HSKK(漢語水平口語考試)高級到底有多難?

大家好,黃菲菲向大神求助!我想問知乎上的外國人,教授外國人的中國老師,hskk難嗎?
明天我要考漢語水平口語考試,請問這次考試到底有多難?我看了很多Mock test,看上去不太難,我有口才,我覺得能夠通過的,但我還是想聽大家的親身經驗!


當時在夏令營組織考過一次二級還是三級的hskk吧,難度的話真不難,只是有些問題很扯淡啊,根本不知道怎麼回答,很詭異的說,滿滿的尷尬。我們當時是對著一個平板電腦考的。這個東西吧本身普及率並不高,據我了解還沒有完善所以意義貌似不是很大。以題主的水平應該沒問題,只是會考著考著替出題人犯尷尬症吧......

關於HSK回答里有提一句:

「....HSK口語考試。這個考試是有的,具體怎麼考並不確定,我是去年參加國僑辦的尋根夏令營才考的這個,活動期間會組織營員測試口語水平,當時應該是HSK2或者3級口語吧。
但是這個測試很,坑,爹!!!
是對著一個平板電腦回答問題!
題目還巨二無比!
不是我中文不好,是根本不知道咋回答!!

當時看著一教室的人對著個平板自言自語,我就理解大家考托福口語時的情景了……」

具體形式因為很久了我印象不深刻了,記得有描述,複述,看圖說話/編故事這幾個。高級的應該包括朗讀(認字能力)還有展開討論題目。

只要你會扯,想像力豐富,反應快,肯定沒問題。我當時看到圖片就懵逼了,有啥可講的啊,一個大媽買菜而已。


可惜,為什麼北大清華就沒出10本官方試題,推遲考試成績,考試費用年年漲價來虐虐你們呢


我考過,有難得問題,有簡單的。
我問過一些中國朋友一些答案,他們會猶豫兩個答案。
所以應該有挺難的問題,而且我覺得hsk的語言很官方,很書面。


考這玩意幹什麼?難道像中國人考Sat,托福,雅思去留學嗎?

還是去生活中考試吧。能夠流暢交流就可以了,而且你足夠交流了!如果在生活中發現不懂的詞語,句子,也可以去問問,尋找答案。比如,什麼叫逗比?

不要碰到某些中文詞語不懂,就認為中文沒有學好,認為中文還很差。

不要覺得漢語沒有學好,就通過考級考證學得很高級的樣子!

這是許許多多的人學習外語普遍存在的心態和思維方式。許多中國人學英語,碰到不懂的單詞,也是認為英語很差,單詞量不夠,於是就認為要背單詞擴大辭彙量,去背詞典呀,報班考證以此提高所謂的英語水平。這個心態同樣存在於外國人學習中文。

要認識到,許多中文詞語,中國人也未必懂的,當中國人不懂的時候,也是通過中文交流搜索,詢問的呀。比如 道,陰陽。而且在一種語言中,每個詞都會有許許多多不同的解釋。你會中文交流了,就可以近似中國人用中文詢問詞語的意思了呀!必須認識到一點,當外國人用中文詢問不懂的東西的時候,是用同一種語言交流,也就是中文。就像中國人用中文去詢問不懂的時候。當不懂的時候,不應該認為自己的中文水平不好,然後再去考試考證考級提高中文,這樣的情況,那就是兩種語言之間的不懂了。

這些證書有什麼用呢?

一個外國人說的中文比大部分中國人還要好,不是搞語言研究,那就是拉開與中國人的內心距離啊,難道還有挑戰自己,炫耀的心態嗎?沒有必要嘛!

把中文考試當作遊戲,成為樂趣也不為過!希望你能在中文裡面尋找到快樂,樂趣!生活才精彩嘛!希望不要像有的中國人學英語那樣為了考試,考證,考級而痛苦,以及本末倒置的連基本的交流都不好,十足的成為考試機器,高分低能。

你已經擁有很好的中文理解以及交流的地步了!再往高級的方向走,就有點搞中文研究的境界了。

一個外國人通過中文給大家好一點的印象。一般情況下也就那麼的驚奇,讚美一下,然後就沒有什麼拉!外國人的中文比中國人的中文還要高,此時中國人的心態怎麼想的呢?我認為是拉開了與中國人的距離拉!完全可以把注意力放在其他事情上給中國人留下好印象!比如,和大家打成一片,了解當地的各種習俗,特產,甚至可以嘗試學學方言。中國人與中國人之間,方言,習俗,特產,就是能夠相互親近的方法!

可以通過現實中的交流了解,習俗,特產,方言。還有中國歷史,中國文化的書籍,紀錄片,歷史電視劇,電影!

還有很重要一個心態應該去掉了,那就是:你總是認為自己是外國人,你觀察到的一切總是在內心告訴自己,或者告訴你的老鄉,中國人怎麼怎麼樣,中國人怎麼怎麼樣的。這樣的心態就很難和大家打成一片了。因為自己的心態都與中國人有隔閡了,那麼再與中國人交流的時候也會流露出隔閡,同時時間久了這種隔閡會越來越大,隔閡的距離越來越遠的。比較好的辦法是:去掉「中國人」這個用詞,換成地方名稱用詞,比如 北京人怎麼怎麼樣,湖北人怎麼怎麼樣。有的人怎麼怎麼樣,他怎麼怎麼樣,她怎麼怎麼樣。這樣就跟中國人交流的用詞類似了。哈哈

總之,你應該近似地把自己看成中國人

-------------------------------------------------------------------------------------------------------
說個題外的,看了一下 HSKK,HSK的介紹以及試卷,
交流一下:HSKK,HSK 的學習順序:
1. HSK 口語 ( 初級)
2. HSK 口語(中級)
3. HSKK 口語 (初級)
4. HSKK 口語 (中級)

5. HSK 筆試 (一級)
6. HSK 筆試(二級)
7. HSK 筆試(三級)

順序原則是:先口語,再筆試

當然我不清楚 HSK, HSKK的口語和筆試的教學方法

可是我猜想跟英語一樣:那就是應試教育:
把人監禁在盒子里!(盒子 =教室)
把人捆綁在桌椅上!

但是我知道外國人學習漢語應當按照中國人掌握中文母語的順序的

這樣的順序是對應中國人自然掌握中文母語的順序的:首先會中文口語交流,然而再去認字

然後學齡前,後上幼兒園小班,中班,大班開始認字,上小學一年級開始學習《語文》,一直到小學 6年級。

我沒有找出 HSKK,HSK 和 小學《語文》一一對應的關係。但是我認為 外國人掌握中文,接近於小學生《語文》六年級的程度(是程度,不是水平),然後就可以開始使用 中國人從幼兒園到小學《語文》課本了!! !而不再去考 HSKK ,HSK 高級的內容了。


對外漢語教師來說一句。難易程度大概這麼說吧,
大學中文系本科學四年漢語(不是中國留學)的外國人口語高級一般是過不了的。
家長一方是中國人的孩子,一般不覺得難。
在中國留學,比較積極與中國人交流的學生,學習兩年漢語基本可以通過。
發音準確會加分很多,不要一味的追求語速和用的詞有多難,詞不達意的話反而弄巧成拙。


解釋一下:妖魔鬼怪的不同點
然後再解釋下,寺、廟、祠、觀、庵不同點


有評論問我學中文,為什麼還是覺得這些題難,其實我是覺得給他們解釋起來很難呀。回答說了嘛,只可意會,不可言傳。

另外,系統的語法我確實還沒開始學呢,上學期學的漢字語音,這學期預習了語法,相比之下高中學得太淺薄了。我一定會好好學習的~

還有,我現在認真看了一次題目,是高級hsk(我以為是初級),審題失誤Σ(っ °Д °;)っ各位不好意思啦。


————————

有次在圖書館,有個留學生問我漢語改錯題怎麼做。
我看了下,還真是只可意會不可言傳呀。
中文系的我反正是沒見過這玩意~
所以只能幫你到這了╮( ̄▽ ̄)╭


以知乎來說,我覺得第一個能真正回答這個問題的就是菲菲你了,加油考,對你應該不難。


這種東西中國人不可能有考試經驗吧- -


外國人考比中國人可能簡單點。。。

語感這東西只有非母語才有,母語基本上都是平時瞎搞,因為不影響生活,不需要計較對錯


難。└(?-? ) ┘
曾經自以為是nb選了高級的考,後來覺得自己實在太不自量力了。考得我自信心崩潰的。我決定2017年再挑戰一次! (?`н′?)

我記得剛開始的時候讓你自我介紹,我叫xxx,來自哪裡什麼什麼的。

然後有個環節會讓你複述,他會給你一張紙做草稿。可是我直接聽懵了,我以為50多個字就會停下吧,可他念的多少我不清楚,反正覺得特別漫長。。200個字大概吧。。我草稿上更是慘不忍睹,全拼音,他念得太快了,來不及寫字了我。。

我記得最後是一道閱讀題,會給你一篇很有意思的文章,讓你說說觀點,中心句什麼的。印象深刻的就這些,希望對你們有幫助!加油!????????


過了跟大家說聲啊


先來一首周杰倫的菊花台


難的也許是要適應漢語的思維方式。
每種語言的都有自己思維方式或者是潛意識,也許這正是學習一門外語最振奮人心的樂趣吧。
大家都這樣說,為什麼不那樣說呢?為什麼不像我的母語一樣的句式呢?我偶爾會思考這些事情,覺得蠻有趣。這樣的思考也許能幫助你學習。
我的一點點淺薄的理解……


聽說蠻難的,加油


你應該沒有問題的


中國人沒考過·


沒考過,但是我知道你一定會高分飄過,加勒個油(^_^)


推薦閱讀:

在外國人眼中,中國有哪些優秀電影?
外國人怎麼評價粽子?
參加 HSK(漢語水平考試)有什麼感受?
中文是如何被外國人吐槽的?
有聽得懂粵語的外國友人在知乎嗎?覺得香港Beyond樂隊的歌怎麼樣?

TAG:在華外國人 | 漢語 | 漢語辭彙 | 外國人 | 漢語水平考試HSK |