「洒家」的本字是什麼?
注意:洒家是一個地地道道的宋元陝西關中辭彙,其餘方言的洒家不做考慮
安徽祁門第一人稱說成「曉」????42或「我」ɑ42。祁門的人稱複數是在單數後面加「大家」,「我們」是「曉大家」???? thɑ k???或「我大家」ɑ thɑ k???,「你們」是「爾大家」n thɑ k???,「他們」是「渠大家」t?hi thɑ k???。
祁門的音節????包括的字有「沙紗燒囂餚淆少曉韶紹邵殺」。韻母???主要來自麻二、咸山入聲字,逢t?、t?h、?還來自效三,另外「坐」tsh???42。聲母t?、t?h、?來自知照,?還來自少數曉組字。聲調42是上聲,包括中古的清上、次濁上和部分全濁上聲字。
江西婺源第一人稱說成「刷」so51或「我」o33(新)。韻母o主要來自果攝、麻二和咸山梗宕入聲字。音節so包括的字有「蓑梭唆沙紗鎖瑣灑刷薩殺朔」,第一人稱so讀陽去而非陰上或陽上,中古的入聲字都派入陽去。
祁門的第一人稱「曉」????42很可能來自「是我」二字的合音,婺源的「刷」同理。人稱代詞前加「是」主要見於北部吳語,常常促化(一般與「實」同音)或與後面的人稱代詞合音。
「洒家」的「灑」也一樣可能來自「是我」的合音。「灑」有好幾音,常見的是所蟹切(灑灑)、砂下切(灑),都是生母字,與「是」同屬照組。至於韻母,則是合音前的「我」跟「他那阿」等果攝字一樣讀a。
另外《漢語大詞典》說「洒家」傳統京劇中讀「shuāi家」。普通話讀zhuai chuai shai的字主要是「拽(扌罪)揣衰帥」等照二(庄組)蟹止二攝合口字,「摔甩」可能來自入聲,另有「搋」chuāi,《廣韻》丑皆切,列開口。「shuāi家」的shuāi可能是照著所蟹切讀的,但聲調變成陰平了。
「是俺家」連讀?
不知道題主問的是那個方言。「洒家」在粵語的意思是壇長、有把握、厲害。也作「耍家」。
(一)
明代楊慎 《古音獵要》曾指出:余字《說文》舍省聲,舍與蛇音近。五代宋初人自稱沙家即余家之近聲;
《古音余》六麻悇字條下也說:余有茶音;
《轉注古音略》卷二中說:余,音蛇,人姓……今俗書作佘。
近人章太炎
《新方言》在《釋言》云:明朝北方人自稱洒家,灑即余也。余從舍聲,古音如舒,舍轉書野切,故余亦轉為書野切。
楊、章二家關於「洒家」之「灑」即「余」之中古音的卓越見解,未為《辭海》《辭源》二修訂本吸收採用。楊慎所謂「禪遮切」,章太炎所謂「書野切」,則是他們分別擬測的中古音。
(二)「余」字在先秦直至漢魏都是定母字
《說文》
收以余為聲符的字共二十一個,其中有十一個至今在吳方言中仍保留了定母的讀音/l"/,它們是:余阝、荼,捈、悇
《易·困》
九四來徐徐
唐陸德明《經典釋文·周易音義》
云:子夏作荼荼,翟同。荼音圖。……王肅作余余
《爾雅·釋天》
四月為余
《詩·小雅·小明》
昔我往矣,日月方除
鄭箋
四月為除
則鄭玄以余、除可通假,「除」在漢代亦讀定母
(三)
陸澹安著《小說詞語釋匯》
關西人自稱為洒家。灑即咱之轉音
陝西人的第一人稱複數稱作ts?a,陽平,同茶音,本字作「余」100%沒有任何問題
其次就是陝西關中話,第一人稱複數的詞綴有「ti,t?i,t?ia」,「洒家」就是「余家」,是第二人稱複數,意思就是咱
甘肅的第一人稱單數說tsho,本字也是余
歡迎來懟(微笑)
謝邀!
洒家俗不可耐,這裡扯談一下「洒家」的「家」字,看官莫笑。
看官且看:
「我」{從「戈」}
「卬」{從「卩」}
‖人涉卬否,卬須我友。——《詩經?邶風?匏有苦葉》
「吾」{從「口」}
‖吾日三省吾身。——《論語?學而》
「台?yi"」{從「口」}
‖朝夕納誨,以輔台德。——《尚書?說命上》
「余」{從「亼」?ji"}
‖余將老而為客。——《文選?陸機?嘆逝賦》
「予」{同「余」[從「亼」?ji"],通「與」/「與」[從「舁」(從「廾」?gong")]}
‖予獨愛蓮之出淤泥而不染。——宋?周敦頤《愛蓮說》
「甫」{通「圃」[從「囗」(同「國」)]}
‖甫,我也。又國名。——《爾雅?釋詁》
「身」{訓「躳」[通「躬」(從「弓」亦聲)]}
‖身,我也。——《爾雅?釋詁》
「言」{從「口」}
‖言,我也。——《爾雅?釋詁》|言告師氏,言告言歸。——《詩經?周南?葛覃》|彤弓弨兮,受言藏之。——《詩經?小雅?彤弓》|弋言加之,與子宜之。——《詩經?鄭風?女曰雞鳴》
「兒/兒/児[日]」{從「臼」/「舊」}
‖送兒還故鄉。——《木蘭詩》
「朕」{從「關」}
‖朕皇考曰伯庸。——《楚辭?離騷》
「某/槑&<古&>」{從「甘」;從「口」}
「私」{從「禾」?ka[日]}
「咱」{從「口」}
「俺」真不應該出來答題,「俺」長見笑於大方之「咖」。
就像,俺,我,咱,朕等對自己的稱呼,地域不同,宗教信仰等不同,稱呼也不同,老衲,貧尼,貧道等也是一樣。
瀉藥
終於我也開始被邀請了嗎?
然而我是菜雞啊
謝邀
然而我丈二和尚摸不著頭腦為啥邀我回答emmmm
推薦閱讀:
※表「卵」義的「蛋」語源或本字是什麼,是「毈」嗎?
※俄語或蒙古語中的「烏拉」一詞有沒有可能和上古漢語的嘆詞「於鑠」具有語源關係?
※江淮官話與吳語的疑問詞的本字是什麼?
※北京把男生殖器叫「嘚兒」語源是否為「屌」?俗話「不嘚兒你」就是說「不鳥你」,「嘚兒」是否即「屌」兒化?
※很多方言寫出漢字很像文言文但又用法不同,如吳語的哉、客語閩語的矣乎,還見用兮的,是本字嗎?根據是什麼?