登入界面中,「登錄」和「登陸」哪個正確?


登錄


辭海釋意

1、登陸,渡過海洋或江河登上陸地。特指作戰的軍隊由水面登上敵方的陸地。Land之意,後來引申為著陸之意。
以前說上網,是網上衝浪。早期是網頁時代,只需要點擊鏈接看頁面上的內容即可。那時候還沒有註冊會員。所以,這個時期的網上衝浪,即為登陸網站,到達了網站。不用進行輸入註冊賬號和密碼等操作即可瀏覽公開的網頁信息。

2、登錄,列入;記載。登記記錄用戶輸入的註冊賬號和密碼。
技術層面上解釋更準確,即用戶輸入註冊賬號和密碼的時候,數據進行記錄核對的過程,錄入成功後,則登錄成功。登錄,則存在表層和底層的信息登記和記錄核對的過程。登錄成功後,才算正在進入網站可以查看登陸時看不到的內容。

即,網上衝浪登陸到了網站,不登錄網站也可以看到一些信息。登錄成功後,則可以進入賬戶中心等需要通行證才能看到的信息。

早期錯誤的論證

寫這篇博文之前,我搜索了下看是否有人已經很清楚的說明了二者之間的區別。雖然大部分同學已經認同了使用登錄是正確的,但我還是看到了一篇07年5月1日發表在新浪的文章—「登陸網站」還是「登錄網站」
http://tech.sina.com.cn/i/2007-05-01/15331493962.shtml 。

此文對登陸、登錄詞義的解釋都是正確的。但卻忽視了一個重要的使用場景問題。即登陸在網頁時代流行網上衝浪,登陸到某個網站,即達到某個網站查看信息。但後期網站開放了會員註冊,有些信息需要登錄成功後才可見。而登錄,正是登記記錄用戶輸入的會員註冊賬號和密碼的過程。

中文Top10網站統計

百度http://baidu.com —登錄
騰訊網http://qq.com —一鍵登錄
淘寶http://taobao.com —登錄
新浪http://sina.com.cn —登錄
網易http://163.com —登錄
搜搜http://soso.com —登錄
搜狐http://soho.com —登錄
hao123 http://hao123.com —登錄
優酷 http://youku.com —登錄
鳳凰網http://ifeng.com —登錄
排名統計出處 http://www.alexa.com/topsites/global
看上面的統計結果,中文前10名網站使用都是正確的哦。贊一個。所以,錯誤使用登錄一詞的產品同學該打屁股啦。

原文出處: 《Web產品基礎模塊設計規範》第一章 註冊登錄 第一節 登錄與登陸 http://www.gauin.com/denglu-yu-denglu.html


登入=Log-in
登出=Log-Out
登陸=disembark
登錄=登記=註冊=Register(比如Windows Registry Editor就是「Windows 登錄項目/註冊表」,微軟台灣和微軟中國各自的官方翻譯)
註銷=cancellation write-off unregister

台灣現用的資訊電子術語本來很嚴謹的,比如:
「bit=位元,byte=位元組,八個位元是一個位元組。」
這樣表述總比「比特」和「位元組」之間的關係要更清楚吧?

但台灣微軟他們也犯了一些奇怪的錯誤、對台灣的資訊電子術語也有著一定負面影響…


首先,login的關鍵點是什麼?
login在大多數系統中都應該指的是authentication是否通過、是否可以以某用戶身份進入;

在來看漢語解釋,來自http://zdic.net

從漢語解釋中我們可以清晰的看到區別點:
登陸:注重進入領地,甚至攻佔領地的意思
登錄:重點在登記,記錄

我同意sina 07那年文章的觀點。

從這些解釋裡面看我認為「登陸」是符合login本意的,這個場景下用的就是登陸的願意,重點在於進入的意思,進入當然存在成功和失敗,諾曼底登陸也未必每次都會成功。並且從引申意義來講,以某用戶的身份(驗證)進入某系統的過程,本身就相當於從陌生外界登陸到一個目的地的過程,而是否可以登陸成功即可以取決于海岸的安檢(認證)是否通過、也可以取決於你的攻擊能力是否強大(黑客hacking?)。

如果有人認為login的重點在記錄,那麼請問「註冊」的重點本意是什麼?的確,發生login的時候任何系統都會有記錄有log產生,但這不是主要產物,重點在於authentication是否成功,是否放行。如果認為記錄是重點,那麼幾乎任何操作都可以成為「X錄」,因為幾乎任何用戶操作都會有一堆的log產生,我們可以把ask翻譯為「問錄」把answer翻譯為「答錄」可以嗎?很顯然錄在這些場景不是錄並不是重點。

甚至,我們應該把register翻譯為「登錄」,這本身就是登記錄入信息的本意。

如果仍然對這2個詞存在爭議,還是建議使用「登入」「登出」來迴避吧。


從 Log-in 和 Log-out 來看,最正確的應該是「登入」、「登出」。


註冊=登錄=添加(身份信息)記錄,註銷=刪除記錄。
這個意思在互聯網出現之前就有了

Login 以已登記的身份進入(社區),」登錄「沒有任何的這個意思。
在一些網站上」登錄「的的反操作是」退出「,看起來不奇怪嗎?
」註銷「就更奇怪了。當然現在很多網站不支持真正的"註銷"。

互聯網有一點好,信息**比誰都快,沒人悶聲***,當年中國互聯網太年輕,新來的都要學習**,結果出現了偏差,等大家見得多*,」登錄「的錯誤用法已經約定俗成,最後很多辭典都*點了。

登陸呢?
網能捕魚,亦可」衝浪「,如果上網是衝浪,那麼把社區比作島嶼,進入社區是」登陸「,沒有太大問題吧?
反義詞是退出,*不*吖?

登入倒是好理解,問題是表面上它的反義詞」登出「還有」刊登「的意思,在論壇上用挺彆扭的。


摘自:6「登錄」還是「登陸」(指進入網站)--讀書--人民網

  查閱7000萬字的國家語委現代漢語語料庫,其中有「登陸」259例。這259例中,有5例是表示「進入網站」一類意思的。該語料庫中有「登錄」50例。這50例中,有36例是表示「進入網站」這類意思的。

  從這個情況可以看出,在語言的實際運用中,人們比較多地運用「登錄」來表示「進入網站」的意思。

  再看看詞典里對「登錄」的解釋。有些詞典里「登錄」的詞條中尚未收入「進入網站」的意思。但是,某些新編的詞典收入了這個意思。例如在《當代漢語詞典》(國際華語版,商務印書館,2008年1月北京第1版)中,「登錄」有「特指進入網站或網頁」的意思,而這本詞典中的「登陸」則沒有這個義項。

  在《當代漢語詞典》(中華書局,2009年10月北京第1版)中,「登錄」有「進入要訪問的計算機網站」的意思。該詞典中的「登陸」也沒有這個義項。《現代漢語詞典》認為,「登錄」有「註冊」的意思,而「註冊」即「指計算機用戶輸入用戶名和密碼,以取得計算機網路系統的認可」,這實際上包含了進入網站的意思,而《現代漢語詞典》中的「登陸」則沒有這個義項。

  因此,從語言的社會使用情況和詞典的釋義來說,表示「進入網站」,宜使用「登錄」,不宜使用「登陸」。

(責任編輯:李岩)


從來就沒有「登陸」這個說法,純粹就是拼音輸入法和打字的人無意為之造成的誤會。

「登陸」對應land,根本就不是計算機里常用的辭彙,即使在我們把上網稱為衝浪的年代,訪問一個網站,對應的辭彙也是「訪問網站」=visit a site和「打開頁面」=open a page。

在網站內輸入用戶名、密碼時,才有「登錄」這回事,直白地說,要有一個寫著「登錄」二字的按鈕。

英文對應的說法是log in,如果沒有賬號,則先需要sign up,都是簽字證明訪問者身份的一種說法,跟「陸地」真是半毛錢關係也沒有。


都說前端『登錄』寫成『登陸』那就不用幹了 昨天偶然發現b站的退出登錄頁面寫錯了 果斷截圖 給bug@bilibili.com 發了封郵件反饋下


樓主,你在糾正登錄和登陸的錯別字的同時,自己也寫了錯別字。


想像一下,我們在互聯網的世界裡衝浪,每一個網站都是一座島嶼。當你到達一個網站的時候,你就「登陸」了。你的身份只是一個遊客,當你希望以後再來的時候,就需要留下一些信息作為憑證,比如用戶名,密碼。而網站會把你的登入信息記錄下來,此為「登錄」。

兩者的區別在於是否需要憑證。


登錄從字面意思理解是輸入、錄入的意思,而登陸則是登上的意思,所謂我也支持登陸而非登錄!只是中國的國情就是這樣,因為大部分人堅持,所以就認為是真理。


比較贊同孫某的回答,如果是使用賬號進入某個系統,應該是登入更合適。英文是log in 或sign in。
登陸是跟地域相關,不能算作互聯網上的一個辭彙;
登錄,可以查一下漢語詞典,是列入,記載的意思;

但是現在更多的web上都使用登錄這個名詞來表示登入,現在想必也已被廣大用戶熟悉,用戶們已經認為或知曉執行這個操作後的結果是適用當前賬戶進入這個系統了,所以登錄、登入都適用,登陸則不合適。


好像台灣那邊都是稱之為"登入""登出",感覺怪怪的。登錄,登入!log-in!退出,註銷,登出!log-out!都無所謂啦,我感覺用英文比較準確。


登入。


請登錄你的信息來登陸網站。
個人認為按鈕上一定要用 「登陸」;
提示信息用 「登錄」。
各位不覺得 「登陸」 一次很有動感么,點擊那一下後瞬間登陸了一片新的土地。


log就有錄的意思吧。所以應該是登錄。另外我現在已經看不懂「登」這個詞了怎麼辦!!!


冫登錄


詞意上看,我們知道「登陸」一詞為動詞,其原意在商務印書館出版的《現代漢語詞典》中解釋為:「渡過海洋或江河登上陸地……」關鍵在於有「登上」之意。

從詞性上看,「登陸」一詞具有從下到上,從外到里進入之意。而互聯網作為一種載體猶如「陸地」,要想從外進入其中就必須「登陸」。所以「登陸」互聯網就有進入成功和失敗,登上網站與沒登上網站之分。

而「登錄」一詞則為記載、登記、記錄、錄製、抄寫之意。重點強調的是「記錄」之意,其詞意中根本沒有「登入」、「進入」之意。

由此可見,無論從詞意還是從詞性上講,登入、進入網站,正確的用法應該是「登陸」,若使用「登錄」則是說不通的。所以,不能將「登陸」與「登錄」混為一談。


在哪可以註冊寫小說網站?


我的生日是


推薦閱讀:

哪款免費手機 App 好用到讓你覺得付費都不足以表達感謝之情?
為什麼現在有會照相的手機而沒有可以通話的相機?
外行人如何在一個月時間內成為可以開發 App. 的獨立製作人?

TAG:產品經理 | 漢語 | 登錄 | 咬文嚼字 | 移動開發 |