知乎上很多外國人的漢語水平都達到了不可思議的程度,他們真的是外國人么?
在知乎打假不久之後提出的該問題,當時沒人關注,不知道為什麼忽然出現了這麼多回答。在這裡再重新提一下我問該問題的初心:知乎號稱發現更大的世界,但我們發現的應該是真實的,或者說是有意義的世界,知乎不應該成為弄虛作假、傳授騙術的平台。我並沒有對知乎以外的外國人韓語水平提出過多的疑惑,畢竟幾十年前中國就有一個叫大山的加拿大人了,丁廣泉和他的洋徒弟當年也很火。我提出這個問題不知道是不是挑戰了知乎的政治正確,希望知之為知之,不知為不知,不要冷嘲熱諷和抖機靈。知乎不應該給騙子以滋生的土壤,這是我的立場。
前不久看了一篇文章,是一位在中國待了很多年的日本女記者寫的,即使是記者且在中國待了很長時間,但她的文章仍有語句不通的地方,反觀知乎上的一些外國友人,漢語不僅流暢而且非常熟悉中國目前的網路用語,這讓我感到十分不解。
這個問題是在「吃貨國的小公主」事件之後提出的,據現在也有很長時間了,我提出這個問題只是基於當時的一些困惑。後來在見識到了李軼睿等外國人的漢語水平後也就釋然了。我並不是懷疑知乎上的所有外國人,畢竟小時候就知道丁廣泉和他的外國徒弟們了。
根據官方統計【2015年全國來華留學生數據發布 - 中華人民共和國教育部政府門戶網站】,目前在華留學生有 40 萬,如果按漢語水平「千里挑一」就有 400 人了。憑我超過 20 年的觀察,如果從在京韓國籍留學生里挑 Top 1%,就基本可以冒充中國人了,更何況 Top 0.1%……
現代漢語語法相對簡單,出現病句的概率較小。韓語極其不規則,非母語者培養語感非常困難。
看到這個問題我有一個很奇怪的感覺,中國人在國外無論是留學生還是移民外語講到母語和學術研究水平在外國人看來可是基本素質,可從沒聽到外國人覺得奇怪「哦怎麼中國人英語講得這麼好?「
我暑假在北京接觸了不下一百個在中國居住半年以上的外國人其中能用中文進行基礎交流的不超過10個,大部分在中國住了好幾年的還得我來翻譯成英語或者法語
嗯大概是定位不同吧,他們來這是當大爺的
-
罪過罪過,我其實是深圳人,連朝鮮族都不是。
-或許不同外國人的努力程度不同吧……
只能說那個女記者漢語水平太差了,你看現在電視上很多節目里都有外國人,比如非正式會談,一群外國人聊天,有幾個說的根本沒口音甚至比有些中國人說的還好。知乎上主要反映的是書面水平,打字的過程中還可以修改,最後的文字會顯得水平很高,但說不定說漢語的時候還是口音很重,以前電視上看過一個德國的漢學家,我覺得他口語也就一般般但是人家還是很有造詣的。
應該大部分都是真的。中文好的歪果仁不要太多。
《世青》裡面:
穆雷 哥斯大黎加,足球教練
羅密歐 義大利蜀黍
吳孟天 美國肯塔基州,漢語橋出身,唱中文歌說段子超6
大衛 清華讀研,俄羅斯小哥,一手好書法,漢語標準無口音,夢想是當漢學家
韓東秀 在外國人中韓國人的漢語水平確實很高,北大學生,唱歌好
普雅 伊朗,東北留學,前幾年上漢語大會時還有口音,現在幾乎沒有口音
安龍 澳大利亞,會說上海話,電視主持人、律師
布萊爾 英國人,定居香港,會說東北話,目前在練詠春拳
《非正》裡面:
薩沙 新來的俄羅斯小哥,哈工大留學,帥得一臉血
華波波 來自上海的伊朗人,一口上海話
杜波 法國賣紅酒的,北京口音
Steven OO 緬甸人,美國伯克利留學,毛衣設計師,南方口音(類似台灣腔)
功必揚 阿根廷留學生,學霸
田原皓 英國澳大利亞雙國籍,去過好多國家,起碼會說英法中日四門語言
貝樂泰 英國澳大利亞漢語橋總冠軍,漢語標準無口音
《漢語橋》就更不用說了吧,漢語說的6的一抓一大把
不得不提的還有和薩沙一起參加過一站到底的朝鮮留學生俞振松,同樣標準漢語無口音,而且掌握大量古詩詞。
天外有天,人外有人。
我還強答一下,我身邊就有幾個中文特別好的歪果仁,而且他們還不上逼乎。
一個是老於,英語名叫雨果,加拿大魁北克人,法語英語都算母語,但他中文用了兩年就說得非常好,還是他對語言感興趣,愛學,他出門跟中國人砍價都沒輸過。
另一個是朋友的朋友叫羅小黑,土耳其人穆斯林,但特別愛中國美食,不喜歡天生就是伊斯蘭教,所以出來後也從來不受教規限制,活的特別自由,其實已經算咖啡樂了,他跟中國人一樣在中國考的駕照。
還有我公司好多老外平時也都說英語,但時不時蹦出一句中文標準的嚇你一跳,有一天電梯口三個老外小聲對話,A:困了。B:困了?C:困了嗎?特別6笑死我了
我覺得現在中文好的歪果仁多主要都有一個特點,他們是真對中國的一切感興趣,你看德國boy阿福上海話也很溜,現在網上舔中國的外國網紅也很多,起點網文的外國同人站點都說明了問題,你國確實也有點反補外國的趨勢
以前認識一來中國打工的越南妹子
相處三個月,直到她家裡來電話時我才知道她是越南人
technically ,輪子也是外國人
我是看過好幾個中國人裝外國人說中文的例子了,吃貨國小公主算一個,我記得有一個關於中國留學生喜歡小團體的問題下面就有一個中國人裝外國人說中文的,被人揭穿很尷尬,還有幾個,不過我記不清是哪個問題下面的了,
學那麼多年英語你還沒有感覺嗎?口語應用和閱讀書寫的難度根本不是一個檔次的啊!
強答! 因為今天在票圈發現學中文的馬來小姐姐連講段子都這麼厲害了.....
(評論里除了打了馬賽克是我同學外,其他都是學中文的馬來人她們本身的名字和自己音譯的中文名)
雙胞胎那個解釋下,馬來穆斯林女孩都帶頭巾,所以辨識度確實有些....
在這發言還能被追捧的外國人矬子里拔將軍也算精英了,跟二本文盲的漢語水平比較當然是高不可攀。
我覺得與此問題相比你們更應該疑慮的是為什麼連第一、第二人稱都能混用的土生土長的中國人居然能拿到還算有名的中國大學的本科文憑。怎麼,你沒見過?我告訴你,刨去學院路兩邊的學校,到處都是。推薦閱讀: