用粵語談戀愛是怎樣的體驗?
很久以前,微博上突然多了一個新粉絲,噢,不是我認識的朋友,但卻發來了私信,他說:「咦,我們好像是同一天生日欸」,我又驚又喜,那是人生第一次遇到同月同日生的人呢。
我們一起去看了《志明與春嬌》,因為是在廣州的影院,所以當Isabel對春嬌說「條臭X叫你春嬌姐啊」的時候,幾乎大家都笑了,到了後面,看著張志明跑去車站找余春嬌的時候,我看著他閃爍的眼睛,覺得這人的眉眼長得真是挺好看,像只小鹿。
那晚他送我回到宿舍樓下,結果發現自己沒帶鑰匙,到了內環的運動館邊,開始回顧電影內容。
我說:「哇楊冪喺部戲入邊,一D都唔搭咯。」
他說:「其實我覺得還好,因為都大家都唔係為佐睇佢。」
我說:「咁又系,語言唔同,點拍拖啊?」
後來他表白了,我們順其自然在了一起。
相比於普通話,我總覺得粵語的情話更內斂一些。
「好心你啦,可唔可以唔好一食完飯又食雞翼啊?仲要食宵夜?我真系服佐你咯。」
(就算你吃胖,我也愛你。)
「好啦唔好再喊啦,你睇下自己,喊到成只豬咁。」
(你再哭就不美了。)
「點解你D腳趾可以咁長咁靈活ge?你真喺好搞笑咯」
(你是個有趣可愛的姑娘。)
但也有可能是我自己自作多情吧。
我小的時候其實不太愛聽粵語歌,覺得普通話歌的歌詞寫得更有韻味。後來他總讓我聽陳奕迅,看看Y文和林夕寫的詞,然後我才知道原來粵語非口水歌的詞,讀起來是這麼有意境,何謂「回憶哄騙我但凡失去也是美」,何謂「你用無限濃情蜜意來做迷人玩意還在沒名份手指」,把歌詞念出來時,剎那間,居然有了幾分電影女主角的凄美柔情。
除開歌曲和電影,我們還喜歡看粵語綜藝,除開經典節目獎門人系列,他還會看一些歷史久遠的整蠱節目,拍拖第二年開始,我們搬在了學校外面的一個出租屋裡面,經常邀朋友過來一起喝酒遊戲看電視,其實我們也有一兩個外地朋友不懂粵語,但日積月累下來,他們已經達到了粵語聽力八級的程度,甚至有時我饒有興緻誇他「點解你可以咁趣致咁得意?」,他們都會在一旁作嘔翻白眼。
有好多時候我都慶幸我們說著一樣的語言,看著銀幕上的搞笑片段時,大腦所理解到的笑點是相似的,在開無聊低級玩笑的時候,對方也能在最短的時間內給出嫌棄的表情,即使在爭吵的時候,我也不用擔心自己普通話說得不夠好,而沒有把意思表達清楚。
很多在看粵語電影的時候,我都很為普語使用者感到氣憤,那句台詞明明表達的就不是那個意思!你們被誤導了,女主角可能根本沒有對男主角講出那麼重的話。
她說:「你走啦,你唔好再搞我了,你就當好心放過我啦,唔work啊,我地試過了,唔work啊嘛」。
但她其實是叫在你回來,她其實說我們可以重新再試一次,她其實說我還是很愛你。可是那不走心的翻譯卻讓你們看到一個耍脾氣鬧彆扭作死的女主,唉,叫我怎麼不生氣。
根本上來講,是不是粵語根本不重要,可以是溫州話,是四川話,甚至東北話。只要你們分享著相同的背景文化,說著同樣的語言,就像兩人一起看到了只靜止在樹枝上的螢火蟲,吃了頓有酒有肉的宵夜,捕捉到了眼睛裡的只為對方閃的星星。
我覺得,用「粵語談戀愛」五個字裡面,最重要,還是「愛」吧。
以前朋友總說我們是特別的,聚會喝酒時不坐在一起你儂我儂,而是一人坐在一頭,暗暗比較誰先把身邊的人喝倒,出門遊玩時,不幫對方拍精緻的照片,而是專挑最丑的放在聊天群組裡,還有還有,我甚至後面跟他的朋友玩得更熟絡,他好多次都賭氣說朋友們不愛他了。
要簡單這段戀情,我想我會用「輕鬆有趣」這四個字吧,在冷戰僵持的時候我的難過心痛,才更反襯平日里嬉笑打鬧的可貴,才知道,喔,原來平時的我這麼無憂無慮。
恩,但後來,我們還是分開了。
對於粵語使用者,
這個問題和吸入氧氣呼出二氧化碳是什麼體驗的答案差不多-_-||
對於粵普使用者的我,
和普語的女友談戀愛的體驗就是完全沒共同話題啊
不過大概就是各種刷新三觀吧
刷新三觀是both的…雙向-_-#
例如我看英美劇,日劇她基本不看…
她看的言情穿越小說我看每一頁都可以吐槽
粵語情話
▼
情人節在這個日子裡,除了用肢體語言演繹愛情動作片之外,你有沒有試過用粵語說情話呢?感覺會少一份膩歪,多一份"盞鬼"(有趣)喔。下面就教你們幾招:
想你
guā jū léi
掛 住 你
(瓜 居 雷)
例句:幾日冇見,我真係好掛住你
(幾天沒見,我真的好想你)
▼
抱抱 親親
l-arm se(t)
攬攬 錫錫
(拼音l與英語arm連讀 第二聲)
(set中的t不發音)
例句:過來攬攬,再錫啖先
(過來抱抱,再親一口)
▼
別生氣了
ng hóu nāo la
唔 好 嬲 啦
例句:你唔好嬲啦,我帶你去食好嘢
(你別生氣了,我帶你去吃好東西)
▼
想起你
lám héi léi
諗 起 你
例句:睇到靚噶嘢,我就會諗起你
(看到漂亮的東西,我就會想起你)
▼
喜歡你
zhōng yī léi
鍾 意 你
例句:你好得意,我好鍾意你
(你好可愛,我好喜歡你)
▼
傻瓜
s? jū jū
傻 豬 豬
例句:傻豬豬來噶,我梗係愛你啦
(傻瓜來的,我肯定愛你啊)
▼
站好
kéi d-i-en
企 定 定
例句:你就企定定喺度,我同你綁鞋帶
(你就站好在這,我給你綁鞋帶)
▼
二人世界/二人進餐
cāng toy gork
撐 台 腳
(toy單詞讀成拼音第二聲)
(gork的ork用York的讀音)
例句:今晚我哋終於可以撐台腳了
(今晚我們終於可以二人世界了)
▼
牽手
t? sáo zái
拖手仔
例句:我第一次同人拖手仔,好似觸電咁
(我第一次跟人牽手,好像觸電的感覺)
▼
結婚
lāi mǎi tīn qi-yōng
拉 埋 天 窗
例句:我哋諗住幾時拉埋天窗啊?
(我們打算什麼時候結婚啊?)
▼
P.S. 由於有些從小到大說粵語但沒學過粵語音標的人(比如說我)會看不懂粵拼,所以我是盡最大可能用國語拼音、英語音標、簡單英語單詞來標最近似的音
想看更多港粵文化請移步至公眾號
「邶的2次方」(ID:bei2cf)
無邏輯是新的邏輯 X 非典型港粵文化館
等我右手收到寄生獸再告訴你
推薦閱讀:
※沒有喜歡的人,你的生活狀態怎樣呢?
※有一個長得很可愛的男朋友是怎樣的體驗?
※男友是個很理性的人,時而若即若離,前一天熱情似火,過一天卻毫無音訊。是為什麼?
※有個個子矮的女朋友是什麼樣的感覺?