從小看中文都是默讀,英文閱讀怎麼改?
現在要考GRE ,都說一定要改掉默讀的習慣,可我從小閱讀中文文章都是在心裡默讀的呀!
即便快速掃讀,也會把掃到的幾個點在心裡讀出來!不然就無法理解意思。中文尚且如此,何況英文呢?!!
求大神解惑!
不用改。默讀是大腦根據當前文本難度自動做出的調整,避免不了也沒有必要避免。
詳見李笑來老師的一篇博文——
人們真正在意自己的閱讀速度的時候,基本上都是在考試的時候,比如,在參加外語考試諸如國內的四六級考試或者國外的留學考試TOEFL、SAT、GRE、GMAT、LSAT的時候——大多數人的直接感受是閱讀速度太慢,乃至於時間不夠用。
為了解決「閱讀速度」問題,人們(包括老師與學生)給出了各種各樣的解決方案和建議,同時也定義了很多所謂的「惡習」,比如,「唇讀」、「指讀」、「回讀」、「譯讀」等等[1] 。很多學生在面臨問題的時候也難免「病急亂投醫」,相信「唇讀」、「指讀」等等方式真的是所謂的惡習[2] 。事實上,無論多麼荒謬的事情只要有人肯斬釘截鐵地說出來就會有人(很多人)不假思索地相信。
然而很多的時候,不能把「直接感受」當作解決問題的關鍵——要是那麼簡單,問題早就被解決了。解決問題之前,要正確地鎖定問題的根源,否則就無法解決問題。
解決問題絕不能僅僅流於表面。崔健的《像一把刀子》裡面有這樣一句歌詞:「這時我的心就像一把刀子,它要穿過你的喉嚨去吻你的肺??」解決問題的時候,我們就要用這樣的態度,往往要穿過問題的喉嚨去探它的肺才可以找到答案。 ——《把時間當作朋友》前言
幾乎所有的語言考試都有「閱讀部分」,這只是簡稱,全稱是「閱讀理解部分」(Reading Comprehension Section)。「閱讀理解」本質上是兩個過程的疊加:「輸入」與「理解」。「輸入」有很多種方法,「理解」是需要積累才能獲得的能力。要能夠理解已輸 入的信息,才能夠真正做到「閱讀理解」。如此看來,各種所謂的「建議」其實只把焦點鎖定在「輸入」過程了,而對「理解」過程隻字不提,即,以為問題的癥結 在「輸入過程」上,而沒想到癥結其實在「理解過程」上。
「輸入」的方式至少有以下常見的三種:
1. 掃讀:只用眼睛快速瀏覽文字(本質上來看是必然以遺漏一些信息為代價)
2. 默讀:在用眼睛瀏覽文字的同時腦子裡有一個聲音在「說」這些文字,並不實際發聲
3. 唇讀:在用眼睛瀏覽文字的同時嘴唇翕動「說」出這些文字[3]事實上,沒有人永遠只用以上三種輸入方式中的某一種[4] ——無論是在讀母語的時候,還是在讀外語的時候;相反,大家都是在不自覺地根據需要選擇輸入方式。閱讀內容對閱讀者來說相對簡單(即,閱讀者的理解能力在這方面相對很強)的時候,更多的情況下都是採取「掃讀」的方式;而內容難度高一點的時候,就會採用 「默讀」的方式;如果內容難度相對較高,那麼就會自然地採取「唇讀」的方式——因為這樣可以把速度放慢,以便有更多時間思考消化。所以說,「掃讀」也好, 「默讀」、「唇讀」也罷,都只是輸入方式,且是各有用處的輸入方式,根本不是什麼惡習。如果學生相信「讀」和「默讀」都是惡習的話,他們實際上已經相當於「三腳貓[5] 被砍掉了兩條腿」——境遇早已慘不忍睹。(他們這麼做還有更嚴重的至少一個害處,後面會有詳細的解釋。)
也就是說,在「閱讀理解」的過程中真正需要時間的,或者說更需要時間的,是「理解過程」——輸入過程只是初步。無論用哪一種輸入方式,最終只不過是在「配合」理解過程而已。在無法理解的情況下,輸入得越快越沒用。所以,想要提高「閱讀速度」,真正要鍛煉的是自己的「理解能力」,而這並不是特別難以做到的——儘管需要很多篇幅才能講清楚。
謝邀!
話分兩頭說:
1. 英文閱讀:千萬不要念出聲來,因為那樣會大幅度降低你閱讀速度。「看」永遠比「朗讀」快得多。
2. 英文朗讀:要想提高自己的英語的發音、提高聽力,朗讀是必須的,每天不能少於 20 分鐘,最起碼堅持2、3年。如何朗讀、糾正發音,可參考我在這裡的回答:你曾堅持背誦過哪些令你獲益匪淺的英文文章? - 英語 - 知乎可以參考下面的討論,看文章時人有沒有可能在不讀出聲(包括腦中默念)的情況下明白句子的意思? 一般人看文章的時候是不是都是在心中讀出眼睛所看到的內容?
我個人對默讀時沒有「心音」持否定態度。況且想要短時間改變這樣的習慣幾乎不可能,只有在理解能力和閱讀量上下功夫了。
這還真是糟糕呢,不過GRE閱讀挺短阿,你默讀也沒太大問題吧,考Toefl還是不能默讀我覺得.....................
推薦閱讀:
※如何說流利的英語?
※中國式英語外國人聽得懂嗎?
※英語課程用全英文講真的效果會好嗎?
※英語達到什麼水平才能直接看美劇生肉?
※一年半的時間,怎樣同時準備SAT和TOEFL?