「get a plug」是什麼意思?
12-26
例如:Designers of iPhone apps may be better off trying to get a plug from a leading technology blogger than from Ashton Kutcher, even though Mr. Kutcher has more than six million followers on Twitter.
plug有推薦和廣告的意思
就是「被媒體報道」的意思。「上新聞了。」
比如你寫了一款 app,某天早上起來看到癮科技報道了,就可以對癮科技的人說:Thanks for the plug.推薦閱讀:
※法國人為什麼不愛/不願說英語?
※動不動文中就冒出英文單詞的人,心理是什麼樣的?
※怎麼學好實用英語?
※在日常英語對話中有哪些細節中國人不會注意,但是外國人卻覺得很重要,並可能認為中國人很無禮?
※「這事兒拜託你了」 英語怎麼翻譯好?