【俄語限定】大學俄語專業的外教課應該怎麼上?

題主所在瀋陽某墊底二本學校俄語專業 俄語外教課淪落逃課課全班23人期末就剩7個人來上課 說實話就是我們玩 老師全程坐著。。從一開始就坐著站起來就是自己坐累了orz 我們這屆還好上一屆全班就一個人來上外教課外教給系主任打電話說沒人來 說實話。感覺存在意義就是給我們讀讀課文 自己還嫁給中國人。。她自己說漢語比我們說俄語還多 還有啊 我很努力的說出的句子直接給我撇來一個 Нe понятна作為老師你不應該引導我怎麼正確說么 與其說上課不如說就是嘮嗑 老師還不是正經八本俄羅斯那邊文學專業出身 學音樂的 請問我國俄羅斯外教招收條件是啥 工資比中國老師還高機票還補助寢室免費住 上課坐著講願意嘮嘮就嘮嘮不樂意就自己玩爪機我好奇別的學校外教課啥樣。。我們這學校外教課我感覺就是沒卵用。。打錯了。。。這裡修改。。。別糾結我變格錯了惹。。。


很努力的說出一個句子然後被回一句Не помню是什麼鬼。。。
你確定老師說的不會是Не поняла么。。。


我回來了!

題主所在瀋陽某墊底二本學校俄語專業

別再說這種沒用的話了,你自己考的高考自己為追日本明星選的俄語專業,學校很冤。

俄語外教課淪落逃課課全班23人期末就剩7個人來上課

這事是你們同學自己糊塗沒算明白賬。

說實話就是我們玩 老師全程坐著。。從一開始就坐著站起來就是自己坐累了orz

誰規定老師不能坐著。

我們這屆還好上一屆全班就一個人來上外教課外教給系主任打電話說沒人來

這事是你們同學自己糊塗沒算明白賬。

說實話。感覺存在意義就是給我們讀讀課文

低年級外教課本來能講的內容就有限,她存在意義就是有一個活的俄羅斯人說俄語給你們聽。

自己還嫁給中國人。。她自己說漢語比我們說俄語還多

上課時間說漢語是她不對

還有啊 我很努力的說出的句子直接給我撇來一個 Нe помню

應該是не понимаю, не поняла.我倒是可以想像你說了些什麼,

作為老師你不應該引導我怎麼正確說么

她是應該。可以你水平,她講了你確定聽得懂能記住么?

與其說上課不如說就是嘮嗑

口語課不嘮嗑基俄嘮?寫作嘮?不和俄羅斯人用俄語嘮,和中國人用俄語嘮?

老師還不是正經八本俄羅斯那邊文學專業出身 學音樂的

學校是不夠上心,但文學專業的來教你也是не поняла。另外,中國對外漢語事業興起之前,外國漢語學校里也曾有老師是大市場賣貨出身的呢。

請問我國俄羅斯外教招收條件是啥 ,工資比中國老師還高機票還補助寢室免費住

這輪不到你操心。

上課坐著講願意嘮嘮就嘮嘮不樂意就自己玩爪機

上課玩手機是她不對。

我好奇別的學校外教課啥樣。。我們這學校外教課我感覺就是沒卵用。。

前半問我過會回來細答。

我回來仔細答了。

因為不會來事,我在大學時期跟外教的關係反而比中國老師強——而且因為語言限制,本科時期的外教課上我客觀上無法干出「報告老師,這玩意回家自己一背就行,您不用在課上講!」的事情。(嗯,我現在也理解不大了自己怎麼能幹得出來這種事了。)

我前面說了,外教不管好壞,她是你們目前能接觸到的幾乎唯一的native speaker,而且你們為此付了學費,所以應該思考怎麼把自己花錢買來的課時用得更充分,不惜當心機婊。

我經歷了好幾任外教,說實話這些人都是很好的人,但是只有兩個真的會教「對外俄語」,會把握課程的難度、調動課堂氣氛、輸出文化。然而,那些不那麼專業的,也帶給我很多益處。

首先,外教的發音和語調要盡量模仿。俄羅斯雖然有口音,但是在語言學界普遍承認,相比之下,俄羅斯國土上的口音差別是非常小的。就像各國學漢語的那些留學生90%此生都不配挑剔趙麗蓉老師的唐山腔、鄙視他的江南味。

其次,外教的每一句話都要聽,隨口說出來的一個短語一個詞就可能填補你的教科書的空白。比如Света這個名字,課本上教給你的「指小表愛」一般就到Светочка.但是俄羅斯人嘴裡會出現Светусь, Светуля等這些他們經常用,課本卻沒給你的形式。(不要覺得這個小知識點不重要,今年年初納瓦爾內損梅德韋傑夫貪腐奢侈的片子Он Вам не Димон就卡住了好的年紀老大不小的同行,就是只知道是蔑稱,但是把握不了Димон這個蔑稱的貶義程度具體有多大。)

再舉一個認識的俄羅斯學霸的例子,他當翻譯時候,黑龍江來的客戶說了一句「我們在關里也有點」,他立刻就記住了這個「關里」,然後我就得給他講這個關是「山海關」,山海關歷史有多麼長,是長城的一端,中國有清軍入關和闖關東這樣幾段歷史,所以出現了「關里/關外」這樣的特殊的地理概念,今天仍會用「關里」這樣詞的大多數是東北人……再講到「口外」「壩上」「嶺南」等一些有固定意義的詞,再講到不同地區人的有趣的地理觀,一直講到我想死。

從這個例子里引出下一點,你要盡量多問問題,哪怕是為了自己不虧學費,外交每次來上課,你也要憋出一兩個問題。在另外一個問題里你們可以知道,我真誠地問了сука是什麼意思。

外教的作文課,不明確限定字數的,我就東拉西扯,每次寫到自己實在詞窮為止——我寫的頁數多,暴露的錯誤就多,她要給我糾正的就多啊!

以上是你的課堂時間,下面我們來講課餘時間

我們過去有個習慣,每學期考試完了都湊錢請這個學期的任課老師聚餐——這裡面包括外教。外教一來,就意味著所有人都要基本全程強行講俄語,同桌吃飯的中國老師沒問題,你們也得沒問題。實踐證明,外教不像中國老師那樣上有老下有小坐一會就走了。外教基本會在中國老師走了之後,留下來聊很久。心情好的話還會教大家唱俄羅斯酒桌歌曲,跳交誼舞什麼的。

另外,外教自己的課餘時間也要想辦法打發。有一任外教就是直接把自己的周末當成了我們的一項作業,我們得輪流幫她想事情做。所以,那一年裡,我們陪她去遍了所在地所有不貴的博物館、公園、寺廟。那一年也是我們大多數人人生首次走進劇院。去博物館回來路上,得吃個飯吧,吃飯得記住吃的東西都怎麼說吧,得拼了狗命給她講中餐文化吧。吃飽飯出來,要是看到有商店打折什麼的,沒有男生的情況下,沒有理由不去看一眼吧,所以真皮、人造革、鞋底、鞋墊、兜帽、拉鏈、搭扣、花邊、滌綸、保修、退換這些詞在對著實物的時候記住比抱著辭彙表硬記容易多了。

這一年大家都覺出了自己的辭彙量和口語有明顯進步了。

後來這個外教回國了,換了一個性格比較內向沉悶的外教,上完課就收拾收拾走,沒有再給我們提什麼要求。但是,有一次下課之後,我們就主動跑去說:「明天晚上學校里有露天音樂會(實際上是其他學院在操場上辦的迎新晚會),很多節目,您感興趣嗎?大家一起去看吧!」她也的確沒有什麼事情做,就欣然去了,到了地方看得還挺開心的,後來也漸漸熟了,離開我們學校之後還給我們學校的畢業生介紹過工作機會。

總之,你花了錢買的課,就要以壓榨的態度去上。


不是文學出身。。我們外教還開過婚姻介紹所呢!
看了眼評論,自己高中不好好學習自己考的高考自己報的志願,就別怪學校渣了吧,又不是學校把你強行拉進去的


謝邀

這不是個正經問題是吐槽向帖吧?

同意大多數回答里的看法,不管老師是學什麼的,是否嫁了中國人,既然是俄羅斯人,和她聊天就有助於提高你的語感。

既然老師沒理解你說的,為什麼不多解釋幾次,或者直接問她如何正確用俄語表達你想說的內容呢?

不要把所有錯誤怪到老師身上。

p.s.我們老師每次都說непонятно或者не понял……

---------------------------------------------------------------------

關於我們怎麼上外教課

外教課從大二起對零起點+高起點統一開放,大一的時候只高起點有強制外教課。另外大四沒有外教課,但有一個班的大鵝課本就是外教教課。我們大部分同學覺得大三開設外教課意義不大,應該把外教課挪到大三大四,因為大二講不出啥。

現在的外教是個不會說中文的烏克蘭男人hhh

上課形式就是我們嘮嗑啊嘮嗑。

各種天南海北,但是不是所有人都能有和外教說上話的機會(有的人本來就不愛開口),要積極主動才能尬聊上。大二時每節外教課主題都是和大鵝每課書相對應的。

坦誠說我校的外教因為剛做了兩年外教經驗不足,上課主要還是各種尬聊(他超級積極的),平易近人你可以隨時把他扯到你想聊的話題上。

外教課作為在國內接觸俄羅斯人的一種方式不失為院方的好選擇,但具體效果就要看自己咯,畢竟外教人選(一般)不是學生能決定的……

就醬!


在黑大念本科的時候,外教課多的要死,剛開始就是兩眼懵逼,但是慢慢的就好了呀,外教儘力說我們能夠聽懂的辭彙,聽不懂的也會用俄語來解釋,都可以弄明白的呀,其次,外教課就是用來和外教嘮嗑的呀,不嘮嗑口語怎麼能提升呢是吧。還有,不能不去上課呀,外教有個小本本記出勤的,不去上課直接給2分,同樣每次上課都表現好的同學外教期末會直接給五分,都不用考試的!
你要堅持去上課,剛開始挺痛苦,時間久了就能聽懂了。


如果去掉理工兩個字的話,給樓主的建議:練口語真的不只有外教課,看了你的問題都在抱怨,可是你已經在這樣的學校了有什麼辦法?改變不了環境,改變自己吧!


一個學期的外教課終於在前天結束了 !!
持續了一個學期的外教課 注意是每天都是 每天都面對同一個人 !一周下來有一天是滿課 其餘都是上午的課 ,對了 我學的國際新聞專業 ,專業就我一個人。
外教上課特別的認真負責,一就是一,不會像國內老師 有些糊弄完就過去了。專業知識更是沒得說的。一個學期下來聽力是真的提高超級多 開始她的語速比較快 但我聽起來有點費力 就叫她放慢速度。現在已經回歸正常了。口語我覺得是其次 因為上課說的時間很少 大多數都是她在講。有時侯講到自己感興趣的話題會和她延伸說說題外的 但每上完一個課程 她會讓你自己講述給她聽 這個超級鍛煉口語 如果按照筆記講 OMG 那些專業辭彙超級拗口 所以可以用自己的話講 會輕鬆很多。還有 真心覺得學新聞是要好博識的人。自己真的遠遠不夠 努力吧 !!九月份就去白俄了。充滿期待~~~


我們外教是個老太太,名字是俄語愛情那個單詞,我們音譯為劉寶福。。。人很嚴厲但是很好。。。經常邀請我們去她家吃東西什麼的。還給我們看她的兒孫視屏圖片。。。不過上課很嚴厲,說掛就掛,有時候考試看見考的特別差的直接拍桌子走人。。。我們那時候考試話題抽籤。。。印象很深的是;有段時間俄羅斯被制裁,盧布超級貶值。我們問她俄羅斯人生活的下去吧。老太太說,這算什麼,當年二戰那麼困難都過來了。。我覺得她始終是心中還有以前蘇聯那種信仰的人。。。雖然後來我考研考的英語,但是至今對俄羅斯有好感就是因為她。雖然當年掛了我很多次,每次上她課逗怕怕。。。


其實嘮嗑就是最好的提升辦法了 沒大毛病


我們外教就很嚴格!還是什麼學校的教授,反正就是超級嚴格,可能是一開始我們從大一就給了她我們水平很高的感覺吧!但是還是沒有人逃課,就覺得應該上,可能人和人的性格就是這樣吧


學語言這種東西最容易讓人抱怨,尤其是周邊的客觀環境不好的時候,面對這種情況,要麼你就聯名想學習的幾個同學給學校反映情況,要麼你就靠自己,如果你真的想學好,但是你們學校實在ужасно的話,你就自己多認識一些外國人,多交流,之後最好在25歲前出去留學幾年。簡而言之,要麼向上反映,要麼自尋出路。


我在大連某二本大學俄語專業學習,我們的外教課。。。個人覺得很不錯。主要外教牛逼,會說德語和英語,我們沒有教材他每次上課往黑板上抄我們記筆記都是些基礎的各類辭彙和簡單對話,正常對我們說俄語都盡量用我們學過的詞,我們不懂得他還會用英語解釋哈哈哈。發音純正,每節課都會教我們繞口令,苦練大舌音哈哈哈。個人認為很有用的,不過到了後半學期還是班裡半數睡覺玩手機。語言沒那麼好學的需要很用功的。


大概就是練練口語和聽力的作用吧

其實我們大一第一學期第二個月就有外教課

┌( ?_?)┘這操作六不六?

當時整個班都蒙逼,控制不住的想說英語。

其實上多了也就習慣了,就尬聊咯。


突然感覺自信起來⊙ω⊙
以為我們院外教課水,原來還有更水的
23人就去7個期末不怕掛嗎


我們班上外教課的情況和你們的蠻像

我們兩個外教 一個教寫作和閱讀 一個教視聽說 這學期大二 上他倆的課的學生三分之一都不到(我們班30個人)

視聽說和閱讀課還好 很簡單 寫作到這學期就有難度 講標點符號和句子結構之類的 有很多同學連中文的語法都沒搞懂呢(比如我)聽外教講當然很難 一節課要雙商在線才能勉強跟上老師的節奏 很燒腦 可還是要聽啊 不然怎麼辦

就算是比較簡單的其他兩門課 就算是讀讀課文 也要認真聽 畢竟人家是老師 畢竟是俄羅斯人 畢竟是一種教學資源 你能怎麼辦?喵喵喵?


嘿嘿嘿題主我在山東某墊底二本俄語專業

我俄語外教說話很慢很清晰,都是簡單辭彙

也嫁了個中國人

我們上課是有教材的,外教自己找的

她據說是大學畢業的。。

她上課我們都去


推薦閱讀:

相對來講德語和俄語哪個更值得學?為什麼?
蘇聯為什麼叫蘇聯?
你們是如何練出大舌音的?
歐盟官方語言里有俄語嗎?
用西里爾字母、希臘字母拼寫的語言改用拉丁字母拼寫,使用者能很快適應嗎?

TAG:俄羅斯 | 俄語 | 外教 |