英語中補語與表語的區別是什麼?
英語語法俱樂部:
無敵英語語法:
第三種句型的表述為什麼不一樣?
簡單解釋一下表語和補語。
- 表語是緊跟系動詞後的結構
我們稱及物動詞之後的結構為賓語,而稱系動詞之後的結構為表語。表語用來表述主語的身份、狀態、性質等信息。
He looks good. (他看起來不錯。)
上句中的look為系動詞,所以形容詞good為表語。
顧名思義,系動詞的作用是連繫其前後兩個結構。常用的系動詞並不多,如下所示:
接下來介紹補語。
- 補語是對賓語的補充說明
補語是英語語法學習中較難理解的一個知識點,我們先從中文的補語入手,了解一下補語的概念。
1、中文的補語
在中文中,有一類動詞可以改變賓語的動作或狀態,例如下面示例中的「要求」、「請」和「使得」。
「我要求學生們去學跳舞。」
「小明請我看電影。」
「貧窮的生活使得他非常沮喪。」
在這類動詞後,我們需要對賓語變化後的動作或狀態作補充說明。
這些補充說明的內容被稱作賓語的補語(簡稱賓補),上例中的「去學跳舞」、「看電影」和「非常沮喪」就是補語。
假如我們省略掉補語,原句會變成如下形式:
「我要求學生們。」 (×)
「小明請我。」 (×)
「貧窮的生活使得他。」 (×)
省略補語之後,句子變得不完整而且語義變得含糊不清。
這裡我們可以得出補語的第一個特點:補語是句子中不可省略的成分。
又假如我們省略掉原句的主語和謂語,保留賓語和補語,可以得到:
「學生們去學跳舞。」
「我看電影。」
「他非常沮喪。」
因為補語是對賓語動作或狀態的補充說明,所以賓語與補語能夠組合成一個完整的句子。
這裡我們可以得出補語的第二個特點:賓語與補語能夠組合成一個完整的句子,且該句闡述的信息和原句意圖表達的信息基本相同。
需要特別說明的是:同時滿足上述兩個特點的結構才是補語。
2、 英語的補語
在英語中,同樣有一些動詞能夠改變賓語的動作和狀態,部分此類動詞的示例如下:
當動詞為括弧內詞義時才需要使用補語,用have來舉例:
They have no habit of smoking.
(他們沒有抽煙的習慣。)
當have詞意為「有」的時候,無需補語。
I have my hair dyed.
(我把頭髮染了。)
當have詞意為「把」的時候,才需要分詞dyed作為賓語的補語。
中文和英語的很多知識點是相通的,英語補語同樣也有兩個特點:
特點一:補語是句子中不可省略的成分。
特點二:賓語和補語間加入be動詞後能夠構成一個完整的句子,且該句闡述的信息和原句意圖表達的信息基本相同。
請注意,英語補語的特點二與中文補語有細微的不同——在英語中,賓語和補語間需加入be動詞才能成句。
利用補語的兩個特點,我們可以一起來驗證下列三個劃線結構是不是補語:
I found the homework difficult.
(我發現數學作業很難。)
I asked students to learn dancing.
(我要求學生們去學跳舞。)
She heard Jean singing.
(我聽到Jean在唱歌。)
先使用特點一來驗證——省略掉劃線部分,得到:
I found the homework. (×)
(我發現了作業。)
I asked students. (×)
(我要求學生們。)
She heard Jean. (×)
(我聽到Jean。)
省略之後,三個示例均出現句子成分缺失或語義有較大改變的現象,表明劃線部分並不能夠被省略,特點一驗證通過。
接下來使用特點二來驗證——省略主語和謂語,並在賓語和劃線部分之間加入be動詞,得到:
The homework was difficult. (√)
Students were to learn dancing. (√)
Jean was singing. (√)
添加be動詞後均獨立成句,且句子的語義與原句意圖表達的信息基本相同,特點二驗證通過。
綜合兩項驗證結果,我們能夠判斷上述三個劃線結構均為補語。
至此,補語和表語介紹完畢。
如您覺得這個回答還不錯,請點個贊支持支持,多謝!
——————————————
了解更多學習英語的好方法,請戳我的專欄:英語語法其實蠻簡單
系動詞本質上還是不及物動詞(字典里明確標註為vi),只不過主語加上這種不及物動詞句子仍然不夠完整,因為他還需要加上其他成分來敘述主語,這就是'表語'一詞的由來,表在漢字里本事就有「敘述」的意思。我知道台灣香港那邊把表語直接稱呼為主語補語,但我想如果在大陸地區的話,主語補語也就是主語補足語應該專指的是被動態句式中里本身由賓語補足語轉換而來的,由於此時原本需要補充的賓語在被動句中變成了形式主語,自然也就順利成章的成為了「主語補足語」了。因為在性質上跟表語極其相似,都是起到修飾主語的作用,所以台灣香港那邊統稱為主語補語,不過,它們性質上還是具有一定區別的,表語起到的是描述作用,而主語補足語起到的是補充必要成分作用。哦還有表語(主要指的是be)可以直接接副詞表狀態(常用於接地點副詞,但也可以用其他副詞,例如we are through我們到此為止了),而主語補足語是不行的
主語補語就是表語的意思。因為主語補語用的很多,所以在大陸的語法書中單獨取了個名字叫做表語。
Subject complement
From Wikipedia, the free encyclopedia
In grammar, a subject complement (also called a predicative complement) is a predicative expression that follows a linking verb (copula) and that complements (completes) the subject of the sentence by either (1) renaming it or (2) describing it. In the former case, a renaming noun phrase such as a noun or pronoun is called a predicative nominal. An adjective following the copula and describing the subject is called a predicative adjective. In either case the predicative complement in effect mirrors the subject. Subject complements are used with a small class of verbs called linking verbs or copulas, of which be is the most common. Since copulas are stative verbs, subject complements are not affected by any action of the verb. Subject complements are typically not clause arguments, nor are they clause adjuncts.
知道C和P代表的是什麼了吧,再補充幾個中文參考:
牛津高階詞典第七版:
另見張滿勝著《英語語法新思維》初級教程
涉及到補語的有兩個句型SVC和SVOC,補語是修飾成分,不是adj就是n,而且補語一定是在動詞後面的,分析的時候要看清楚補語修飾的到底是主語還是賓語。
先看SVOC,在這裡補語修飾賓語,就是我們說的賓語補語,SVOC要和SVOO區別開來,具體怎麼區別就要看SV後面的兩個成分是不是一回事。如果兩個成分是一回事,就是SVOC,不是一回事就是SVOO.舉個例子:
He gives me a gift。這裡,me≠gift,所以是SVOO
They chose me the representitive for the committe.這裡me = representitive,所以是SVOC
下面看一下SVC,注意C的詞性一定是adj或n。
He smells good. 這裡,good是he的特徵,he = good,所以這裡的補語good,就是主語he的補語。
也就是我們所說的表語。
但是SVC還會和別的句型混起來,所以一定要記住補語一定是adj或者n。
再給你舉個例子啊,
He smells nothing.這個句子就是SVO.
He smells hard.【hard是副詞,所以這個句子是SV
簡單地來說表語其實就是主語的補語,分析句子成分的時候記住這一點就會好很多。
表語本質上是補語。
它用來補充說明主語的狀態。
如果區分的話,那就是補語和表語,如果不區分的話,可以理解為賓語補足語和主語補足語。
系動詞和實義動詞(即行為動詞)是相對立的,系動詞雖有詞義,也是個動詞,但不能作單獨做謂語,系動詞要與表語(主語補足語)共同構成謂語。
He is good,is good 是系動詞和表語,它們共同構成謂語。
He ate an apple. ate就是謂語。
所以,本質上「主+系+表」其實就是「主+動+補」
上面的說了很多,非常好,我收藏了。但主要是說賓語補語,唯一說的主語補語,說系動詞後面的主語補語是表語。
我也不是語法家,但我有一點關於主語補語的看法。
主語補語可以放到主語前,也可以放在句尾(就是謂語後了)
比如:
More than 200 people are confirmed dead/killed following the quake.
這句話的be confirmed後面接了個dead或killed,我看到這句話的時候就覺得奇怪,怎麼confirmed這個過去分詞後面還能接一個dead形容詞或killed過去分詞?經查閱,這個killed/dead是修飾主語more than 200 people的,叫主語補語(主語補足語),整句話翻譯為,地震後經確認有200多人死亡。
中文翻譯後前後顛倒了,逐字逐句翻譯為:死亡的200多人已經被確認在地震後。
這句話可以改為:
More than 200 people are confirmedly dead/killed following Tuesday"s quake.
句子變成 be系動詞+confirmedly副詞+dead/killed形容詞/過去分詞做形容詞(做表語)
推薦閱讀:
※學習語法真的那麼重要?
※哪些英語用法是普通中國學生最生疏的?
※有沒有一款可以糾正英語論文中語法和拼寫的軟體或是網頁?
※英文維基百科是如何解決不同地區的拼寫、用詞、語法差異?
※怎麼理解《生活大爆炸》第八季第五集裡面討論的語態?