上外北外研究生,和國外口譯專業比較有名的大學(巴斯,蒙特雷)研究生相比,哪個含金量更高,有利於找工作?


看樓主的就業取向。

一下答案整理自我的一名老師:


國內學校是北外高翻、外交學院。外交學院為何這麼靠前?從師資來看,它是國內最好的,沒有之一,有兩位外交部翻譯司翻譯任教,學校還有很多老外交官,對外交和國際關係有深入研究,能幫助學生培養做口譯的全球視野,這個視野是口譯成才的前提

北外高翻是業內老大,教學難度高、強度大,老師極其有熱情,把口筆譯市場上的鮮魚活蝦都拿來上課,特別是法律法規文書訓練到位,學生每天作業要寫到凌晨兩三點,兩年幾乎沒有周末,訓練量是其他學校遠遠達不到的。所以,北外高翻學生多年主導國內口筆譯市場,其影響力無人能及也是合情合理的。

如果有志於進入體制內工作,比如外交部、商務部、人民日報、新華社或大型國企,最好上北外或外交學院深造,只有這裡有針對性的訓練。假如選擇留學,回國後又自相矛盾想進體制內,會在第一輪筆譯考試中落敗,因為國外學的翻譯在體制內考試中是行不通的。最近了解到,體制內翻譯清苦的現狀已經被上面關注了,人民日報海外版已經完成薪酬體制改革,待遇超過外企,童靴們不要錯過機會。

國外學校:假如想移民,或者進外企、國際組織工作,或者計劃從事自由職業翻譯,可以考慮去蒙巴紐鍍鍍金。順便,聯合國或歐盟的口譯位置早就人滿為患了,通過考核等待上崗的美女鬍子都長出來了。


看校友圈子。
具體還要分方向闡述,以後再來細答。


推薦閱讀:

去法國讀研大學期間應該做何準備?
學珠寶設計出國留學的意義有多大?
有什麼事是你讀研讀博之後才知道的?
論文選題如何思考創新點?
為什麼很多中國留學生不喜歡港台留學生自稱「Taiwanese」和「HKer」?這兩個詞有何特殊含義?

TAG:留學 | 口譯 | 讀研 |