如何翻譯「白左」這個詞?

目前知乎上有很多討論「白左」的問題,可是目前漢語文化圈針對白左並沒有統一的定義。有些人認為白左是多元文化主義者,又有某些人將白左的外延擴大到liberals甚至整個左派。我認為把白左翻譯為西方的「regressive left」似乎比較合適,不知道知乎眾有什麼看法?
維基百科「反動左派」(regressive left)條目:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%8D%E5%8A%A8%E5%B7%A6%E6%B4%BE
各位如果能找到德語、法語、俄語、西班牙語、義大利語、日語等其他語言內的對應辭彙也可以。
目前已有答主貢獻了西班牙語的白左:Buenismo Ingenuo,德語的白左:Gutmensch。非常感謝!
在問題評論和答案中有朋友指出英語中的Social Justice Warrior、champagne socialist也可翻譯白左一詞。


中國網路上,黑白左、黑民主黨、粉共和黨最初就是信奉哈耶克+弗里德曼的自由經濟右派炒起來的,構詞法接近「黃納」, 即種族+政治立場。這時的「白左」指的是白人的共產主義、斯大林主義、社會主義、社會民主主義、社會自由主義、凱恩斯主義等一切左,這都是要被皮大帥、弗朗哥消滅的。所謂的左、右皆按照經濟立場來判斷,如果非常不清真,但支持社會福利制度,那在冷兵器吧這樣的經濟右眼裡仍然是白左。

川普這樣的alt-right(另類右派)火了之後,「白左」變成了希拉里這樣在女權、同性戀、少數族裔之類的社會議題上左,同時是」高高在上的精英「,「維護資本利益集團」,漠視底層聲音(according to知乎主流川粉)。其實,川普的經濟立場里,減稅自然是右,但反經濟全球化、照顧中下層利益,這幾點單獨挑出來孤立地看挺像左派的。(某位「菲律賓的特朗普」在菲律賓就是左派)

在鍵盤馬克思主義、鍵盤共產主義者眼裡,白左就是像社會民主主義者一樣,放棄革命和階級鬥爭,走合法鬥爭路線(即向資本家妥協),「出賣」無產階級的左派。

在Joseph de Maistre這類老歐洲的舊保守主義眼裡,從啟蒙運動開始的一切新思潮都是左,他們仍然按照法國大革命時代的標準判斷左右。像新保守主義的美國共和黨人(比如里根)這樣天天喊著「自由世界」『小政府』的,在他們眼裡也是左。這類老右派比較接近國家主義者。

在社會達爾文主義者、極權主義者眼裡,只要有點人道主義惻隱之心那就是白左聖母了。

居然連先秦諸子百家也躺槍「諸子百家思想中有聖母傾向」這種說法正確嗎? - 哲學

所以,如何翻譯,我建議就用拼音baizuo,表明這個詞的中國特色+不明含義。


最前面都是鋪墊和衍生討論。最後會基於這些鋪墊,給出「白左」的定義。

一群人在一起生活,是需要一定程度的「公共服務需求」的。而這種需求的原因,說到底也就一個:集中力量辦一個人或者一群人搞不定的事情,如軍隊,如社保,如對言論自由的保護,等等。

在國家的範疇上,這種「公共服務需求」的embodiment主要有兩個:政府和文化共識

政府通過立法來制定具體政策,通過行政來執行具體政策,通過司法來維護政策執行的合法性。

按照最簡單的框架,我們把所有的政府政策分成如下幾個大類:經濟政策,福利政策,文化政策,軍事外交政策,移民政策,等等。這些政策之間的劃分並不那麼明確,如福利政策既是經濟政策又是文化政策,再比如軍事政策和外交政策自然可以繼續細分。這裡姑且就按照這個不上不下好理解的劃分標準來談事兒了。

(討論的前提共識:為了必要的有效性追求,人總是傾向於簡化複雜的事物,並將簡化的結果貼標籤。)

人們為了簡化,將政府圍繞這些話題的具體連續政策離散化,並貼上了簡易的標籤,如「左」和「右」,更細一些再劃分一下「極左/極右」,「偏左/偏右」,云云。

離散化的標籤大體如下...

經濟政策:政府多參與/多管控為左;少參與少管控為右
有關全球化/自由貿易的經濟政策:更傾向於貿易保護為左,更傾向於全面全球化為右
福利政策:多收稅多福利為左;少收稅少福利為右
文化政策:支持更開放的文化政策為左;支持更保守的文化政策為右,但支持「政府保持中立」的, 或許可以被劃分為右,或者直接標籤空缺
以上三項政策算是「核心政策」,有較明確的左/右標籤。
而圍繞這三項政策的態度,還有一個很明顯的尺度,可以三項歸一:
支持政府多管事兒/大政府為左;支持政府少管事兒/小政府為右

其餘的兩項政策,左和右的標籤沒那麼明確,某個群體圍繞這些政策的方向性支持,其背後的原因,也沒那麼單一。好比說,同樣是支持積極干預主義的軍事外交政策,有可能是基於對「普世價值」的推廣慾望,也有可能是基於維護金融/貨幣霸權,也有可能是基於具體軍火商和金融行業的利益。再比如,支持開放性的移民政策,有可能是基於所謂人道主義,也有可能是基於收買未來選票,也有可能是在不願意反對最低工資的情況下,明白經濟體內部確實需要低薪勞工,等等。

於是對這兩項政策的方向性選擇,我們姑且不打標籤,直接用背後的動機來標識。

然後,圍繞這些政策劃分對應的組合,我們才有了進一步的衍生標籤,好比說所謂「資本主義」和「共產主義」,核心是圍繞經濟政策的左右來劃分的,前者為偏右,後者為極左。而之所以前者為偏右,也是歷史演化的結果。在資本主義早期,按現在的標準,就堪稱是經濟政策極右。而所謂「社會主義」,按照當今的理解,又更多的是圍繞福利政策展開的,表現為高稅收高福利,典型如北歐一些國家。

以上內容算是「常識重述」而不是「科普」,相信知乎上的朋友也都很清楚,這裡嘮嘮叨叨再說一遍,也只是為了確立一下框架,對下面的內容進行鋪墊。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

按照上面鋪墊許久的標籤,不同的政黨、組織和個人,大體是如此的:

今天的民主黨:經濟政策偏左,但全球化態度偏右,福利政策偏左,文化政策偏左;支持積極干預主義 -- 肯定有維護美國霸權的目的,很可能有基於金主利益的目的,或許有對「普世價值」的推廣慾望;目前支持開放性移民政策 -- 必然有基於金主利益的目的(矽谷 -- 高技術移民)很可能是基於收買未來選票(非法移民),也很有可能是基於討好目前的選民基礎(難民)。

今天的共和黨:經濟政策偏右,但全球化態度偏左(或不一定),福利政策偏右,文化政策偏右;支持積極干預主義 -- 肯定有維護美國霸權的目的,很可能有基於金主利益的目的,或許有對「普世價值」的推廣慾望;目前支持收縮性移民政策 -- 必然是基於討好目前的選民基礎(非法移民 vs 本土勞工),也很可能在高技術移民方面表示支持,也必然有阻止民主黨收買未來選票的目的(讓非法移民永遠都沒有投票權)。

今天的自由黨:經濟政策很右,傾向於支持全球化,福利政策很右,文化政策中立;支持有限干預主義/有限孤立主義 -- 必然是基於保守的財政政策,也可能基於對國家安全的另一個角度的解讀,也很可能是基於對「何謂普世價值」的更深層思考;支持開放性移民政策 -- 必然是基於對「生產要素自由流動」的經濟政策信念。

1978年前的你懂的:經濟政策極左,全球化政策N/A,福利政策極左,文化政策極左;顯然支持干預主義,如果有那個能力的話 -- 完全是基於對「普世價值」的推廣慾望;移民政策N/A。

今天的你懂的:經濟政策偏左,全球化政策很右,福利政策想偏右但暫時偏左,或號稱偏左;支持孤立主義,反對干涉主義 -- 國家發展階段對應的國家利益的必然選擇;移民政策極封閉。

(世界各國主要政黨都可以這麼列下去,就不再繼續舉例了)

桑德斯:經濟政策很左,全球化態度很左,福利政策非常左,文化政策非常左;貌似支持有限孤立主義 -- 可能是基於他根本就不覺得別的國家的事情很重要;支持開放性移民政策 -- 必然是基於所謂人道主義。

沃倫大媽:經濟政策 -- 為死磕華爾街奮鬥終身,福利政策偏左,文化政策偏左...她從來都沒有想過要當總統,也確實不適合當總統,於是我們對她的所知主要也只是「反對華爾街的deregulation」。

奧巴馬:經濟政策較中庸,全球化態度偏右,福利政策偏左,文化政策偏左;支持有限干預主義 -- 基於「財政困難」和「執行層面的效果」的考量;支持開放性移民政策 -- 必然有基於金主利益的目的(矽谷 -- 高技術移民)很可能是基於收買未來選票(非法移民),也很有可能是基於討好目前的選民基礎(難民)。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

同樣的框架,來評述本次兩黨的候選人。

特朗普:經濟政策偏右,但對全球化的態度偏左,福利政策偏右,文化政策不確定(此人歷史上左或右或中庸的文化態度觀點都表達過,而現在大體上站在偏右的立場上,畢竟是以共和黨的名義跳出來選總統,但純個人猜測,他在不少文化政策上應該更像是自由黨觀點:干政府屁事兒);支持有限干預主義/有限孤立主義 -- 必然是給予保守的財政政策,以及「執行層面的效果」的考量 -- 這點上其實跟奧巴馬很相像,但奧巴馬比他更傾向於干預,顯然也是因為奧巴馬比他更明白美國維持霸權壟斷對美國人民生活的真實好處;支持收縮性移民政策 -- 必然是給予討好目前的選民基礎(非法移民 vs 本土勞工),也必然有阻止民主黨收買未來選票的目的(讓非法移民永遠都沒有投票權),也必然有美國國家安全的考量(難民),但其對高技術移民的態度,目前未知,將來更取決於他的選民基礎是否能注意到這件「小事兒」 -- 注意到了,那麼他可能會反對;沒注意到,相信他更傾向於支持或無所謂。

希拉里:經濟政策未知,全球化態度偏右,福利政策偏左,文化政策偏左,支持積極干預主義 -- 必然是基於維護美國霸權的目的,也必然有基於金主利益的目的;支持開放性移民政策 -- 必然有基於金主利益的目的(矽谷 -- 高技術移民)很可能是基於收買未來選票(非法移民),也很有可能是基於討好目前的選民基礎(難民)。

之所以對希拉里政策的描述,相比對特朗普政策的描述,篇幅少了很多,也是因為這些描述,最終是希望能回歸到根本目的而不僅僅是表象的。而希拉里這個政治人物最大的特點就在於,你基本上只能看到表象,卻並不了解她的真實想法或根本目的。

而有關這個政客,先前一個回答中也提到了,個人覺得囧司徒今年年中在芝加哥大學接受採訪時對希拉里的評述,可謂準確至極。下面是那個回答的鏈接,裡面有囧司徒採訪中英文對照,後附油管鏈接:

美國總統大選進行到今天,對希拉里來說,形勢是不是越來越不利了? - Fan Francis 的回答 - 知乎
https://www.youtube.com/watch?v=qp_gIWAaQVI

其中最入木三分的評論,也節選在此:

「I think about Hillary, I imagine to be a very bright women without the courage of her convictions because I"m not even sure what they are......It seemed like (s)he was wearing an outfit designed by someone else, for someone else, to be someone else......But I think she would be in big trouble if she can"t find a way (to expose her real self). Maybe I"m wrong, maybe a real person doesn"t exist underneath there, I don"t know.」

此採訪發生在今年五月份,那時候圍繞希拉里的種種所謂「陰謀論」,還遠沒有像今天這樣精彩。更早幾個月到幾年,甚至連類似班加西/郵件門事件本身,尚未發生或尚未暈染開來,但那時候,起碼我個人,對希拉里這個人(而不是「這個女人」 -- 這無所謂男女)的感觀,實在是與囧司徒今年五月份對她的評價太相像了。很早以前,個人心裡就有一個隱隱的念頭:希拉里這個人,私下做出什麼樣骯髒的勾當,我都不會覺得很奇怪。真真是符合魯迅先生的那句經典,「我向來是不憚以最壞的惡意,來推測中國人的,然而我還不料,也不信竟會兇殘到這地步。」 她實在是符合一個egomaniac的所有特徵,並好奇為什麼沒有那麼多人對此有強烈共識。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

所謂「左」還是「右」,終究是在說廣義的「意識形態」,而不是狹義的「利益所向」。

政黨和政治人物,是天然有關也無關「左」和「右」的,畢竟在理論上,他們都是靠「為國為民」來選擇政策的,最終會有脫離狹隘「屁股」的廣義「腦袋」,人稱「意識形態」。即使有很狹義的「利益所向」,如某政黨主要就是為了能讓背後金主,美國軍工複合體,多賣武器,於是選擇了積極干預的外交政策,此政黨也幾乎不可能把「我黨以保證美國軍工複合體高收益為根本目的」掛在嘴邊,而是要包裝推廣成廣義的「意識形態」,如「我們要做全球的燈塔,解救水深火熱中的各國人民」。

當評價人民群體的「左」和「右」時,首先也還是要看特定群體的屁股坐在哪邊。當一個群體因為屁股坐定了方向,於是鐵了心支持這個方向,那我們很難說這個群體在意識形態層面是這個方向的。只有某個群體的方向性選擇,與其屁股所坐的方向狹義不相關(廣義推到頭,沒有什麼事情是不相關的),那我們姑且才能用「左」和「右」來描述這個人群的「意識形態」。

典型如,我們都知道,在本次選舉中,投了票的非洲裔美國人有9成都投了民主黨。我們姑且簡單地將民主黨標識為「左」,那我們是否能認為非洲裔美國人是「左派」?顯然不行,因為他們對「左」的支持是最赤裸裸的「屁股決定腦袋」。(這裡插一句,廣大民眾能想清楚自己的屁股在哪兒,並最大程度地按照「屁股決定腦袋」的標準做選擇,不但沒有錯,反而是有效民主政治的根基之一)但如果是一群中上層的中產階級,覺得自己可以多交稅,然後覺得「一個結果更平等的國家更美好」,那這才姑且算是偏左的意識形態。很微妙但常見的情況是,還有「多交稅 -- 窮人高福利 -- 自己更安全」的邏輯。這算是狹義的「屁股決定腦袋」呢,還是廣義的「意識形態」呢?不好說。最終,這裡對「狹義屁股決定腦袋」和「廣義意識形態」的區分,本也就是強行把連續變數離散化後打標籤而已。

基於這種強行的離散化標籤,我們再來分析一下美國目前支持兩黨的人群:都有哪些人群,每個人群支持各黨的核心原因在哪裡,以及支持原因到底是「屁股決定腦袋」,還是「意識形態」

(粗略的劃分,可參考這一篇答文:2016 年美國大選,是什麼讓美國社會撕裂到很難包容、幾乎勢不兩立的地步?)

甘心吃低保的窮人:主要是非洲裔美國人,也有部分拉丁裔美國人,少部分底層白人,以及相當一部分亞裔。這個人群對經濟政策、全球化、文化政策、軍事外交政策、甚至移民政策,都沒有太多的顯性表達,核心注意力在且僅在福利政策上。顯然,這是最狹義不過的「屁股決定腦袋」,所以,雖然他們幾乎都支持更左的民主黨,但他們並不是「左派」

小企業主:經濟政策偏右,全球化政策偏右或不一定(取決於所在產業),福利政策偏右,文化政策偏什麼的都有,軍事外交政策偏什麼的都有,取決於所處州和所在行業;移民政策不一定,取決於所處行業。總之,這群人在各項政策上的傾向,雖然存在一些個人意識形態的成分,但總體都是圍繞「讓自己的小企業賺更多的錢」,屬於很狹義的「屁股決定腦袋」。他們中的一部分人,可能在文化政策上不喜歡共和黨,但只要共和黨的經濟政策/福利政策符合他們企業的利益,他們自然支持,但他們並不是「右派」

全球化大企業主及相關核心利益成員:經濟政策偏右,全球化政策極右,文化政策無所謂,軍事外交政策偏干預主義,且是出於保證自己全球化經營的目的,要求美國在金融、貨幣、貿易規則等領域保持霸權;移民政策偏開放,自然也是出於「勞動力自由流動」的考量。這群人裡面絕對有個別人,我相信是真的有自己無關「屁股」的「意識形態」的,但總體來講,這群人雖然基於極右的全球化政策,外加產業化的教育/科研政策等原因而更傾向於民主黨(事實上,這群人通常是兩黨通吃的),但他們顯然也不是「左派」,而是永恆的「無派別」。

舊產業中的中產階級白領:特性與「不甘心吃低保的窮人」類似,只是現狀略好些,且工作性質並非藍領,而是一些隨時可能被外包勞動力、新移民和科技進步替代的白領工種。這群人無所謂經濟政策,但對全球化政策偏保守,文化政策總體上不重要,但對其中一部分人重要,稍後會提到;軍事外交政策普遍無感,移民政策相對保守。而對他們最核心的,還是福利政策,因為這群人對稅收的彈性極高。總體來講,這群人最終的傾向是取決於兩黨中哪一當的福利政策更符合自己的收入區間的,於是支持兩黨的都有。但顯然,這是典型的狹義的「屁股決定腦袋」,於是這群人也是無所謂左右的。(除了對其中一部分人的文化政策,稍後會說到)

新產業中的中產階級白領:特徵為沾到了全球化和科技發展的光,收入普遍中產偏高,教育背景良好,不怎麼擔心工作被外國勞工、新移民或新技術取代。我們身邊的新一代中國人,普遍都屬於這個人群。這群人總體與經濟政策無關,但顯然天然支持全球化,文化政策總體上不重要,但對其中一部分人重要,稍後會提到;軍事外交政策普遍無感,除非行業相關或文化政策傾向相關;移民政策看屁股(自己是否是移民)。總的來說,這群人最在乎的也是福利政策,而目的自然也是為了少交稅,所以天然偏向共和黨。顯然,這也是「屁股決定腦袋」,於是這群人也是無所謂左右的。(除了對其中一部分人的文化政策,稍後會說到)

學術界:傾向非常複雜,選擇具體傾向的原因也不一而同,有較強烈的專業劃分。一個經濟系的教授,是更有可能在經濟政策和全球化政策上偏右的,所以這次才會有不少經濟學家反對特朗普,因為特朗普的全球化政策太左。但他們必然也會反對桑德斯這種人,甚至會反對奧巴馬目前這種不夠右的經濟政策。再比如一個應用型工科教授,幾乎不鳥NSF,從工業界拿錢到手軟,最後對政府政策的態度就很有可能是「干我屁事兒」。再比如一個political science的教授,會支持誰呢?其實支持兩黨的都有,畢竟兩黨背後都有他們的金主。但這次他們普遍都對特朗普表示鄙夷,這也並不奇怪。如果換成一個共和黨大佬,好比GOP第一嫩鴨炮軟同志,去跟希拉里懟,選擇去唱讚歌的必然一半一半。說到底,他們只是嫌特朗普狗屁不懂而已 -- 換我我也這麼覺得。但如果是一個非經濟非數理也非政治科學的某liberal art專業的教授,自然還是支持民主黨的可能性大,畢竟研究的都是些沒啥直接生產力產出的學問,只能從NSF之類的機構扣錢出來。經濟好的時候大家都願意養著,但財政狀況一般的情況下,GOP這種相對更反智的黨派,總盯著要砍他們的經費。總之,這個人群,相比其他人群,「意識形態」的成分多了實在太多,很多個體也確實有「左」或者「右」的信仰的,但總體來說,依然是「屁股決定腦袋」,無所謂左右

配角登場!

不甘心吃低保的窮人:主要是中下層白人藍領,或者說,中西部白人+Appalachian+rust belter(蔑稱為「紅脖子」),也包括相當大比例的拉丁裔勞動者。這個群體經濟政策偏右,全球化政策卻很左(或不一定,取決於所在產業) ,福利政策偏右,文化政策偏右,軍事外交政策總體支持美國霸權,但近些年也逐漸意識到上層建築選擇對外干預的利益所在,以及對自身利益的切實侵襲;移民政策支持封閉。顯然,在全球化政策上和移民政策上,這群人符合狹義的「屁股決定腦袋」,但在經濟政策、軍事外交政策、文化政策和福利政策上,體現了一定程度的「意識形態」特徵。特別是在「福利政策」上,幾乎是「屁股腦袋分家」,算是延續了老美國最核心的「自由」和「自主」的價值觀 -- 這背後,其實並非有關「福利政策」,而是「文化政策」 -- 本答文最後還會提到。總之,這群人天然支持更右的共和黨,且他們確實就是「右派」 -- 文化和意識形態上的右派

主角登場前的鋪墊

以上的劃分,幾乎都是按照經濟地位為標準來劃分的。而這種劃分方式,本就是基於一個並不一定準確的假設:對於大多數人來說,一切政策最終都是與個人的「屁股」對應的經濟利益相關的。由此我們才發現,所有的民眾,說到底,都是「屁股決定腦袋」,而並沒有真正的「意識形態」。只有一個群體例外,即前文中的「配角」,常被蔑稱為「紅脖子」,在福利政策上表現為與屁股所向的不一致,可謂是真正意識形態的「偏右」。

同時我們發現,對於政客來說,是需要有有關各項政策的較完整態度的,畢竟要照顧到更多的人群。但對於民眾的人群劃分來說,每一個子人群最關心的政策都不一樣。而對其他沒那麼重要的政策,態度相對無所謂的多。

最後總結來說,這些人群最關心的政策,典型支持的黨派,左右的傾向,以及在美國人口中的構成是這樣的:

全球化大企業主:全球化政策 -- 兩黨都占 -- 無所謂左右 -- 幾乎不佔人口
學術界:視專業而定 -- 兩黨都占 -- 無所謂左右 -- 幾乎不佔人口
小企業主:經濟政策,或者說是所有政策,但最終都會回到企業利益 -- 共和黨 -- 無所謂左右 -- 百分之小几
新產業白領:福利政策 -- 共和黨 -- 無所謂左右
舊產業白領:福利政策、全球化政策、移民政策 -- 民主黨或共和黨 -- 無所謂左右
甘心吃低保的窮人:福利政策 -- 民主黨 -- 無所謂左右 -- 百分之十大幾
「紅脖子」:福利政策、全球化政策、移民政策 -- 共和黨 -- 偏右
(「僱員」,即白領+願意工作的藍領,總共佔美國人口過半,高至六七成)

然後我們發現,對於企業主來說,「屁股」自然在經濟相關的政策上。而對於「民眾」來說,包括僱員和失業半失業窮人,「屁股」天然在福利政策上,畢竟如果一個人自己沒有企業的話,其與政府之間最顯著的關係就是「交多少稅費,享受多少福利和公共服務」了。

總之,除了「紅脖子」們對老美國之自由和自主的追求,充滿了意識形態傾向之外,其他各個群體的傾向都屬於「屁股決定腦袋」。如前所說,這不但沒有錯,反而很好,是有效民主政治的基礎之一。

但我們很容易就能發現一個問題:如果故事到此結束,那麼民主黨永遠也上不了台,因為人數不夠。全球化企業主不佔人口,學術界不佔人口,舊產業白領就算一多半目測也就百分之十幾,再加上百分之十大幾的甘心吃低保的窮人,撐死了百分之三十齣頭而已。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

怎麼辦???

回到剛才的人群劃分標準:「幾乎都是按照經濟地位為標準來劃分的」。那麼有沒有一群人,天然並沒有那麼關心經濟地位,沒有那麼關心自己交多少稅,拿多少福利...沒有那麼關心聽起來很低俗的「屁股決定腦袋」?也並不覺得民眾和政府之間的核心關係是「交多少稅,拿多少福利」?

主角粉墨登場:以學生為主體的年輕人,一部分學術圈成員,再擴展影響到一部分白領階層的一種文化共同體。

這群人的內在特徵也很明顯:

1,沒有參與經濟生活的經驗,不承擔家庭經濟責任
2,不交稅,只享受福利,且因人生階段的必然,對此表示理所應當
3,更喜歡有崇高感和優越感的理想主義情懷,不喜歡赤裸裸的現實和利益博弈

4,對於白領階層,雖然參與經濟生活,但意識形態上更重視文化認同,甚至願意為了文化認同而忽略經濟利益受損

對於這群人,圍繞「經濟地位」來展開具體政策,使之「屁股決定腦袋」,就不一定那麼適用了。最能戳其癢點的政策,自然就成了文化政策 -- 不只是狹義的文化政策本身,而是說,這群人對其他政策的傾向,背後的動機,也是可以追回到他們的文化政策傾向的。

這群人的政策傾向全貌大致如此:

經濟政策:對自由市場經濟沒有太多苛責,或根本無感,但非常樂忠於在涉及金融監管、環境保護、種族/族群/性別細分後追求結果平等等領域,要求政府的更大規模介入。

全球化政策:大體是反全球化的,但著眼點既不在本國產業工人(典型如「紅脖子」)的民生保護上,也不在美國全球化大公司的利益所向上,而是會著眼於類似「外國血汗工廠」,「童工」,「污染輸出」,「維護世界文化多樣性」等話題上。

福利政策:大體是偏左甚至極左的,但基於的自然也不在於所謂「交稅買社會安定」的邏輯,也不是出於類似「科技必然進步,社會終極模式必然是大批民眾吃福利」的判斷,而就是基於一個信念:歷史和現實優勢人群是有道德義務去補償歷史和現實劣勢人群的 -- 這句話的隱含意味是,這群人,必然覺得自己是歷史和現實的優勢人群,哪怕他們當下的經濟地位其實還不如他們眼中不少歷史和現實的劣勢人群呢。

軍事外交政策:有可能支持積極干預,但原因肯定不會是出於美國維持金融貨幣貿易霸權對美國的巨大好處,自然也不可能是出於軍工複合體或全球化大公司的商業利益考量,而是全面基於對「普世價值」的輸出慾望,或者換句話說,「解救水深火熱中的各國人民」。也有可能反對軍事干預,但原因也幾乎不會是基於財政保守主義,或者是看到了美國產業工人的民生更為重要,而是認定了自己國家是典型的「帝國主義國家」,然後像是我們中國人都理解的那種「反帝」的意識形態來「反美帝」。

移民政策:幾乎都支持開放性移民政策,原因自然也不是出於高技術人才考量,也自然想不清所謂「最低工資」是遮羞布,於是必然需要外來底薪勞工的經濟邏輯 -- 事實上,他們是普遍支持提升最低工資的,並要求將外來勞工也納入最低工資標準。動機只有一個:悲天憫人,最終與福利政策的邏輯是類似的:歷史和現實優勢人群是有道德義務去照顧歷史和現實劣勢人群的。於是,隱含意味也是類似:覺得自己是歷史和現實的優勢人群。

最後,文化政策:對少數族裔的照顧,對特殊人群的關愛,對女性權利的追求,等等,最終都能回歸到同樣的邏輯:歷史和現實優勢人群是有道德義務去照顧歷史和現實劣勢人群的。當然,他們中的不少人,確實是屬於歷史和現實劣勢人群,如少數族裔,如非Christianity,如LGBTQ,如女性,等等,但邏輯也都是類似的。但在另外一些社會文化話題上,如禁槍,如解禁軟性毒品等,我直到現在,我雖然能理解他們的原因,但依然找不到這些原因和這群人的「大邏輯」的自洽之處。好比說禁槍,為何要禁?能得到答案大體有,限制槍支暴力、持槍自衛在操作上效果不明顯,等等。但從「自洽」的角度想,美國NRA的鐵杆支持者,很多都是女權主義團體,邏輯也在於槍支是女性對抗男性暴力的最有效equalizer。很顯然,這無法自洽。最終我能想到的唯一可以自洽的邏輯是:槍代表暴力,這很不真善美;不抽大麻代表宗教傳統,這很不現代化。紅脖子們都喜歡玩兒槍,基督教原教旨主義教徒們都很清真,而他們都是笨蛋,「我」自認為是笨蛋的反義詞,所以我要支持禁槍,支持抽大麻。這個邏輯自洽的假想,如果推廣開,也能涵蓋先前的那些自洽傾向:南方紅脖子們住在村兒里,這輩子也沒見過幾個少數族裔,沒見識才排外;基督教原教旨主義者們死守教義,對特殊性取向人群才如此不友善,才對女性墮胎如此敏感;而這群人的意識形態還依然是「男人要有男人樣,女人要有女人樣」,所以才會打壓女性追求自身價值...而這些人都是笨蛋,「我」自認為是笨蛋的反義詞,所以我要反對他們。

總結來說,這個人群的意識形態圖譜是這樣的:「我們」是歷史和現實優勢人群,美國是歷史和現實的優勢國家;「我們」有道德義務去照顧歷史和現實劣勢人群 -- 不管他們是否真的覺得自己劣勢,也不管他們是否真的想要/需要被照顧;美國有道德義務去「照顧」歷史和現實劣勢國家 -- 不管這些國家是否真的覺得自己劣勢,也不管他們是否真的想要/需要被照顧。還有一大群美國人,不管他們現在的生計是多麼地困難和尷尬,他們根本也是歷史和現實優勢人群,但他們居然不像「我們」一樣想,這是道德層面的低劣和智商層面的愚蠢。「我們」相信智商隔離,於是這群人,我們選擇反對或拋棄,堅定地站在他們的對立面上。

這群人的意識形態,還有一個明顯的特徵,先前也提到了:對不同政策的具體傾向,背後的真實原因幾乎沒有複雜性和辯證性,而是一脈相承地單一。有關這特特徵,我們有必要再進一步分析一下「配角」 -- 「紅脖子」。「紅脖子」們的經濟政策偏右,全球化政策偏左,福利政策偏右,文化政策偏右,軍事外交政策偏「好戰」,移民政策很保守...這背後的真實原因都是什麼?是否有複雜性和辯證性?恐怕沒人信。是否是一脈相承地單一?這個說法很靠譜。

「紅脖子」們是真正的「右派」,而這群人,也確實是真正的「左派」。

總之,最終結果是,有了這群學生、年輕人、以及受這種單一文化政策影響的白領階級,包括從各種人群中分化出來的女性群體的支持,最起碼,民主黨的選民基礎,跟共和黨拉平了,阿拉胡阿克巴!哦不對...烏拉!哦還不對...Hurrah!

我們稱這一群人為「白左」。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

最終,全體美國人,被分成了三個大人群

1,政治家、政客、一部分學者、一部分企業家:明白政治光譜的劃分,只是一種連續變數的離散性簡化,對外不得已才只能選邊站。但每一項政策,都要具體問題具體對待,最終是一個並不固定的排列組合,且每一個選擇背後,都是N個邏輯的均衡博弈的結果,而不是單一因果關係的必然。

2,「屁股決定腦袋」黨:或許有思考,或許沒思考,但確實也不需要思考,畢竟政府存在的核心意義,本就是平衡經濟關係。這群人的文化態度多樣性極高,但有一個不約而同的共識:與個人經濟相關的政策,才是重中之重,其他話題都是下一個層面的事情。一個政黨的政策符合「我」個人對稅收和福利的屁股所向,就足夠得到我的支持了。他們可能有意識形態,只不過覺得意識形態的重要性沒有那麼高;他們甚至可能有與人群1平齊的政策理解和思辨能力,但正因為這種思辨能力,才使得意識形態對他們而言更不重要。這群人在任何國家,都是民主政治有效性的基石。

3,「白左」和「紅脖子」:美國真正的「左派」和「右派」,共同特徵有:

i,屁股不完全決定腦袋,或完全不決定腦袋;意識形態的重要性更高
ii,圈子自我封閉,對「全集」的眼界匱乏,各自活在各自地理或文化的小泡泡里
iii,對每個政策的傾向,原因單一
iv,對不同政策的傾向,與單一意識形態高度自洽,一脈相承
v,對無所謂是非的意識形態的是非化,崇高化,教義化,從而對意識形態對立面人群有仇恨和攻擊本能
vi,因為長期對教義式意識形態的堅持,幾乎失去了辯證思考的能力,於是很容易被洗腦
vii,都是人群1的主要洗腦和拉攏對象(人群2很難被洗腦,人群2隻認真金白銀)

而這兩群人最終的意識形態總結,自然可以說成是「左」和「右」。但我們在第一部分中也談得很詳細了,左和右各自包括的內容太豐富了,非常不單一。到底用什麼樣的簡化標籤,才能最好地標識這兩群人的單一意識形態呢?我個人覺得是這樣的(體會一下這兩個標籤,並不難會意):

「白左」:LOVE AND PEACE!
「紅脖子」:MURICA!

稍微展開對「白左」的行為效果,則是這樣的:

基於狹義open-mindedness的廣義narrow-mindedness;

基於名義保護多樣性的實質破壞言論自由;

基於名義博愛的實質小肚雞腸和鄙視鏈邏輯;

基於狹義書本高智商的常識性低智商;

基於狹義高教育履歷的廣義愚昧無知。


對這些人群的洗腦,主要途徑也就兩個:媒體和教育。

美國的主流媒體都是分政治光譜的。本屆大選中主流媒體並非壓倒性「左傾」,更準確地描述應該是,壓倒性遠離特朗普。原因也很好理解,畢竟特朗普這個人實在是太不靠譜,而更要命的是,特朗普的很多政策,若得到執行,是會觸動以色列/猶太人的國家安全和經濟利益的,然後你懂的。但在正常的情況下,雖然主流媒體還是左傾的更多,但起碼在一個數量級別。紅脖子們每天打開腦蓋兒被狐狸台狂洗,白左們每天大開腦洞被衛生巾報狂灌,性質類似。

至於教育,在初等階段,兩黨自然主要是在所謂common core上扯皮。共和黨希望紅脖子的娃,從小主要受家庭管教,於是長大了還是紅脖子;民主黨希望不管是誰的娃,都按「教育部教學大綱」教,然後在教學大綱上搞搞花招,下一代就是囊中之物了。在這事兒上,我個人確實還是更支持民主黨。共和黨在這事兒上實在是太反智了。

在高等教育階段,與之前提到的教科研人員類似,更明顯的分別,還是在具體專業層面,多少還是回歸了「屁股決定腦袋」的邏輯。好比說,如果是經濟系的學生,起碼在今天,有更大的可能性是不會吃民主黨經濟政策那套的,特別是類似提升最低工資那套說法。這次不少人跳出來反對名義上是共和黨的特朗普,也實在是因為他在自由貿易上的態度,實在是太不合口味了。另外,我們在理解學生群體政治態度的過程中,有明顯的統計偏差。相比除了自然科學/數學之外的Liberal Arts專業,來自理工科的聲音要小得多,但這並不意味著他們是沒有政治傾向的,只不過是因為專業性質和屁股所向的原因,這群人相對要難被洗腦得多。

狹義的Liberal Arts專業,如藝術、語言、文學、歷史、哲學、心理、社會學、政治學、人類學等專業,乃至擴展開來的新聞和傳媒,在政治傾向上,很大程度是有利益相關性的。一方面,在學科天然性質上,這些學科的風格很「LOVE!」,但更重要的原因是,因為大家都能想像到的,我個人其實也並不認同的默認操作,當政府決定要壓縮預算,壓縮教育科研領域的開支時,理工商法醫等專業都相對安全得多,但Liberal Arts卻是最表層的肉。於是我們也看到了,從大學校園裡傳出來的聲音,來自這些專業領域的響度最大,這才造成了剛才提到的統計偏差,讓人誤以為美國大學校園在政治傾向上有壓倒性共識。顯然,在這件事情上,就不只是意識形態在作祟了,「屁股決定腦袋」的邏輯也很明顯 -- 這是好事兒。中國人的人群中,特別是在美中國人人群,很明顯有民主黨/希拉里傾向的,除了一部分在我看來並沒有搞清楚到底何謂女權的女性之外,也往往是泛Liberal Arts人群,這也是不難理解的。當然,你永遠不可能讓這樣的一群人去承認,自己的傾向是基於「屁股決定腦袋」的邏輯,這很傷人心。同時我也相信,當一群人長期用形而上的邏輯來粉飾「屁股決定腦袋」的邏輯後,這種形而上的邏輯是真的很有可能內化成意識形態的。

而作為中國人,特別是在美中國人,面對典型的「白左」,特別是在美中國人中典型的「白左」,相比被「白左」們各種姿勢刷優越感的「紅脖子」們,總還是幸運的。雖然「白左」和「紅脖子」是一個水準上的兩個面(下面一部分會提到),但畢竟「白左」相比「紅脖子」們,還是佔領了知識、智商和教育的制高點。但在美國的新一代中國人,不論是教育背景,個人天賦,思辨能力訓練,經濟生活經驗,個人經濟狀況,對社會的經濟貢獻,相對典型的「白左」,或者縮小範圍,相對典型的在美中國人中的「白左」,總還是在一個水平線上(其實更有可能是更高)。這樣的好處,類似於「習武的好處」,並不是為了攻擊人,而是為了讓流氓能老老實實講道理。結果也是如此,不論是在知乎上,還是其他網路社群,中國人中的「白左」雖然也向一切「白左」一樣各種low(這並沒有暗示所謂「川粉」裡面沒有low的),但總還算是能好好講道理,而不是上來就站在高姿態上,用向美國「紅脖子」們刷優越感的態度來刷優越感 -- 畢竟不論是什麼體位,哦不對,不論是什麼尺度,他們都很難在在美新一代中國人身上刷出優越感來 -- 稍一不小心,就很有可能被反刷了。

當然,「刷優越感」這種事兒本身就很low,並不提倡。最終都是為了充分交流。美國人go low,咱國人要go high。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

總結

第一部分定義了政策標籤
第二部分給出了具體政黨和個人基於政策標籤的政治光譜和動機分析
第三部分給出了本次兩黨總統候選人的政治光譜和動機分析
第四部分區分了「屁股決定腦袋」和「意識形態」,並給出了美國主要人群的政治光譜和動機分析
第五部分給出了特殊一群人的政治光譜和動機分析
第六部分對比了美國唯二「意識形態挂帥」的兩群人,並討論了美國上層建築對這兩群人的洗腦方法

最終回到問題本身:何謂「白左」?如何翻譯「白左」?

希拉里肯定不是「白左」,就像是任何靠譜的右派政治家/政客都不是「紅脖子」一樣;
桑德斯和沃倫大媽的風格很不「政客」,稱得上是有意識形態,但也不是「白左」,因為他們不被洗腦;
民主黨高層整體自然也不是「白左」,在那個層面,具體政策的考量極其複雜和多元,絕不會讓單一簡單意識形態來決定所有的政策選擇和安排;
樂忠於吃福利的窮人們也不是「白左」,他們是最堅定的「屁股決定腦袋」黨;
美國富人階層中的民主黨支持者也不是「白左」,他們首先有全球化的商業利益考量,其次有對社會安定和科技發展必然結果的深層次思考,最後,對他們來講,金錢的邊際效益極低,崇高感是剛需,這樣的傾向如果有,也屬於很直接的「屁股決定腦袋」;
美國最廣大中產階級也不是「白左」,他們可能有左傾意識形態,但終究,生活的核心是稅收和福利;
......

但「白左」到底是什麼?

我想了許久,試圖直接定義,未果;試圖用排除法定義,也未果。

最終覺得,對「白左」的最佳定義方法,莫過於用「反義詞」了:

與「紅脖子」在眼界、品行、智慧、思辨能力等方面處於相似水準的,同樣極易被洗腦、煽動和利用的,同樣有教義式單一意識形態的,與「紅脖子」在意識形態層面正好相反的人群,即「白左」。

引申的意味也很顯然:雖然我並不支持這麼認為,但如果你堅定地認為,「紅脖子」們是不折不扣的笨蛋,那麼「白左」們也自然是不帶比喻意味的,不折不扣的笨蛋。

至於如何翻譯...redneck這種形容,其實實在是太具有污衊性質了。我在這裡大談特談,已然是很low的行為了。一個人,一群人,腦子再不好,思維再僵化,也都是活生生的人,都有對生計或信仰的追求的自由,都不是deplorable。於是,強行給「白左」安一個外貌或生活狀態的標籤,諸如「urban ghetto」之類,也確實沒必要。但現有的英文辭彙中,"progressive liberal"的範疇太大,且對「白左」太美化了;而類似「social justice warrior」,雖然更貼切,但只反應形式,不體現實質。

最後想了想,我們中國人,還是要學學日本人的高姿勢。明明是個旁觀者清才能看得到的群體現象,明明是一個只有中文裡有的新興辭彙,何必非要強行翻譯回去。最好的辦法,莫過於保留原樣。至於美國人是否接收,那要看他們的造化了。

所以,最好的翻譯是:

白左:baizuo

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

最後,有關個人政治光譜和真實動機的「利益相關」聲明

經濟政策支持自由市場經濟,同時反對在金融領域的deregulation;支持環境保護立法,但程度和速度要合理;
大體支持全球化,主要是基於這對現階段的中國有好處,但能理解發達國家底層勞工對全球化的反對,然無解,於是認為特朗普是在忽悠他們;
反對welfare state,但支持社會保障客觀無工作能力人群的基本生存權和健康權,並更傾向於以提供勞工教育的方式幫助他們獲得獨立生存能力;
反對政府在社會保障領域的過度財政支持,更傾向政府提供稅收框架,由各種社會團體、宗教團體和慈善組織來完成這個任務,原因也是基於對政府固有腐敗的深刻了解;相信在更長尺度上,隨著科技的飛速發展,大批民眾失去工作是一個必然,但對於從「大批失去工作」到「大批不需要工作」的過渡時間尺度和政策安排,目前暫時沒有更具體的想法;
偏向支持有限孤立主義,背後的道義原因與認可「Prime Directive」的原因類似,同時相信積極干預主義更多的是滿足了特定利益群體的私利。但與此同時,認可積極干預主義有可能能讓一個國家實現並維持區域或全球經濟金融貨幣貿易乃至科技文化的壟斷和輸出,會在特定國家實力發展階段,給這個國家帶來遠超過積極干預成本的收益,於是不反對中國在合適的時點上,有節制地轉向有限干預。也正是因此,樂於看到美國有節制地轉向有限孤立,從而給中國騰出戰略空間;
對於中國,堅定反對移民,因為文化基礎遠遠不夠;對於美國,反對非法移民,但同時反對強行驅逐沒有犯罪記錄的非法移民,而同時的同時,反對基於居住時間來給予沒有犯罪記錄的非法移民以公民權;支持擴大高技術移民,這是最核心的屁股決定腦袋,不表;反對肆意接收難民;
支持在初等教育階段推廣common core,但最好不包括太多的意識形態內容;支持推廣技術類職業類教育,並如前所述,支持以提供技術類職業類教育的形式來給社會最底層支付福利;反對壓縮任何高等教育科研資金,包括Liberal Arts領域在內;支持NASA;
支持平權主義,但更支持女性追求merit之後,基於merit base的天然平等,反對過度追求性別配額和收入強制結果平等;反對種族主義,但更支持不同種族追求merit之後,基於merit base的天然平等,反對過度追求種族配額的強制結果平等,甚至逆向歧視;
談不上支持也談不上反對LGBTQ,認為這種事情是個體核心自由的範疇,與政府無關;
支持女性的人工流產自由;除非醫療專家認為有必要,反對晚期人工流產;
對於有關軟性毒品的法律沒有明確態度;
堅定支持美國憲法第二修正案,同時支持更嚴格的背景調查和持槍前訓練要求,但反對過分限制通過嚴格背景調查和持槍訓練的公民的手槍購買權、攜帶槍支權,反對過於苛刻的彈匣容量和槍支長度的限制;
支持美國華人合法擁槍,比例越高越好。

最後的「利益相關」說這麼長,也是舉一個現成的例子:一個很大程度上在文化政策方面與「白左」類似的人,並不一定是「白左」,也有相當大的可能不支持民主黨。終究,「白左」這個標籤是有關單一意識形態的宗教化愚昧的,而不僅僅是文化政策上的方向性態度。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

余旭同志安息


不合適。
本來今天我應該寫篇文章慶祝波蘭獨立日,為了避免某些人給我扣民族主義者(你說我一個黃皮中國人怎麼就成了波蘭民族主義者呢)帽子還是算了。
我贊同 @Mrtn答主的觀點。
「白左」一詞本就是捏造出來的一個辭彙,而且很大程度上被中華田園社會達爾文主義者兼種族主義者用爛了。曾經我試圖把白左替換成「社會黨人」這一概念,某些時候的確是行得通的。比如一些人諷刺所謂的「白左支持女權,白左支持LGBT」之類事情的時候,這的確是現在的"社會黨人「在做的。但是後來我感覺不對了。事實上,在一些語境下(比如一些知乎用戶批判白左不夠左的時候),這種代換沒問題。但是事實上呢?
現在的「白左」,很多時候的確是和「聖母」連用的。結果就直接造成了這個詞現在已經失去了意義。
比如著名「白左領袖」默克爾大媽……CDU/CSU算哪門子的"社會黨人"?!
至於另一著名「白左領袖」希拉里——大約可以非常非常非常非常勉強的算作所謂「社會黨人」——這很大程度是民主黨變得更加激進的結果(桑德斯能夠如魚得水可見一斑),而並非其本身體現。
綜上,費拉君你的「白左」和別人的可能會差別很大啊(笑)。

另外,提及「白左」,我們又不得不提到另一個詞——「紅左」,或者所謂「老左」。
舉個例子——

事實上這個詞……怎麼說呢。
一些人自封左派,同時為了凸顯自己的「革命性」「不同性」,於是為了和所謂的「白左」劃清界限,又硬生生捏造出來的一個詞。
但是也因此鬧出來了大笑話——前幾天齊澤克那個問題算個代表,這年頭「真左派」居然要靠是否支持川普來判定——更別提齊澤克壓根談不上「支持」川普,真是滑天下之大稽。
另外,這些人為了表示自己的「革命性」,尤其喜歡批判白左「不敢幹」——或者類似意思。
但是呢?加州「白左」現在算不算「敢幹」呢?
白左不上街→光說不做,不如我紅左
白左上街了→光上街算什麼本事,不如我紅左
白左開始燒輪胎搞示威了→動不動施暴,一群暴民
?????
「白左」上街燒個輪胎都能被罵成這樣,真要「敢幹」了不知道會被罵成什麼樣?
另外,作為所謂「黃左」,我也要問一句這些動不動就用「紅左」批判「白左」的……
君所言甚佳,想來十分革命敢為,不知閣下有何行動?
(說起來我倒是見過一個自封「真左派」一本正經批判白左「修正」的,結果不知道艾伯特不知道希法亭也就算了,考茨基都不識得是什麼鬼)
話說回來,根據我觀察,知乎上的一些真·左派倒是反而似乎不怎麼用「紅左」這種詞。
因此我感覺吧,動不動就「真左派」「紅左」的,本質上只是為了給自己找個更好的立場而已。

所以說正如其它答主所說,「白左」一詞壓根就沒什麼準確概念,可以說政治光譜上從左到右全都能被這個詞概括起來。更別提在某些田園法西斯主義者看來只要反對種族歧視就都能算白左,這樣一來恐怕就連列寧主義者都得遭殃。

我上一個答案評論區里的截圖。我就反個種族歧視都能成「精白左」。
再看看下面這個答案——

費拉君你最好好好想一想,「白左」到底是什麼?或者說,「白左」真的有比較準確的範圍?按照這個打擊範圍的話,你自己是不是也算「白左」呢?
綜上,我的看法是——
「白左」這一辭彙本身就沒有翻譯必要——你會思考「右狗」怎麼翻譯嗎?
(如果你說你會把右狗翻譯成普普通通的Right-wing,那你恐怕就錯了——我腦袋上的右狗帽子可不止一頂。這個詞的意義現在也被擴大化了——在很多愛國人士用起來的時候,只要反二共就是右狗。)


不合適。

「白左」這個詞雖然沒有統一的定義,但並不意味著可以隨意加以闡釋。這個詞是種族主義者發明出來的,首先強調的是「白」,是從種族和意識形態兩個方面進行攻擊的負面辭彙。從百度搜索的相關搜索可以看出,跟「聖母」一詞常連在一起用,以西歐接受難民一事中所用最多。被扣「白左」帽子最多的人是誰?百度一下就知道了——希拉里和默克爾。希拉里是自由派,默克爾更是宗教政黨的保守政客,同時她們也都是傳統政客。然而在種族主義者看來,即便是希拉里、默克爾之流也都是不可容忍的「左派」了。

「regressive left」是什麼?題主既然自己翻譯了維基百科,那麼應當很清楚。「regressive left」不論是翻譯成「退行性左派」還是「反動左派」都和希拉里、默克爾之流八杆子打不著,英語里不會把自由主義和保守主義的傳統政客稱作「regressive left」。把「regressive left」這一概念和中文語境中的「白左」強行掛鉤顯然是不妥當的。比種族主義者要左的白人,都被籠統地稱為「白左」。把「白左」強加給「regressive left」才是概念的扭曲,這不叫「翻譯」。不論「白左」這個詞最初被創造的時候有何含義,現在也難以改變既有的「白左」概念,強行變更只會造成混亂而已。

種族主義者扔了一個飛盤,有些人既然有左翼認同,非要強行接這個飛盤就接吧,也無所謂。然而接這個飛盤拿來幹啥用呢?有些人總覺得自己生活在「黑暗森林」里,競爭傾向很強,很喜歡大搞派別鬥爭。剛好「白左」這個詞,高帽子一頂,想黑誰就順手拿來用。用慣了「修正主義」、「機會主義」、「工賊」、「漢奸」、「托派」這些大字報,現在改用流行詞「白左」了。比如說在這個答案里(馬克思主義者應該如何看待「白左」? - 無語的翔的回答),就變成了這樣:

白左對西馬有好感,同情托先知和孟什維克,並且十分厭惡斯列毛,甚至攻擊後三者為極權主義和獨裁專政。……白左最愛的伯恩斯坦之流的修正主義者了……

同情托洛茨基、厭惡斯列毛,就是「白左」,就是「regressive left」!之前我在「白左」是怎樣看待馬克思的? - 知乎用戶的回答里也諷刺過,不多說了。滿腦子宗派主義,本質的東西不在乎,就在乎個名號。非要打個左派大旗,動不動別人不是真正的左派,白左高帽就扣上去了。題主翻譯維基百科想必也不是為了給人扣高帽吧?

綜上所述,我建議題主停止宣傳「白左」=「regressive left」這一概念,同時把中文維基百科上添加的這一概念也刪除,請題主參考。

「退行性左派」這個譯名不好,一眼看上去不知所云。「regressive left」這詞在英語里也是用來互扣的高帽,反正是用來噁心別人的,要翻譯的話也翻譯噁心一點就行了。


答案就是無法翻譯,更不值得被翻譯、作為一個有特定內涵和討論價值的概念被引入。因為中文網路用戶在使用這個詞時,就是在試圖,並且在事實上污名化了整個左翼運動。
馬克思主義者如何科學地批判其他派別,在全部左翼運動的路線之爭中爭取優勢完全是我們自己的事情,這絕不意味著我們需要使用敵人的語言和邏輯去攻擊可能的同路人,這對統一戰線的建立、對革命事業毫無意義。
當你追問「白左」一詞的使用者的時候,他們會自稱「我只是稱呼那些不推進實際的社會公平,只空談種族、性別平權,高高在上蔑視群眾」的人,但事實上,不管你是否是在推進實際的社會公平的同時也同情難民,不管你是否是在認識群眾的同時依然不認為川普的政策符合工農利益,只要你在穆斯林「問題」上不採取法西斯主義態度,只要你不支持「中產階級」絕望中臆想的救星川普,那麼你就是「白左」/黃左,罪無可辯。」是的,這個邏輯甚至還直接推導出了「默克爾是白左」「希拉里是白左」這種無比荒謬的結論
知乎上喜歡談「白左非左」「真左派當年如何如何」的用戶中,並沒有幾個真左派,絕大多數都是像這個問題如何評論齊澤克支持特朗普? - 唐納德·特朗普(Donald Trump) - 知乎中的頭兩位答主一樣,對真左派的觀點斷章取義(齊澤克事實上是完全支持接受難民的,只是同時支持要對這些難民進行思想改造),營造一種「真左派也和我一樣反穆斯林,真左派支持川普是因為川普的政策真的代表人民,能給資本主義續命,而不是因為認為川普會造成資本主義現行體系的混亂和毀滅 給國際共運帶來機會」的錯覺的真右派 這對給真左派爭取支持毫無幫助 只會讓大眾更加相信「真左派和我們真右派沒什麼區別 我們真右派已經能代表人民,代表先進生產力的發展方向了」
或者乾脆是這種

直接試圖綁架「真左翼」,不顧川普甚至懶得裝出「統一戰線」的假象給工人和真左翼以哪怕象徵性的政治席位,而是直接去和他口中的工人和工業資產階級「共同對抗」的金融資產階級談合作、談妥協,扭曲美國大選是資產階級中的一派欺騙利用人民群眾作為政治資本去鬥爭另一派資產階級以取得更大政治話語權,試圖建立兩派資產階級共治,進一步固化資本主義現行秩序的事實,要求無產階級和真左翼像小布爾喬亞一樣把川普當作救星,不能同川普進行鬥爭的陰謀家。

當下西方非馬克思主義左派、泛左翼運動的立場和策略有錯誤嗎?當然有啊,很大的錯誤。
但是,仍然是他們,連同被新法西斯欺騙的工農群眾,而不是歇斯底里地恐懼階層跌落,為了保持對「中產階級」地位不惜放棄一切道德底線的反「白左」群體,才是有可能轉化成馬克思主義者的力量,才是我們可能的同盟軍。
被壓迫者要成為真正的革命力量,必須要從把被動接受「愛國的」大資本家「拯救」的自在階級發展成有行動力的自為階級,必須依靠大量組織動員、依靠長時間逐漸培養政治意識、依靠在不斷的政治鬥爭中積累鬥爭經驗。不是像現在這樣,局限於自身的眼前利益,將不滿轉化成對特定「他者」群體的憎恨,寄希望於新法西斯替自己抹除這些「他者」,而是能把目標對準社會整體,去從系統和結構上變革它。
而這些經驗、這個意識、這種組織,只可能在整個泛左翼運動(當然,必須要破除目前的很多問題)興盛發展的大框架下實現。

馬克思主義者當然必須要意識到非馬克思主義左派、泛左翼運動現狀的不足,尤其是其對跨國資本勢力表現出的依附性,對科學社會主義、暴力鬥爭、所有制變革的敵意,不要反過來被它們同化了。但是同時,仍然要深入到「白左」中去,能洗紅的部分就洗紅,不能洗紅的部分也要支持、幫助他們的鬥爭、組織和運動,欣喜地看待他們的發展,而不是除了壓迫工農群眾,客觀上可以讓工農群眾早日覺醒之外同我們的理念毫無重合、對我們的事業毫無幫助的真右派當中去,妄圖利用他們的種族主義、社會達爾文主義和法西斯傾向去發展「同路人」。正是社民黨,「白左」的先輩自己給我們留下了不能和帝國主義者妥協的教訓,我們就這樣忘了嗎?
我們可以歡呼川普的勝選標誌著以「政治正確」為核心的調和階級矛盾的文化體系的失敗,我們可以歡呼他接下來必然的失敗是資本主義崩潰的開始,接下來將是嶄新的群眾政治的時代,我們認同「如果希拉里不敗選 左翼不遭受一次重大挫折 美國知識界左派將會繼續脫離群眾下去」 但在新的時代中 能保證「底層民眾」成長為自覺的無產階級革命者和建設者而不是目前這樣只求「坐穩了當奴隸」 視其他國家、其他種族的階級兄弟如仇寇的 只有繁榮昌盛的整個左翼運動,最終上升到科學社會主義的階段。
我們痛惜「白左」的缺陷給左翼運動帶來的暫時低潮,但在接下來的日子裡,我們依舊和他們有廣泛的共同利益,甚至可以說我們因此更應該成為緊密的同路人,而不是和其他。
綜上,我認為,試圖對全左派的敵人創造的「白左」一詞進行翻譯和合理化,希望以拋棄其他左派的方式換取事實上將私有制視作自身生命線的社會力量對馬克思主義的同情(只可能是同情,不可能是別的什麼), 這對馬克思主義者的事業沒有任何幫助


似乎與「左膠」是同一個意思?


libtard, leftard

liberal +? -tard ("tard" for "retard")

Noun[edit]

libtard ?(plurallibtards)

  1. (US, slang, derogatory) A stupid liberal or progressive. [quotations ▼]
    • 2009, Noel Hynd, The Prodigy, Damnation Books (2009), ISBN 9781615720224, page 76: […] The libtards in Washington closed down the mines and your pa died with eight dollars in his pocket."
    • For more examples of usage of this term, see Citations:libtard.

Synonyms[edit]

  • leftard (derogatory)
  • moonbat (derogatory)

沒法翻譯。
在穆斯林問題剛剛出現時,白左這個詞的含義,符合regressive left的定義。但現在白左這個詞就是個帽子。這個詞的使用者想黑誰,誰就是白左。在題主這樣的「紅左」眼中。白左指的是社民/民社之類的改良主義左派。在新納粹們眼中...白左=自己的反對者,也就是他們以外的所有人。這種頗具桂枝特色的「一詞多義」現象,恐怕在任何語言中都很少見。


Baizuo,或者加個調號,Báizuǒ。

音譯,而且必須音譯。


你再怎麼譯得天花亂墜,也表達不出
1、這個詞起源於中文互聯網;
2、這個詞只在中文互聯網上流傳(不包括介紹中文互聯網的內容);
3、這個詞表達了一種鄙夷;
4、這個詞難以明確外延。

總之,這個詞,和許多詞的流行都體現了奧威爾所描述過的一種語言污染。至少,我認為當你批判一群人的時候,最好要用他們對自己的稱呼去稱呼他們,否則就成了扣帽子。如果我們已經處於一個不好的(bigly bad?)語言環境里,至少我們不要再去污染別人。


snowflakes


Gutmensch, der. Usage: Mostly derogative or ironical Meaning: [naive] person whose behaviour in terms of political correctness or whose way of promoting political correctness is considered uncritical, exaggerated, unnerving or the like.

Gutmensch, 陽性名詞。用法:常作貶義或諷刺。含義:(圖樣的)一類人,其政治正確的行為或推廣政治正確的行為被認為是缺乏批判的,誇大的,討人嫌的,諸如此類。

Gutmenschen are people who have oral presentation techniques that have been given a name in the last couple of decades, i.e. political correctness. This political correctness can be described precisely and therefore also the Gutmensch is described; it is composed of political moralisation, from a kind of hygiene of speech, with a vast amount of speech taboo and furthermore, also from a kind of frigidly puritan attitude.

Gutmenschen (複數)是使用一種特定講話方式的人群,該講話方式在過去幾十年被賦予了「政治正確」的名頭。這種政治正確可以被精確描述,故而Gutmensch亦可被精確描述-其內涵包括政治道德化,語言純潔化,言論禁忌化以及態度死板化。

從維基粘貼的。手打翻譯。


就是liberal leftist吧


類似白求恩一類,可稱白左。


Smug white liberal. 白左小清新。這裡「小清新」的感覺也通過smug表現出來了。

這詞來自於今年8月刊登的文章The Culture Of The Smug White Liberal
http://www.huffingtonpost.com/nikki-johnsonhuston-esq/the-culture-of-the-smug-w_b_11537306.html,作者Nikki Johnson-Huston。文章主要部分摘錄如下:

My problem with Liberalism is that it』s more concerned with policing people』s language and thoughts without requiring them to do anything to fix the problem. White liberal college students speak of 「safe spaces」, 「trigger words」, 「micro aggressions」 and 「white privilege」 while not having to do anything or, more importantly, give up anything. They can』t even have a conversation with someone who sees the world differently without resorting to calling someone a racist, homophobic, misogynistic, bigot and trying to have them banned from campus, or ruin them and their reputation. They say they feel black peoples』 pain because they took a trip to Africa to help the disadvantaged, but are unwilling to go to a black neighborhood in the City in which they live. These same college students will espouse the joys of diversity, but will in the same breath assume you are only on campus because of affirmative action or that all black people grew up in poverty. My personal favorite is declaring with surprise how articulate a black classmate is despite the fact that we are attending the same institution of higher learning as they are.

The White Liberal culture encourages talking about diversity and shaming others for their alleged racism, but many times they themselves work in environments that are mostly white. When questioned they』ll defensively state that they promote strictly on merit. Black people aren』t suggesting that we want someone unqualified to get the position, but I find it telling that they assume that we are not qualified. These same Liberals are quick to be against school choice, while their kids go to private or well-regarded public schools. Leaving poor black children behind in underperforming schools and providing less opportunity to improve their lives is inconsequential to keeping true to their white liberal politics. Many people are quick to espouse the political values of liberalism without having to live with the often harsh reality of those policies.

Race, gender, religion and sexual orientation are such difficult discussions to have, and many of us don』t get it right, but my problem with some white liberals aren』t that they sometimes get it wrong, it』s their profound lack of self-awareness coupled with the smugness and self-righteousness that they use to lecture to others.


The truth is that Liberalism is about making elites feel better about themselves and their lives without requiring the underlying action of significantly improving the lives of African-Americans. Hillary Clinton rightly says that it』s not about what you say about problem, but you should be judged by what you are doing to solve the problem. In this election, let』s take her at her word and take a deeper look at what Liberalism is really doing for us.


說說根據自己的理解對"白左"這個名詞做出的定義吧。

如果光看字面意思,可以拆成兩個詞,即白人和左派。但白人左派雖和白左有交集,但這兩個詞語的意思並不是完全一樣的(我的理解這兩者是包涵關係,白人左派當中有一部分人是白左)。

我的理解比較符合這個回答對白左的定義
http://www.zhihu.com/question/51331837/answer/129733939

即白左首先一定要是一個白人,其次一定要是左派,但這還不夠,他們還必須有一種高高在上的心態,也可以理解為對非白人有根深蒂固的種族歧視,認為自己高人一等。但表現的形式和"常規"的歧視行為不同,不是通過限制非白人的權利,通過迫害他們從而得到利益,而是帶有偏見地,按他們的自認為高人一等的理解去不切實際地幫助非白人,從而滿足他們的虛榮心。

個人覺得一個如果同時滿足上面三點,應該就算是一個公認的白左了,不對請指出。


白語的左就叫偏,哈哈哈。可以叫 baip zvnx pil yi /p??? tsv??? bi? ji?/ 白種偏翼。至於直接縮減為「白偏」可能會誤會是白族人自己了。
白語至今沒有維基百科太可惜了,真希望有識之士一同建設。


所謂的白左並不強調regressive。白左這個詞強調了種族屬性,使用者認為身為白人是形成此種左派政治立場的重要因素,通常就算你是一個加州中產家庭出身受過高等教育和白左政治立場一致的黑人/拉丁人/亞裔,也會被認為是白左隱性歧視的對象。


Liberals


Left wing of piggy Whitecock


這是一種宗教。

它擁有絕大部分宗教的終極追求:地上天堂。

它擁有絕大部分宗教的操作信條:人和人是同一的,是可以合流的。

它也擁有邪教的特徵:缺乏自我以外的「憲法」,強調「做你自己想做的」——這和撒旦教宗旨一樣。

所以,它更像邪教,因為它把自私推向了極端:我做自己想做的,就是「地上天堂」,而毫無顧忌對別人的社會性影響,並且,別人必須尊重我所做的,因為我執行了教義:我即上帝。

舉個例子:我組建了一個隨地小便的社團,假如我能給這個組織套上「個人自由」的護身符,我是可以取得道德上的制高點的,我可以隨意尿別人的花園、汽車、窗戶,別人只能笑笑對我伸出大拇指——我做了我想做的,你也得尊重我的自由,所以即便我侵害了你,這是對你的一次洗禮和升華,你要支持。


這是邪教,而且是特別可笑的邪教。

這類似於在語音變亂之後,硬要組建巴別塔一樣。

===========================

若翻譯的話,不妨翻譯為「太平聖母」為好,

用愛發電、用被強姦被搶劫施與愛,等等

而且不求感化對方,因為對方強姦和搶劫,本身就是個體自由的閃耀

多麼的好,撒旦之光照耀聖母。


推薦閱讀:

西班牙語有多美?
請問什麼樣的基礎加上什麼樣的練習能夠通過CATTI二級呢?
「江湖」用英語怎麼翻譯最好?
有哪些中文詩詞歌戲,即使全部逐字翻譯到歐洲語言,其本身意境和原有情感也不會喪失扭曲太多?
怎樣翻譯「cryptocurrency」?

TAG:英語 | 翻譯 | 法語 | 德語 | 白左網路語言 |