有哪些只有既懂中文又懂英文的人才能聽懂的笑話?

相關問題:有哪些只有既懂中文又懂日文的人才能聽懂的笑話?

http://www.zhihu.com/question/56349684


大四找工作的時候,天天穿著西服套裝增高皮鞋跑大半個城市,到手的offer卻寥寥無幾,且都是不知名的土鱉公司。

一日,面試歸來,回到宿舍,剛好幾個室友都在,我便抱怨道:「誰能給我一個不low的工作啊!」

這時,一個逗比室友用英文接了一句:「I can give you a blowjob!」

一片短暫的沉寂後,整個宿舍沸騰了。


作者:含非-humfrey
鏈接:「強行污」是一種怎樣的體驗? - 含非-humfrey 的回答 - 知乎
來源:知乎
著作權歸作者所有,轉載請聯繫作者獲得授權。


記者:請問朱市長,輸蔡英文你怎麼說?

朱立倫: Vegetable。


2.17補充

四五天沒上知乎,今天看到這個答案300+贊真是驚呆 Σ(⊙▽⊙"a
謝謝你們的贊嘿嘿

感謝 @王孟雨 提供的圖 (*^▽^*) 我當初也是在這個截圖看到的,但是答的時候找不到啦。
至於文字是不是P上去的,答主也不知道咦~


兩隻小蜜蜂呀
飛在花叢中呀
一隻飛得高呀
一隻飛得低呀
飛得高的對飛得低的說呀
你個low bee
?_?


高中的時候,一次英語考試結束。答主的英語作文只得了18分,於是就去找老師,讓老師看一下作文的問題。只見老師指著作文問我說:這裡的change是什麼意思,語法不通啊。我站在那裡,愣了三秒鐘,臉上是這樣的表情

然後,很恍惚地說了一句話,老師,那是chang e(嫦娥)
辦公室里一片寂靜,只見對面老師的一口茶水就那樣噴了出來……
手動再見


必須是這個!


一個朋友在美帝上學,選課時發現有一門課名叫『選擇與未來』,便果斷選了它,希望可以學習一些人生的經驗。

然而上課之後才發現不知所云,無奈之中便去請教一位長者。

長者低頭看了一眼他手中的課本,上面赫然印著『Options and Futures』。

評論區又來了一波:
@定遠Equitys and Bonds...
平等和束縛(金融里是股份和債券)


Interest,Options and Futures,興趣,選擇與未來
金融里interest是利息的意思啦

derivative,數學裡是導數的意思,但還有金融衍生品的意思在。

評論區再補充一個:
我也來補充一個,有一本書如果沒記錯的話名字是《how do we play games》,當時還以為是party必備書目,然而game的意思是博弈論


【多圖預警】

以上均出自豆瓣音樂


以前在某機構上英語培訓班的時候,課間玩了一個遊戲。


老師出一個詞,請同學上台用英語描述,然後大家猜。


詞是用手機上某個桌游平台隨機出的,是漢語。但描述的時候需要用英語。


輪到我的時候,手機上蹦出來三個大字:事業線。


大寫的尷尬。


老師是個挺漂亮的小姐姐,正捂著嘴偷笑。

這車要是開了,我一個悶騷理科男的形象還怎麼維持下去?


於是我想了想,伸出了手,一邊指著掌心一邊對大家說:


「there are three lines in our hands,one of them is called love line,one of them is called life line. so the last one is ……?」


為自己的機智折服。


上海人和老外聊天,聊到Where are you from,上海人說:「I am from puxi.」

老外聽到後顯然受到了驚嚇,然後定定神說:「So am I."


那時侯我們剛來芝加哥。
我與弟弟去買吃的,在downtown隨便找到一家快餐店。用手指和「this」,我們點了三明治和飲料。
但是粗心的阿姨沒有給我們吸管。
吸管英文怎麼說……?當時我們都不知道應該叫straw。但是弟弟是個聰明的人,動詞加er就是名詞了,用來drive的叫driver,那麼,用來吸的,就應該叫……
弟弟一面正經:I need a sucker.
那個阿姨驚訝的臉阿,今天也沒法忘記。


某高中,校長和老師們出國學習經驗。期間校長有一個講話,讓英語老師翻譯。面對著幾百號老外:
校長:朋友們!(轉頭看英語老師)
英語老師:ladies and gentlemen.
校長:女士們,先生們。
英語老師(一臉懵逼):good morning,everyone.
校長:大家早上好!
英語老師:你特么在逗我?


英語課,老師講到一個詞常會把相關的詞也提一下。

有一次講到"harmony"(和諧)這個詞,特彆強調了這個詞非常重要。

然後老師問"和諧的"的英文是什麼。

正確答案是harmonious

只聽一個同學迸發自中後方的有力的聲音,"harmonized"

我的媽,太深刻了。。。


1

2
一個在上海的日本人想去花園酒店,但是他不知道路,於是就打了一輛計程車。上了車,他對司機說:「garden hotel」,司機聽了,說道「沒問題」,然後一腳油門。幾分鐘後,日本人就到了嘉定滬太路。

3


「內個...內個...」
然後就莫名的被一群黑人打了。
-------------------------------------------
中國人口語上經常說的「內個」和英語中對黑人帶有歧視性的單詞「nigger」聽起來一樣...


謝邀!

These are my own jokes (maybe others have thought of them too), please laugh at the jokes, not me. :p

1.

Woman A: Why is my man so slow!?

Woman B: No kidding, because 慢 (man4) means "slow" !

2.

A: How are you?

B: 好

A: Yes, how?

B: 好

A: $%#$#$#$#$$#%!!!!!

---------------------------------------------------------------

I hope these are funny. I will update this when I come up with more as I learn Chinese.

**************************************

栗子的知乎答案索引:栗子樹

栗子的微信公眾號:E-Speller 或者 栗子英文 (只有精彩的原創)

**************************************


傳說微軟(micro soft)這個名字是比爾蓋茨的老婆想出來的。


J.J. Redick
唧唧復唧唧


「英寸怎麼說?」
「英尺」
「我問你英寸用英語怎麼說!」
「英尺!」
「你有病吧,神TM英寸是英尺」
「你才有病吧!英寸TM就是英尺啊!in-ch!」


破200贊了 寶寶激動了
-------------------------------------

我的知乎破百贊居然是個笑話……

以下為原答案
-------------------------------------
小明。。。。我實在想不到其他名字啦

小明剛學英語 背單詞背到吐血,可期末考試在即,他還在堅持。。。
終於考完了,他也累倒了。。。
小明被同學送進了醫院。
第二天小明醒了,
老師過來關切地問道:醫生怎麼說?
小明:doctor.

哈哈哈哈

大家闊以看看這個 http://www.zhihu.com/question/48169282/answer/147217803


轉載自網路


Xi met with Obama.

Who?

No, Xi was at the White House.

Who?

Hu is the current leader of China. Xi met with President Obama.

The leader of China is a woman?

No, he』s not.

Who?

Right

So the leader of China is a man, and he met with President Obama in the White House.

No, Xi met with the President.

I thought you said he was a man.

Who?

The President of China.

The President of China is a man, but Xi met with the President.

Why are you calling him 「she」?

Because that』s his name.

Okay, let me get this straight. Someone from China met with President Obama.

Correct.

When?

No, Wen is the Premier.

Whose premier?

Yes.

Wait, whose premier is when?

Yes, Wen is his Premier.

I thought we were talking about a she.

Well, when Xi becomes President, the Premier will still be Wen.

When who does what?

When Hu steps down.

This is total insanity!

No, Lin』s got nothing to do with this. He』s a basketball player on the New York Knicks.」

I could go on, but I』ll spare you. You get the idea.

評論里總說不說全名,是強行笑話,搞得奧巴馬川普就是全名一樣,說讀音差距大的,其實xi,wen,hu這些在英語中是沒有完全對應的發音的,個人覺得還是挺好笑


某次跟同事聊天時來的靈感:
Mate thanks for helping with this shit
No worries mate

How do you say thanks in Chinese?
Xie Xie

No fking way! You guys thank someone by saying shit-shit?
Oh actually yeah! And we reply people"s thank with Bu Xie

Haha, this is fking hilarious! I say shit-shit and you reply bull-shit. You must be taking the piss!
Not at all mate, and guess how do we say many thanks in Chinese?

Many shit!
No! Haha, we say dog-shit!

------------------

類似一個是跟法國同事聊出來的。

法語問好是bon jour,salut, 和ca va,在普通話里就是笨豬,傻驢,和傻娃。

看來法國人之間也滿滿都是套路啊。


推薦閱讀:

有哪些直接戳中笑點的段子?
你見過最神的毀小清新是什麼?
你看過最隱晦,最諷刺的笑話是什麼?
有沒有一個笑話能讓你笑上一輩子?
你印象中最逗的笑話?

TAG:語言 | 英語 | 笑話 | 段子 | 有哪些X |