媒體可以施大法,比如:

多民族好啊!文化多樣性高啊!腐民素質高啊,包容性天下第一啊!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

卡中堂翻著下面呈上的摺子------媒巫BBC的民調,尋思道:值此蘇人窘境,何不玩一把,許其公決之?料彼必不成,如此,我大腐豈非皿煮之楷、道德之模乎!

卡中堂擺駕白金漢,向老佛爺如此這般請示,說什麼洋人要來修鐵路了,修園子的錢籌好了,蘇格蘭要獨立了。老佛爺:小倫子啊,你看我這條小白狗,跟我十多年了,現在食量是越來越小了,毛也不停地往外掉,昨兒個還從台階上翻下去摔了一跤,現在的丫環啊,是越來越不細心了....。卡中堂見天色不早,老佛爺不反對就是贊同了,於是退了出來。

於是蘇格蘭公投,果然沒成。卡中堂捋了一下並不存在的鬍鬚:甚好!甚慰!你們媒體的水平不用再提高了!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

過了一陣,媒巫BBC的民調摺子又來了:留歐的占多數。卡中堂竊喜:何不在再玩一把?

卡中堂擺駕白金漢,向老佛爺如此這般請示,說什麼海軍軍艦沒導彈了,三哥不來朝拜了,大英帝國要脫歐了。老佛爺:小倫子啊,來來來,你看我這條小白狗,跟我十多年了,現在食量是越來越小了,毛也不停地往外掉,昨兒個又從台階上翻下去摔了一跤,現在的丫環啊,是越來越不用心了....。卡中堂見天色不早,老佛爺不反對就是贊同了,於是退了出來。

於是,英國真就脫歐了。卡中堂甩了一下摺子,怒道:你們這些個媒體,我去年買了個表!


有意思的是:結果出來的24小時內,腐民們在GOOGLE上關於「歐盟是什麼」的搜索一下爆增。


After Brexit Vote, Britain Asks Google: amp;amp;#x27;What Is The EU?amp;amp;#x27;

明白了嗎?

腐民們現在基本只關心一些事,就是怎麼讓自己Happy!


可以想像,下次蘇格蘭公投通過了,第二天Google上的搜索就是:What is Scotland?


至於支持不支持蘇格蘭獨立、支持的是不是叛國者,不matter!


看到排名第一的英國人的回答,我只能感慨,這世間最牛的忽悠水平不僅是把別人忽悠瘸,而是把自己也忽悠瘸了。

真是不信抬頭看,蒼天饒過誰?

作為世界第一的攪屎棍,偉大的日不落帝國,給世界留下了無數難題,比如給中印留下了邊境問題,給印巴留下了戰爭問題,給大陸留下了香港問題,給歐盟留下了脫歐問題,給大家留下一堆爛攤子後終於自己有一天面對了蘇格蘭獨立問題。

這個時候,英格蘭人站出來說我們不應該阻止蘇格蘭的獨立想法,作為領教過大英帝國攪屎威力的天朝子民,各位還不給英格蘭人點250個贊?

明確支持英格蘭人尊重蘇格蘭的獨立的想法和邏輯,

既然你們認為「蘇格蘭人要不要獨立,具體怎麼獨立,這都是他們自己的事。不在我們作為英格蘭人可以隨便插手干涉的範圍內」,

那麼我覺得同理未來威爾士、北愛爾蘭獨立,那也是他們自己的事,不在作為英格蘭人可以隨便插手干涉的範圍內

甚至向更廣的範圍推廣,未來假如倫敦獨立,這也是倫敦人自己的事,不在作為非倫敦人可以隨便插手干涉的範圍。

太妙了不是嗎?我彷彿看見了未來無數個國家會在英倫諸島上崛起。這是多麼令人振奮的事情。

這時不由得想起了網上流傳很廣的那首歌謠,

又是一個甲午年
一個年邁的老佛爺

一個等待了繼位多年的兒子

一個裱糊匠的中堂

一個沒落的帝國

一支衰退的海軍

一群如狼似虎的列強

一幫整天分裂的叛黨

今日幸溫莎,明日幸倫敦,幾時復幸新約克?泰晤士河烽煙高,只顧一人慶有!

乃祖棄美洲,乃翁棄天竺,而今又棄蘇格蘭,日不落國版圖縮,每逢萬壽疆無!

我大英自有國情在此。


不過你們有你們的國情,我們也有我們的國情,

中國尊重英國作為主權國家,有權獨立處理自己國家內政,外國無權干涉,

所以也請英國尊重其他主權國家處理自己國家內政的做法。

互相尊重豈不美哉?

以上。


蘇格蘭獨立公投的投票資格是登記在蘇格蘭地區選民登記冊上的選民,主要包括英國公民,滿足條件的英國海外公民和歐盟公民。

那麼既然沒有辦法從血統等方面區分真●蘇格蘭人,那麼本來也就沒有存在過作為「蘇格蘭人」的「他們」。

英格蘭人,蘇格蘭人只是部分人加給自己的身份認同而已,在這麼多年的統一國家後,分離的實際意義在哪裡?加入蘇格蘭獨立公投真的成功了,那麼在英格蘭地區居住的原來家庭住蘇格蘭地區的居民還有權利回蘇格蘭嗎?想必是的。反之亦然。

最可能的結果,在獨立成功的前提下,也是人口隨意流動成立,那麼獨立宏利還是被壟斷企業吃掉。


你想問的估計是英格蘭人的看法,回答是不會。

大多數英格蘭人看蘇格蘭人,類似於大多數大陸人看台灣人,你看台獨會覺得他們叛國么,估計不太會吧,因為本身你對他們的期許就比較低,他們也不是你養大的,沒必要效忠。

何況,多數英格蘭人(應該說大多數歐洲人)深知自己國家的極限在哪裡,所以政府受民粹裹挾稍微小一些,政治算計(日常攪屎)比起中國自然也更聰明一些。在這些國家,大國沙文主義不是主流,虛偽精緻的利己主義才是人間正道。

換句話說,如果英國有100多年前的國際地位,別說蘇格蘭了,愛爾蘭不服從的danny boys也都得趕下海去。


看到有些人聯想到自己國內,很心塞

之前有個日本學者把中國和歐洲比較,認為這兩地的人民思想,各自高度同質化

兩相比較之下

歐洲自出現文藝復興之後千年,能再次有思想啟蒙,甚至進一步在政治、經濟、科技等取得巨大成就

而中國自秦朝統一之後就沒能復現百家爭鳴的輝煌

日本學者把原因歸為中國大一統

他認為正是因為有同質化間的競爭,才有葡萄牙西班牙出海殖民,英國搞工業革命,德國出現大量哲學家思考世界…

可能這個學者是對的,但這些也只是競爭的一方面

百家爭鳴出現在烽火連天的戰國、短短百年歐洲崛起史帶來兩次世界大戰,這些從來都不是偶然,最激烈的競爭當然有最偉大的成就,但後果之嚴重讓人難以承受

以至於歐洲各國能摒棄舊怨建立歐盟[甚至到現在歐洲一體化仍是那些能人志士的主流主張],很大原因之一就是因為不想再要戰爭,特別是熱兵器和核戰的時代

現在時間在我們這邊的中國,又何苦要開歷史倒車呢


英國包括:英格蘭,蘇格蘭,威爾士,北愛。

蘇格蘭人:本來就想獨立,何來叛國之說?
北愛人:想想香港人怎麼看台灣人
威爾士人:想想澳門人怎麼看台灣人
英格蘭人:速度滾,滾了以後找個理由就可以揍你


我的一個英格蘭同事跟我說,只有在兩種情況下他才會參軍。一,和法國打仗;二,和蘇格蘭打仗。


首先,英國是個聯邦國家,然後你再來看這個問題。沒有常識就去學習。
我還是在下面修改好了,也算我表達有誤,不修改。原話接受批評。我不是說英國是聯邦制國家,我想說學會用別人的觀念看一看問題,首先大家都知道他叫做王國,不是合眾國。但是英國本身指的就是4個國家,不不不,4個地區好了,省的又提實際權利,實際的權利構成大家都了解,但是法理上君主是立憲,那君主就是個擺設。不要了唄。或者說,對於我們來說是一個國家因為這4個國家權利卻是統一的,而且是唯一國籍,從這點制度來說妥妥單一制度。但是,這不代表這4個國家就可以理解為我們的省了。這一點非常有聯邦的特點,也就是,蘇格蘭獨立背叛的不是英國,而是剩下的三個國家,不,三個地方。


來答一發,單純個人觀點,不能代表6500萬英國公民中的任何一人。

為了不顯啰嗦,先說結論:不會。

下面詳細談一談本人的理由,可能比較混亂。歡迎理性拍磚。

1) 何謂「英國」?

首先,題主提到的這個國家,中文國名的全稱和簡稱區別還是蠻大的。

正如其官方語言英語的正式國名,「大不列顛及北愛爾蘭聯合王國」,重點在於「聯合王國」,這高度體現了該國是一個統一的多民族國家的特性。而因為一些歷史原因,中文語境習慣對其簡稱為「英國」,字面上看是「英格蘭人的國家」或「英格蘭國」。英格蘭在聯合王國中是毫無疑問的政治文化經濟核心,人口佔全國6500萬中的5500萬(84%)。英格蘭是一個「country」,至於怎麼理解這個詞語,交給讀者自己。這可能是狹義的「英國」,和蘇格蘭沒什麼關係。

2) 為什麼是蘇格蘭?

眾所周知,英國除了英格蘭,還有蘇格蘭、威爾士、北愛爾蘭這三個部分。

在英國(主要是英格蘭)的歷史上,英格蘭人和蘇格蘭人威爾士人愛爾蘭人有過鬥爭、統治、合作。這裡面最弱的是北愛爾蘭。愛爾蘭原有24郡(英國地方行政區劃,類似中國的地級市或者縣級市),1922年,南部18郡取得獨立主權,剩餘北方6郡繼續留在聯合王國內,這和英格蘭人在此地的殖民地式統治是分不開的,雖然愛爾蘭與不列顛島靠得如此之近,然而愛爾蘭和英格蘭的實力差距還是很大的。威爾士的情況好一點,它是一個舊公國,就是比較小的王國,自英格蘭人入主此地,威爾士不再有王室,聯合王國的王位第一順位繼承人被稱為「威爾士親王」。蘇格蘭就比較牛逼了,它長久以來是一個獨立的王國,比威爾士強很多的那種,和英格蘭人的相愛相殺,在不列顛島有文明的時間裡,大多數情況是蘇格蘭和法國一起圍攻英格蘭。至1707年,聯合法案幫助英蘇實現合併,至今仍為「聯合王國」。所以為什麼是蘇格蘭敢鬧獨立,因為他比較牛逼。

困了,明天再寫。


另一個答案提到了本人看到問題後的第一反應:怎麼定義「英國人」?

題主所指代的應該是世代在那片土地上工作生活的族群。

問題是,那個族群中的大部分個體,到底有沒有「我是英國人」的認同?有的話,有多強烈?

題主首先把他們整體打包為「英國人」,再划出一個真子集叫「想獨立的蘇格蘭人」(至少在我答題時所看到的表述是醬)。

於是這個問題的提法本身其實就已經有了比較強的天朝式邏輯:基於強勢國家機器(中央政府)的、能在公共事務上有效實現四海八荒全覆蓋的「大一統」,是基本的政治正確。

目前我們可以看到的是,針對這些事務,蘇格蘭可以自行組織公投表決,而其餘「英國人」只能看著他們裝逼,就連首相——整個聯合王國的政府首腦,也只能通過政治協商和輿論發聲的方式間接地施加影響。

這反映了什麼?借育良書記一句話:這反映出腐國當前的政治生態,更體現了腐國一直以來的政治傳統。

你說中國某地這麼搞,可能么?不可能。我們從來都是先有「中央」,再有「地方」。一定要類比的話,這可能是一種類似「母公司vs子公司」的關係。

腐國呢?顯然聖喬治旗和聖安德魯斯旗各自隨風飄揚的時候,米字旗還不造在哪兒。同樣,非要類比的話,這可能更接近併購重組的模式。

說到底,大家本來就不是一條路。所以把別人家的瑣事放進天朝的價值坐標里,也就沒啥意義了。


要是放在一百年前,就是憲法立國的美帝,也得打違憲戰爭。
現在嗎?歐盟不會讓你打。蘇格蘭獨立,北愛爾蘭也不會遠。

又想起一副對聯:
今日到溫莎,明日到倫敦,何日再到都柏林?嘆黎民膏血全枯,只為一人歌有慶。

五十割印度,六十割運河,而今又割蘇格蘭!痛赤縣邦圻益蹙,每逢萬壽祝疆無。


不會。現代文明社會。

看看獨立公投前英國首相的演講,會有較直觀感性的認識。

簡短版: If you don』t like me – I won』t be here forever. If you don』t like this Government – it won』t last forever. But if you leave the UK – that will be forever.

完整版:

David Cameron"s full speech

We meet in a week that could change the United Kingdom forever.

Indeed, it could end the United Kingdom as we know it.

On Thursday, Scotland votes, and the future of our country is at stake.

On Friday, people could be living in a different country, with a different place in the world and a different future ahead of it.

This is a decision that could break up our family of nations, and rip Scotland from the rest of the UK.

And we must be very clear.

There』s no going back from this. No re-run. This is a once-and-for-all decision.

If Scotland votes yes, the UK will split, and we will go our separate ways forever.

When people vote on Thursday they are not just voting for themselves, but for their children and grandchildren and the generations beyond.

So I want to speak directly to the people of this country today about what is at stake.

I speak for millions of people across England, Wales and Northern Ireland – and many in Scotland, too who would be utterly heart-broken by the break-up of the United Kingdom.

Utterly heart-broken to wake up on Friday morning to the end of the country we love, to know that Scots would no longer join with the English, Welsh and Northern Irish in our Army, Navy and Air Force, in our UK-wide celebrations and commemorations, in UK sporting teams from the Olympics to the British Lions.

The United Kingdom would be no more. No UK pensions, no UK passports, no UK pound.

The greatest example of democracy the world has ever known, of openness, of people of different nationalities and faiths coming together as one, would be no more.

It would be the end of a country that launched the Enlightenment, that abolished slavery, that drove the industrial revolution, that defeated fascism. the end of a country that people around the world respect and admire the end of a country that all of us call home.

And we built this home together.

It』s only become Great Britain because of the greatness of Scotland.

Because of the thinkers, writers, artists, leaders, soldiers, inventors who have made this country what it is.

It』s Alexander Fleming and David Hume; J.K. Rowling and Andy Murray and all the millions of people who have played their part in this extraordinary success story, the Scots who led the charge on pensions and the NHS and on social justice.

We did all this together.

For the people of Scotland to walk away now would be like painstakingly building a home – and then walking out the door and throwing away the keys.

So I would say to everyone voting on Thursday, please remember.

This isn』t just any old country. This is the United Kingdom. This is our country.

And you know what makes us truly great?

It』s not our economic might or military prowess – it』s our values.

British values. Fairness. Freedom. Justice.

The values that say wherever you are, whoever you are, your life has dignity and worth.

The values that say we don』t walk on by when people are sick, that we don』t ask for your credit card in the hospital, that we don』t turn our backs when you get old and frail.

that we don』t turn a blind eye or a cold heart to people around the world who are desperate and crying out for help.

This is what Britain means. This is what makes us the greatest country on earth.

And it』s why millions of us could not bear to see that country ending – for good, for ever – on Friday.

Now I know that there are many people across Scotland who are planning to vote Yes.

I understand why this might sound appealing. It』s the promise of something different.

I also know that the people who are running the Yes campaign are painting a picture of a

Scotland that is better in every way, and they can be good at painting that picture.

But when something looks too good to be true – that』s usually because it is.

And it is my duty to be clear about the likely consequences of a Yes Vote.

Independence would not be a trial separation, it would be a painful divorce.

And as Prime Minister I have to tell you what that would mean.

It would mean we no longer share the same currency.

It would mean the armed forces we have built up together over centuries being split up forever.

It would mean our pension funds sliced up – at some cost.

It would mean the borders we have would become international and may no longer be so easily crossed.

It would mean the automatic support that you currently get from British embassies when you』re travelling around the world would come to an end.

It would mean over half of Scottish mortgages suddenly, from one day to the next, being provided by banks in a foreign country.

It would mean that interest rates in Scotland are no longer set by the Bank of England – with the stability and security that promises.

It would mean - for any banks that remain in Scotland – if they ever got in trouble it would be Scottish taxpayers and Scottish taxpayers alone that would bear the costs.

It would mean that we no longer pool resources across the whole of the UK to pay for institutions like the NHS or our welfare system.

This is not guesswork. There are no question marks, no maybe this or maybe that.

The Nationalists want to break up UK funding on pensions, the UK funding of healthcare, the UK funding and comprehensive protection on national security.

These are the facts. This is what would happen. An end to the things we share together.

And the people of Scotland must know these facts before they make this once-and-for-all decision.

To warn of the consequences is not to scare-monger it is like warning a friend about a decision they might take that will affect the rest of their lives – and the lives of their children.

I say all this because I don』t want the people of Scotland to be sold a dream that disappears.

Now I know that some people say: we』ve heard about the risks and the uncertainties but we still want change.

Look. The United Kingdom is not a perfect country - no country is. Of course we must constantly change and improve people』s lives.

No-one is content while there are still children living in poverty. No-one is content while there are people struggling, and young people not reaching their potential.

Yes, every political party is different.

But we are all of us – Conservatives, Labour, Lib Dems, Nationalists – on a constant mission to change our country for the better.

The question is: how do you get that change? For me it』s simple.

You don』t get the change you want by ripping your country apart.

You don』t get change by undermining your economy and damaging your businesses and diminishing your place in the world.

But you can get real, concrete change on Thursday: if you vote No.

"Business as usual』 is not on the ballot paper.

The status quo is gone. This campaign has swept it away. There is no going back to the way things were.

A vote for No means real change and we have spelled that change out in practical terms, with a plan and a process.

If we get a No vote on Thursday, that will trigger a major, unprecedented programme of devolution with additional powers for the Scottish Parliament.

Major new powers over tax, spending and welfare services.

We have agreed a timetable for that stronger Scottish Parliament: a time-table to bring in the new powers that will go ahead if there is a No vote...a White Paper by November, put into draft legislation by January.

This is a timetable that is now agreed by all the main political parties and set in stone and I am prepared to work with all the main parties to deliver this during 2015.

So a No vote actually means faster, fairer, safer and better change.

And this is a vital point: Scotland is not an observer in the affairs of this country.

Scotland is shaping and changing the United Kingdom for the better – more so today than at any point in the last three hundred years and will continue to help shape the constitution of our country.

And Scottish people can enjoy the additional powers its Parliament gives without losing the UK pension, the UK pound or the UK passport.

Real change is Scotland』s for the taking.

The power to set your own course and make your own decisions with the security of being in the UK without the risks of going it alone.

It』s the best of both worlds.

Scotland』s identity is already strong strong Scottish culture, strong Scottish arts, a strong Church of Scotland and in the last 15 years you have built a strong Scottish Parliament not a fleeting institution but a permanent one.

So the vote on Thursday is not about whether Scotland is a nation.

Scotland is a proud, strong, successful nation.

The vote on Thursday is about two competing visions for Scotland』s future.

The Nationalists』 vision of narrowing down, going it alone, breaking all ties with the UK.

Or the patriotic vision of a strong Scottish nation allied to the rest of the United Kingdom with its own stronger Scottish Parliament at its heart and with the benefits of working together in the UK on jobs, pensions, healthcare funding, the currency, interest rates.

It really is the best of both worlds and it』s the best way to get real change and secure a better future for your children and grandchildren.

And speaking of family – that is quite simply how I feel about this.

We are a family. The United Kingdom is not one nation. We are four nations in a single country.

That can be difficult but it is wonderful.

Scotland, England, Wales and Northern Ireland different nations, with individual identities competing with each other even at times enraging each other while still being so much stronger together.

We are a family of nations.

Why should the next generation of that family be forced to choose whether to identify only with Edinburgh or only with London choose which embassy they want to go to when they are in trouble abroad or pack their passport when they"re going to see friends and loved ones.

A family is not a compromise, or a second best, it is a magical identity, that makes us more together than we can ever be apart so please – do not break this family apart.

In human relations it』s almost never a good thing to turn away from each other, put up walls, score new lines on the map.

Why would we take one Great Britain and turn it into separate smaller nations?

What is that an answer to?

How will that help the ambitious young people who want to make their mark on the world or the pensioner who just wants security or the family relying on jobs make in the UK?

Let no-one fool you that 『Yes』 is a positive vision. It"s about dividing people, closing doors, making foreigners of our friends and family.

This isn』t an optimistic vision.

The optimistic vision is of our family of nations staying together there for each other in the hard times coming through to better times.

We』ve just pulled through a great recession together. We』re moving forward together.

The road has been long but it is finally leading upwards and that』s why I ask you to vote No to walking away.

Vote No – and you are voting for a bigger and broader and better future for Scotland and you are investing in the future for your children and grandchildren.

So this is our message to the people of Scotland: We want you to stay. Head and heart and soul, we want you to stay.

Please don』t mix up the temporary and the permanent.

Don』t think: 「I』m frustrated with politics right now, so I』ll walk out the door and never come back.」

If you don』t like me – I won』t be here forever. If you don』t like this Government – it won』t last forever. But if you leave the UK – that will be forever.

Yes, the different parts of the UK don』t always see eye-to-eye.

Yes, we need change – and we will deliver it but to get that change, to get a brighter future, we don』t need to tear our country apart.

In two days, this long campaign will be at an end.

And as you stand in the stillness of the polling booth, I hope you will ask yourself this.

Will my family and I truly be better off by going it alone? Will we really be more safe and secure?

Do I really want to turn my back on the rest of Britain, and why is it that so many people across the world are asking: why would Scotland want to do that? Why?

And if you don』t know the answer to these questions – then vote No.

At the end of the day, all the arguments of this campaign can be reduced to a single fact: we are better together.

So as you reach your final decision, please don』t let anyone tell you that you can』t be a proud Scot and a proud Brit.

Don』t lose faith in what this country is – and what we can be.

Don』t forget what a great United Kingdom you are part of.

Don"t turn your backs on what is the best family of nations in the world and the best hope for your family in this world.

So please, from all of us: Vote to stick together, vote to stay, vote to save our United Kingdom.


追求真正的獨立的人是英雄,比如為了加爾文教,低稅和反對NHS,但是為了追求歐盟暴政,屈服環保邪教而獨立的就是traitor,他們追求的是奴役與被奴役,是在破壞現有的獨立,該被處決. 利益相關: 有English和少量Scot-Irish血統


。偏個題,其實蘇格蘭自古以來和英格蘭談判議價的最大籌碼就是:我是歐洲大陸君主進攻英格蘭的跳板(而不是我有劍士華萊士)

真·民族性·歷史記憶


推薦閱讀:

為什麼好多英國的公共設施都是以紅色為主色調?
英國王室所代表的這種君主立憲制度,能否算作生來就不平等?如果是,為什麼又會被現代英國人所接受?
在英國的人,大家都如何圍觀此次脫歐公投?公布結果之後有哪些反應?
「天使與惡魔的綜合體」用一個英文單詞來定義解釋?
英國、法國、德國為何不將本國人口提升到一億以上,使得自己的經濟總量超過日本呢?

TAG:政治 | 英國 | 愛國主義 | 蘇格蘭獨立運動 |