Drake在爐石中是幼龍的意思,為什麼在字典里是公鴨的意思?

Drake到底是什麼意思?求英語和爐石達人。


兩個意思都有。

在龍的相關解釋里,drake 一詞源於古英語 draca,由原始日耳曼語 drako 演變而來。同源辭彙還有中古荷蘭語與古弗里斯蘭語的 drake,荷蘭語里的 draak,古高地德語里的 trahho 以及德語里的 drache。更早的源頭可能是拉丁語里的 draco。

一般來說,drake 被視為 dragon 的古語,兩者的意思幾乎全然相同,不存在實質上的差異。不過在遊戲里,各個製作團隊將 drake 當做專有名詞使用,賦予了其不同的含義。

在《魔獸世界》和《爐石傳說》里,drake 是幼年的龍,相對應的是成年巨龍。

在《龍騰世紀》里,drake 是成年的雄龍,沒有翅膀,總是依附在雌龍身邊看守巢穴。

在《龍與地下城》里,drake 則被描述為雙足飛龍(wyvern)的遠親,一般不被認為是真龍,還特別提到「經常被人誤以為是幼年的金龍和銀龍」。

另外在少數語境下 ,drake 也會用來指代釣魚用的餌食石虱子,這是一種蜉蝣類的生物,縮寫自 drake fly,基本上和蜻蜓的 dragon fly 是一個系列。

至於公鴨的含義則始於公元 1300 年,源自古英語里的 ducan,意思是潛水。在各語言里,往往和前綴 an 或 anu 搭配 ,如古高地德語里的 anutrehho,意思是鴨子的領隊。

嚴格區分的話,公鴨是 drake,母鴨是 duck 或 hen,鴨仔是 duckling。不過有位美國記者曾對他說:「如果一隻動物叫起來像鴨子,走起來像鴨子,那它就是鴨子」,所以一般人只說 duck。

可以這麼講,在絕大多數情況下,drake 都是指龍。

我們知道不少叫 Drake 的歐美男性,名字的寓意都是龍,所以加拿大說唱歌手德雷克被粉絲稱為公鴨實屬躺槍。這其實很容易理解,羅玉龍是個挺不錯的名字,叫羅碧鴨就比較新鮮了。

用 drake 指代公鴨的情況,多半發生在生物界和養殖圈。當然也有例外,比如 Linux 操作系統 Ubuntu 有個版本就叫做 Dapper Drake,圖案是一隻衣冠楚楚的鴨子。

那麼解釋為龍的 drake 和解釋為鴨子的 drake 之間是否會有什麼聯繫呢?比如說鴨子和西方龍都是雙足著地,背長翅膀、嘴生尖牙、脖頸纖長,形象頗為相似,兩者是否有些淵源呢?

為此,我特意查詢了一些歐美的相關論文,終於找到了一篇。

這篇文章叫做《現代英語 Drake 「公鴨」一詞的古英語詞源》(An Old English Etymon for Modern English "drake" "male duck"),刊載於《新語言學》(Neophilologus)1996 年的 10 月刊上,無論是刊物名稱還是論文標題,看起來都頗為專業。

美中不足的是,在學術期刊網站 ProQuest 上,這篇文章售價 34.95 歐元。

我猶豫了一番,還是決定拜讀一下。結果才打開 PDF 就發現大事不妙,一共才兩頁紙。文章開頭說英國格洛斯特郡以前有個地名叫 Drakewell,翻譯成中文不叫龍泉就叫龍井。

作者又說,英國有許多帶 Drake 字樣的地名,後面基本都跟著山啊丘啊谷啊寶藏啊的字樣,當地多半還有一些民間傳說。比如約克郡有個龍之谷(Drakedale)、威爾特郡有個巨龍寶藏(Drake North)、德比郡和烏斯特郡都有龍丘(Drakelow)。

可是你 Drakewell 不符合這個規則啊,沒山沒丘沒寶藏的,而且你想龍都是噴火的,怎麼能和水放一起呢,這一定大有問題。最終,作者經過一番研究,得出了一個結論:

Drakewell 的意思應該是鴨塘。

讀完我就這表情:MDZZ


維基解釋:
By different roots drake is also another word for dragon.

其實你如果玩別的遊戲,比如龍騰世紀,幼龍都叫Drake。

關於怪物名,有些是有典故,有些是有先例然後就傳下來了,比如succubus女妖,banshee女鬼,很多女性怪物就由這兩個詞派生甚至直接使用。再比如slime史萊姆,是日式rpg開創的先河。

最後,建議有能力的話不要用英漢字典,英英的解釋會更加全面。對於一些slang包括怪物名,直接去urban dictionary去看 meme



萬智牌里,drake翻譯是「龍獸」


我不知道你那是什麼狗屁詞典,我查的詞典後面都有個蜉蝣類,蜉蝣是中會飛的昆蟲,在war3中紅幼龍、綠幼龍不知道被哪個奇葩翻譯成紅蜉蝣、綠蜉蝣,不過這也可見幼龍這個詞是蜉蝣延伸來的,至於為什麼,估計幼龍都挺小且長翅膀吧。
話說就沒人吐槽聖光的英文么——the light will bring me victory!(經提醒,will應該是shall


以後請叫我加拿大龍哥



說明你查的還不夠細。


萬智牌里的drake是譯作「龍獸」的,龍獸是龍的近親,不是真正的龍,所以我覺得可能現在大家都是認為非大型的龍,或者說非純種的龍是叫drake吧


因為字典不是死阿宅編的...


很顯然,因為爐石里幼龍叫起來就像鴨子。


我就發兩張圖片好了...免得大家自己跑去查

and from wiki


可能跟恐龍是鳥類的祖先有些關係


可以查看一下drake的詞源。這裡直接引用了:
drake n1

"male duck," c.1300, unrecorded in Old English but may have existed then, from West Germanic *drako (cf. Low German drake, second element of Old High German anutrehho, dialectal German Drache).
drake n2

archaic for "dragon," from Old English draca "dragon, sea monster, huge serpent," from Proto-Germanic *drako (cf. Middle Dutch and Old Frisian drake, Dutch draak, Old High German trahho, German drache), an early borrowing from Latin draco (see dragon).

引自培根詞源。


內森!是你嗎!你家還沒塌嗎!


我只想知道標籤是誰弄得



巧了。


Drake在印象里是一隻有吸血鬼血統但只喝番茄汁帶著公爵頭銜住在城堡里的公鴨[偷笑]


就默默地貼個鏈接,請翻牆食用
http://www.funnydog.tv/video/difference-between-duck-and-drake-male-vs-female/RNPNqfhPtGA


推薦閱讀:

你會為《爐石傳說》設計什麼樣子的卡牌,機制?
如何看待口袋妖怪遊戲中的修改行為?
如何評價《絕地求生:大逃殺》這款遊戲?
男生到底有多愛玩遊戲?
哪款單機遊戲的攻略最長?

TAG:遊戲 | 英語 | | 節奏布魯斯R&B | 爐石傳說Hearthstone |