如何學好西班牙語?
英語專業學生將西班牙語作為第二外語的學習,該如何高效地學好?
謝邀!多圖預警。總結下10年西語路用過的工具。
首先,合理使用aTimeLogger來分配西語學習的時間。
回想我們在英語學習中,讀到過一本很有用的書。Stephen D Krashen的書《Principles and Practice in Second Language Acquisition》,雖然是講語言學習理論的,對於西班牙語一樣適用。有各種實驗和數據分析,是我讀過最好的語言學習理論書籍。語言學習只有有了足夠的輸入,才能有輸出,也就是說只有聽、讀的量到了,說、寫才能有本質的改變。如果看原著,應該看i+1的書籍,i就是input的意思,i+1就是看的書不能太難也不能太簡單,比你當前的水平高一點就可以,只有讀i+1的書才是可理解的語言輸入,才能真正的學會語言。i+1理論在實際應用中不能太死板,對一本書的興趣才是最最重要的。關於怎麼知道原著是i+1的問題,我覺得最簡單有效的辦法就是拿起一本書,看正文的前10頁,如果能看懂、猜懂70%的意思,同時你也很有興趣讀下去,那麼這本書就是i+1。
我拿到DELE C2用了整整四年時間,到了國外,我很驚訝發現。很多學西班牙語的人,他們2-3年輕輕鬆鬆拿到C2。我並沒有和母語葡萄牙語、義大利語這些羅曼語支作對比,而是很多母語不是英語的印度同學、日韓同學、泰國同學,刨除語言環境,我也真覺得母語英語學習西語,作為日耳曼語支,除了單詞結構、語法邏輯上比我們有一些優勢外。我們花了四年才拿到C2,他們幾個月就可以對話,1年就可以拿到B級,2年拿到C級。而且很多還是花了四年,學到C2的同時,還學了一門專業。
如果有可能一定要看下這本書,會有一種豁然開朗的感覺。學習英語的方法對的話,學習西語也會很容易。只是我們現在還沒形成系統理論。英語里那些所謂的透析法、鍾道隆逆向英語的方法、李陽瘋狂英語的方法、背GRE單詞,或者通過觀影學1200+,其實我們都可以借鑒到西班牙語的學習中。包括詞根法背單詞,《現西》第五冊也是教了這種方法,董老師是這麼寫的:
Globalización – global (tomado en conjunto) + iza (r) + ción; acción y efecto de incorporar todas las naciones a un solo conjunto 《現代西班牙語》第五冊
這只是總結的一些簡單的詞根法。每次記錄一些東西,我們可以用aTimeLogger記錄時間開銷,誤差控制在10分鐘以內。關於背單詞,西班牙語也可以用Anki,很多人都推薦的軟體,「靈活、功能完善而且不僅可以記單詞,它還是很好的輔助記憶軟體」。Quora目前還沒有西班牙語版,也是個遺憾。
另外,量化的作用很多英語學習法也提到了。西班牙語是一樣的,很多時候,我們堅持的不夠長遠,只是因為前路漫漫沒有盡頭。如果這時候有個量化的標準告訴你,再堅持多少天就會有什麼結果,你是不會放棄的。上面估算數據的意義,就是為了在彷彿無盡頭的學習過程中,打上里程碑,告訴你離成功的終點其實很近。我是學了4年的西班牙語,才拿到DELE C2。很多歐美人他們只要2年,甚至1年。怎麼樣通過2-3年的學習,拿到DELE C2,就是我認為國內的西班牙語教學,還有很多需要填的坑。
為什麼遊戲容易上癮而學習通常不會? - mu peng 的回答 在這裡問題里,@陸壞熊提到的觀點很有意思,就是反饋速度。學語言的時候,我們如果長期輸入,或者長期輸出,都會讓反饋速度變得很長,從而讓人心煩。後面我選擇的一些西語學習平台,主要都是高反饋速度,所以能讓學習變得輕鬆。所以我一直認為,有能力的,一定堅持跳出你的「舒服區域」,強迫自己用英語來學習西班牙語的,好處1)不會造成英語和西班牙語搞混的情況 2)能夠同時增強兩門語言。
所以,我現在給出的一些經驗,是我回過頭來看,當初使用哪樣的方法,可以把四年拿到的DELE C2,壓縮到兩年的課程中。
在西班牙語學習中,我確實也借鑒了很多英語學習的方法。我2010年底背過GRE,2011年在西班牙馬德里上的英西雙語的MBA,當時早已經拿到了DELE C2,但是我在學校做 presentación,我發現我背了幾個月的英語,比我學了好幾年的西語還流利?為什麼,因為重點就像@Jason He 也講過的,經常在國外大學做presentation的同學都會知道,想得高分你中間說了什麼不重要,重要的是你的結構清晰和語氣流暢。
說到結構清晰和語氣流暢:我在準備GRE的時候,前行背誦了很多引導詞和連詞。這些引導詞和連詞,每次當我寫作文,或者說話忘詞或者已經油盡燈枯說不下去的時候,能立刻給把話茬接下去。我在緊張到忘掉演講詞的時候,用了一個高級的連詞。然而在西班牙語學習中,我們缺乏背誦很多這些引導詞和連詞。這讓我在說西班牙語的時候,雖然我有C2,辭彙也比較豐富。總給人感覺斷斷續續的。總是不停的creo que...、supongo que...、pero...
俚語。包括現在西班牙語俚語在國內學習的並不多。好像只見到一本《西班牙語俚語全集》,還是很早的書。但是就經驗而言,西班牙語中用到俚語比英語多很多。有些說是俚語,不如說是表達方式,比如阿根廷說dame unas platas,你說dinero會顯得很正式。
情緒機制原則 我也是直接引用了D Krashen的定義。外語學習過程必須充滿樂趣,盡量避免枯燥和挫折感,選取的材料也一定要充滿興趣,不要強迫自己接觸明明你很討厭可是大家又公認的好材料,雖然他們是公認的好材料,可我英文不見得比誰差,所以記住,沒有必須學的東西,只有你喜歡的東西,因為只有樂趣,才能伴你走的更遠。
播講類材料
這兩段我很同意如何正確選擇合適自己的英文學習方法和材料? - 英語 匿名用戶的答案。我覺得對於西班牙語學習也是一樣,我們過於忽略了播講類材料的重要性。所以直接引用了,侵權告刪。所以我後面整理了西班牙語的Podcast和大家分享。
播講類材料是指那些不僅僅只是提供紙質或者錄音和視頻的學習材料,它同時還提供講解式的文字,圖片或者錄音視頻等等,一個優秀的播講類材料堪比一位偉大的老師,它不僅僅只是提供你一段錄音讓你去模仿和記憶,它還會提供給你講解的音頻和或者文字,讓你知其然更知其所以然,不至於積累了一堆辭彙卻不會用。
國人的思維中,歷來是忽略教練的作用,無限誇大運動員的能動性。得了金牌就肯定覺得運動員天賦好厲害,但如果沒有教練的訓練和指導,不要說有人能得金牌,一支有參賽資格的體育團隊都根本組建不出來,如果沒有教練一開始演示正確的動作和訓練計劃,運動員很容易走彎路和練傷,僅僅這一條原因,我就可以清楚的告訴你,為什麼播講類材料遠遠比什麼羅塞塔石碑和新概念教材更適合英文學習。
窄化輸入原則
在某一段時間內要只聽一種特定類型的材料,比如喜歡新聞就在幾個月里只聽新聞,喜歡聽有聲書就只聽有聲書,聽熟了後再接觸其他材料。一段聽力材料,在午飯的時候戴著耳機,一直單曲循環也是很好的方法。
關於西班牙語發音
「自然發音」是個非常非常重要的概念,但是不知道是我孤陋寡聞還怎麼的,這個概念在我國所有的語言教學中完全沒有人提到過,不論是學院派的, 還是民間培訓派的,我沒見過有人講,有那種所謂語音語調速成的書,連讀講解之類的書,這類書我也讀了不少,共性是:朗讀爛,音色爛,語音現象不明顯;總結的規律沒用或者有限;書籍編寫的內容爛,結構爛,甚至錯漏連連。可「自然發音」是非常重要必須學習的一個環節,尤其是對中國人來說。
漢語的特點是字正腔圓,西班牙語的特點是快速清脆。在西班牙人說話的時候,他們認為最好聽的是把每個音都爆破出來清爽乾脆。如果有人說話含糊又快,還會被人嫌棄。所以這和英文的發音是不一樣的。英文的發音有很多母音輔音的概念,有連讀和弱讀的概念。你會了西班牙語發音規則,對著講稿念基本可以發出來。聽力中似乎聽懂的單詞一掠而過,也能夠拼寫出了。這其實就是連西班牙語聽力中「抓音」的能力。我認為,國內西語教材過於注重發音規則,忽略了早期模仿梵音的重要性。讓很多中國學生到了國外,和當地人有一段語音磨合的過程。
怎樣練好聽力。在 怎麼練好英語口語? - 學習 裡面@王子君有個很有意思的回答。他講的是英語思維,我們在國外培養的是西班牙語思維。所以他提到很好的一點,我覺得就是和老外的日常交流中,多把對話變成辯論。不要怕顯得自己招人討厭,很多西班牙老外是很喜歡和人辯論的,他們也喜歡有自己觀點的中國學生,反而不喜歡那種唯唯諾諾的。你對語言的理解不再是單詞,而是邏輯,因為在辯論中,你最想進攻對方的邏輯,這樣恰好能真正理解語法。在你的邏輯指揮下,組成陳述、質疑、反駁等進攻手段,朝著你注意力聽出來的弱點。
輸入質量
這是我在聽西語文章的一點感悟。有段時間,我聽了很多西語新聞。當時就愛上ABC El gran periódico espańol閑逛,貌似聽了很多,但沒有什麼長進。然後看阿莫多瓦的電影,迷了一段時間,開始覺得自己怎麼什麼都聽得懂啊,結果一看字幕就傻眼了。所謂充耳不聞,說的就是這兩種聽。就好像你去抱一本冰島語書看1年也不會學會冰島語一樣;同時看字幕時,熟悉的輸入(文本)會抑制不熟悉的輸入(語音),同樣無法達到學習效果。真正的聽力應該做到反反覆復,聽不懂,再聽,還聽不懂,再聽……實在聽不懂,放棄!遵循i+1原則。這樣才叫學習,才能迅速進步,先聽完一句句,然後再聽一篇篇,按這種方法2-3個月,聽完100篇新聞,基本看西班牙的電視是沒有問題了。這一點,我覺得大三時候王磊老師的課還是比較有效果的。
語法變位,一定要練。哪個語言語法學不好,結果就是「崩豆」,你明明知道很多單詞,腦子裡想的天馬行空,結果說出來就是一個字一個字往外蹦。而且不敢說長句子,幾個存在邏輯關係的元素連起來,就表達不清楚自己的意思了,凈是蹦些短句子。說過去的時候,用過去完成時,還是過去未完成時要想半天,卡住就一下子表達不出來了。更不用說看那些西語原著了,一本通俗小說,有的時候你就繞不過來。我的語法在北外上學時候,其實學的也不好,我是怎麼練好的呢?工作第一年駐外,翻譯了一整年的法律文書,那個邏輯關係繞的呀。一開始真是頭疼,後來幾個月以後,慢慢才能夠理順了。所以,語法不好的同學,多看看西班牙語法律文書和合同,雖然枯燥,但是還蠻有用的。
背單詞,塞院的DELE C1 C2的單詞書就是極好了。
2010年背GRE的痛苦時期,很慶幸四年西班牙語循序漸進,通過閱讀,很自然積累了單詞。
說個網上的端子:
不背單詞,考英語就會是下面這種下場:
我們知道賢鏛是在生活中很重要的。比如在鼙蠻和贎鬍里,有彃燊在罅鷄那裡蘩墝,之前他們鏈鴊恆閎嘑傡彚槩滼鞷蕻賤鬡艐倏雫寬褲灣。
考西語也是一樣的。很多西語學生不注重背單詞,結果考C1 C2的時候,單詞本來應該是中國學生拿分項,結果成了扣分項目。
最後,戰五渣教給你最後一個秘笈:隨身攜帶一本近義詞反義詞詞典或電子詞典。很多時候,克服單詞缺乏的最主要問題,就是你沒法把一義多詞,當你誇一個女生漂亮的時候,你只會說guapa,日常生活中沒問題,大家可能會心一笑,但是你和一群西班牙人對話的時候,他們認為你語言的地道程度,很大程度取決於你的單詞豐富程度。而隨身帶一本近義詞反義詞詞典,每次你想到一個單詞,就可以隨手查下,還可用其他哪些單詞進行表達,這樣你的辭彙會迅速豐富起來。
推薦一些我認為好的西班牙語學習方法:
- 綜合學習平台,這一類網站適合獲取學習資料。
- YouTube,不可否認,雖然需要翻牆,雖然很俗,但是YouTube上成噸的西班牙語學習資料、電影、歌曲、綜藝節目、紀錄片、訪談節目等等等等,才是真正的學習海洋。
- Lingualia,不是找語伴的平台,這其實算是一個智能型的綜合學習平台,最大的特色就是根據你的水平匹配課程。遵循了i+1原則,提供音頻、辭彙、語法的記憶卡。一共200多個西班牙語課程,分為A1, A2, B1, 和 B2等級。同時提供在線練習。
- Memrise(Learning, made joyful),Memrise也是一個蠻有意思的平台,他們自己講是「Science」學習法,裡面西班牙語有很多課程。你可以找到你最喜歡的內容,每個課都有遊戲和互動。通過生動、圖文並茂的方式,讓你記憶西班牙語。同時,社區人氣也很旺。有很多視頻、音頻、用法、記憶法、詞源的多媒體內容可下載。
- 學西語(Learn Spanish),從基礎到高級的課程都有,還可以鏈接到一些Podcast。缺點是內容比較平淡。
- Fluencia(Fluencia),雖然設計很清爽,但是Fluencia無非是在線設計課程,缺乏互動,沒有什麼更多新意。
- 西班牙語論壇
- 我很喜歡西語字典出版社的論壇,裡面有世界各國的初學者討論西語,對我幫助很大,裡面是類似於問答類型,網址:Learn Spanish Online With Our Qamp;A Community。
- 以及WordReference(WordReference Forums)的論壇。順便說下,WordReference詞典也是不錯的,同時有app下載。
- 旅行者(Portal de Viajes: Foros, Diarios de viajes, Fotograf??as, Enlaces... la mayor Comunidad de Viajeros en Espa??ol),還有對於喜歡旅遊的同學,不得不推薦的強大論壇。西語世界最大的旅行論壇。裡面不僅可以了解各個國家的風土人情,也能認識很多想來中國的西班牙語人。因為是論壇,大家都用很多遊客通俗語言。西語導遊同學必看!版主管的很嚴,發做導遊信息的肯定會被永久封號,大家還是多發點有營養的旅遊信息,最後可以在簽名欄留下你的email。
- 維基旅遊西班牙語版(Free Worldwide Travel Guides),也是了解各地必備。
- 另外,大家都知道的幾個西班牙語的關於中國的論壇,不贅述了。
Foro Chino China
Foro Chino
China
- 語伴平台
- 最簡單的方式就是用聊天軟體搜,Skype也有這個功能。
- 最近在用的一個語伴網站是Verbling(Verbling: Online language classes and private tutoring),可以找到交換語言的學習者進行視頻。在語言學習初-中期,就需要開始語伴訓練,這對於勘誤、打基礎都很重要。特別是和語伴交談過程中,你能熟悉這個國家的人民性格,了解他們的很多習俗,不會形成「啞巴西語」。
- LiveMocha(Welcome to Livemocha),可以讓西班牙語人給你檢查作文、口語。你也可以幫別人檢查中文。內容很豐富。還不錯的網站。
- FluentU(Language Immersion Online)原本是教老外學中文的網站,結果最近開始教西班牙語和法語了,所以上面愛學中文的老外還不少,可以視頻。也有各類從政治、音樂,到科學的日常西班牙語課程。推薦一下。
- Busuu(http://www.busuu.com),也是一個語言交換平台,是西班牙IE商學院的校友創辦的,所以西班牙使用者很多。學法比較實用,貼近生活,和西班牙語人交流很充分。
- LingQ(www.lingq.com),也是一個找西班牙語伴的工具,可以在線交流,修改文章等,提供很多學習資料。
- 愛搞基(www.italki.com/),也是比較早期的語伴交流網站,互動性強。
- DuoLingo(Duolingo | Learn Spanish, French, German, Portuguese, Italian and English for free,只可使用英語-西班牙語交換),這個大家都不陌生了。DuoLingo最有意思的地方在於遊戲性,黏著度很高,以拿到高分去刺激你學習,讓你玩的過程中輕鬆學習,同時可下載app。可惜目前中文-西語版還沒開通,預計開通時間是2015年4月11日,到時候我會把DuoLingo放到第一位。
- Language Exchange Community(Conversation Exchange),一個比較老的交換網站,現在都是一些老用戶了,新用戶比較少,好處就是簡單實用易上手,但其他功能不多。
付費課程:
- 首推Spanish To Move的付費課程。講解很詳細。45堂課的費用是45美元,價格適中。推薦的原因是講課老師都是西班牙人,有很多可下載的聽力(MP3)、材料(PDF)等。有一個Travel Blog是各國學生記錄去西班牙遭遇的文化、傳統和旅遊趣點。
- 羅塞塔石碑(Learn Spanish),目前有5個西語課程,語言學習的老牌子了,製作精良,需要付費。
- 還有人推薦Michel Thomas的課程(The Michel Thomas Method),世界知名的西班牙語教師,優點就是用一種非常簡單,非常易懂的方式講西語。我也研究過一段時間他這套方法,他的這套方法,實際上還是在課堂上模仿自然語言習得的過程,把句子拆分成零散的單詞、短語,通過回答問題進行強化,逐漸幫助學生構建複雜句。用感覺很簡單的聽-說二元法,不藉助練習和語法,就能快速掌握西班牙語。
- 聽力類:
- Audiria練習聽力,上面有很多免費的聽力片段(Audiria.com - Free Spanish Podcasts, Videos, Transcripts, Exercises and Vocabulary)
- BBC Spanish(見Podcast 類)
- 新聞類:
用新聞練習聽力的好處是緊跟時代,如果希望和老外交流,最高大上談資其實就是時事。短時間內,談生活、談旅遊是可以的,但是時間長了,就會給老外一種,總是要給這個外國人提供資訊的感覺。我們和他人的日常交流,更重要的是分享和輸出有用的信息,如果你了解當地的新聞時事,同時給出你不同角度的一些看法,很多老外會真正認為你是一個價值輸出者。
- BBC Spanish(BBC - Learn Spanish with free online lessons)。BBC的慢速西語和慢速英語一樣,都是初學者練習聽力的好材料。試著去跟讀,每讀一段停下來想想說了什麼,然後用自己的話複述出來。對於練習語言組織、口語聽力都是很好的方法。有人推薦了Mi Vida Loca這個專輯。
- RTVE,高階的西班牙語學習者聽的快速聽力。
- Podcast 類:
- 推薦Coffee Break Spanish(http://www.voaudio.com/share167-16122),這是一個5-10分鐘的聽力片段。每天茶歇聽一段,公交車上聽一段,利用片段時間學習西語。
- 其次推薦Spanish Survival Guide(http://www.voaudio.com/share296-29228),西班牙語國家生存指南,用有趣的對話,教給你日常生活最實用的說法。怎麼請客,怎麼討論時事,怎麼討論文化這些。
- NewsInSlowSpanish(News in Slow Spanish),類似於BBC的慢速西語的播客。有關於中東的,關於美國大選的各種內容。還有關於語法的(La Salsa de l"idioma)和旅遊資訊。
- 在Google Play上面可以搜索到各類西班牙語的播客(Spanish Podcasts)
- 如何獲得1000條西班牙語播客,快速提高你的西班牙語(How to get over 1000 free podcasts to rapidly improve your SpanishOne Month Spanish)
- Spanish360(Spanish360 Shopper Home page),西班牙語播客站,可惜收費的!
這裡有類似回答:有哪些優秀的用英文講授西班牙語的播講材料? - 西班牙語
- App類
- HelloTalk,這個App可以讓你在手機上找西班牙語語伴,直接通過語音交流。
- UTalk也是一個找語伴的App。
- 網路詞典:
- 最權威的當然是皇家語言學院的網路版字典(www.rae.es),不多速度較慢,解釋過於詳細,對於初學者會迷惑。
- SpanishDict(SpanishDict | English to Spanish Translation, Dictionary, Translator ),不僅僅是快速字典,上面的論壇里人氣也很旺。
- 背單詞
- Anki,背單詞神器,首先下載安裝後,選擇使用現有的西班牙語詞庫,開始學習。網上有很多西班牙語的資源。
首先,背誦單詞。然後根據記憶填空。系統會判斷正確率。同時,對錯誤的單詞進行複習。
- 推薦小怪獸背單詞(Lingua.ly | A brand new way to learn a language),這是一個自動內容推送方式的語言學習網站。選擇西班牙語後,可以選擇你感興趣的單詞,然後系統會根據你感興趣的單詞,為你推選一些文章。文章中有不會的單詞,你可以隨時錄入系統,然後用記憶卡的方式背單詞,同時可定期複習。很有意思的背單詞網站。
- LingQ(www.lingq.com)也是類似的背單詞網站,同時,可以和社區的外國人進行交流。還有上千的mp3聽力可以下載。
- 司貝林(www.spaleon.com),可以幫助背單詞。
- 紙媒教材
- 對於初級的學生,進行了100學時左右的學習,能基本讀懂西班牙語內容的。推薦Fuentes Conversación y Gramática,主要因為這本語法教材注重材料組織。語法如果沒有進行系統性組織,是很容易記混的,這本書把所有語法點都給予規範。是一本課堂上很好用的語法書。
- 補充書籍:1001 Pitfalls in Spanish,這也是一本西班牙語經典老教材。由於列出了西班牙語常犯的錯誤,讓你在對話中可以很長臉。因為讀完教材,出去和人對話發現很多與所學相悖。於是會感覺1)被教材騙了2)自己太笨 3)完全理解錯了概念。這本書就是填教材坑的,因為初學者腦里沒有形成系統,很多語法細節、變化無法掌握,把這本書結合你的課本一起讀,受益匪淺。
- 另一本推薦的補充教材:The Big Red Book of Spanish Idioms,這本書首先不枯燥,你心煩的時候也可以讀起來開心。講了西班牙語俗語很多趣事,幫助了解表徵語和俗語。比如,把某人痛打一頓,你會學到不僅用"golpear a alguien",還有"hacer picadillo a alguien"。
- 填補另一個坑,練習冊方面推薦The Ultimate Spanish Review and Practice,這是一本完形填空練習冊,終極版!
- 有人推薦Berlitz Think。這本書對於早期訓練聽力,以及構建語法結構是不錯的。Berlitz Think and Talk的觀念就是「先學聽,再學寫」。你先聽到文字,對應圖片,這是一種模擬兒童學習語言的途徑。然後再找到合適的書寫方式。
- 紙媒參考工具
- 英西詞典方面推薦Collins Spanish Concise Dictionary,目前已印刷超過5版,簡單實用。
- 一定準備一本便攜的同義詞反義詞詞典或電子詞典,隨時查非常有用。
- 練習變位:
西班牙語變位網站有很多類似小工具,輸入動詞後,系統會自動進行變位。有的還有測試功能,讓你能夠複習已學過的變位形式。
- 司貝林(Learn Spanish online),是綜合平台,可以背單詞,練習動詞變位部分設計的不錯。
出國在哪裡學西班牙語最好?
這個問題,其實很難有個固定的答案。西班牙語國家從地理、文化上來看,都具備很大的差異性。口音是需要考慮的一方面內容,同時,生活方式、與當地人互動場所的數量、學習氛圍、文化氛圍都是考慮的因素。長期學習(半年以上的),個人比較推薦南美洲的小城市,一來生活成本比西班牙低,二來中國人在南美相對社會地位高,更容易與人攀談,別人也更願意教你。太小的城市過於安靜,機會太少,找不到人練習。太大的城市生活成本往往較高。
如果不考慮繼續留學,單純從語言學習角度看,推薦幾個地方:
- 哥斯大黎加,有美國B1/B2簽證的同學是長期免簽的,風景優美,生活水平略高,但是能接觸到各地遊客。很適合練習語言。San José有很多語言學校。
- 阿根廷布宜諾斯艾利斯(Buenos Aires),在阿根廷學習,課外活動很多。口音和其他地方不同,有時略有不便。Rosario也是一個不錯的城市。
- 墨西哥城雖然生活精彩,飲食也更加偏北方口味(重口味比較多)。但是治安確實不太好。如果在墨西哥城學習的話,推薦CELEP語言學校(CELEP)。更推薦的是Guanajuato、Puebla和Morelia這樣的小城市,學習氛圍依然濃厚,安靜又美麗。Oaxaca也是不錯的選擇,漂亮的海濱城市,歐美留學生很多。
- 哥倫比亞波哥大,同樣活動很多,但是生活成本較高。Medellin氣候更好,生活節奏較慢。
- 古巴,生活成本低,公費生更低。安全、風景好。缺點是太窮,有錢買不到東西。很多(dan)男(shen)生(gou)沖著當年那個一個雞腿換個女朋友的故事就去了。
- 厄瓜多的私教課程據說比較便宜。
用媒體學西班牙語到底好不好?
很多國內初學西班牙語的學生,都是因為喜歡西班牙電影,或者拉丁音樂,可以說,拉丁音樂對於培養西班牙語學習興趣是很好的。但是就學習來說,需要在腦中建立很多語言連接。音樂,生動有趣。就拿Julieta Venegas的一首歌來說:
歌名: Me Voy
Por que no supiste entender a mi corazon
Lo que habia en el por que no tuviste el valor de ver quien soy
Por que no escuchas lo que esta tan cerca de ti
Solo el ruido de afuera y yo
Estoy a un lado desaparezco para ti
歌詞很簡單,都是現在式和一般過去式。但是你學到複雜的語態時候,supe, supiste, supo, etc.這些,你就會被歌詞、電影里很多台詞擾亂。比如,如果你沒學過簡單過去式,突然出現一個"supiste",你就會迷惑,不知道這是一個新詞,還是動詞變位,從而影響學習信心。因為西班牙語和英語不同的就是動詞變位比較複雜。但很多歌曲又朗朗上口,可以在潛移默化影響下記住很多單詞。另外,還有一點好處就是,這是你和外國人的重要談資,很多國內學生去了西班牙,剛開始不會開口,很大程度上也是缺乏談資,缺乏對文化的了解,而電影、歌曲能讓你很快和當地人有共鳴。
在西班牙語國家生活有什麼學習神器?
- Meetups(We are what we do | Meetup)這個很多人應該也知道了。確實是認識朋友的神器,類似於國內的豆瓣同城,上面有組織各種活動的。選定所在的城市,然後搜索,找到各種小夥伴。我參加過快閃小組、一起看電影、中文角、打羽毛球等,在西班牙語國家,有千奇百怪的活動。參加大部分是想擴大交際圈的,輕鬆、快速交到很多小夥伴。
- Airbnb(http://airbnb.com),這個也不用多說了吧,出門旅遊找沙發、接待家庭的必備利器。
- 有機農場(World Wide Opportunities on Organic Farms)工作換食宿,申請繳納20歐元,機會還是蠻多的。
- 互惠生(AuPair.com - Find your Au Pair / Host Family now!)。西班牙的Au Pair同樣也人氣很旺。
- http://Amerispan.com,拉丁美洲找語言班的網站。很多是每天上課4節,還能住在當地家庭。
- 然後,我再告訴你們一個殺器,你們不是很喜歡做代購嗎?其實有沒有想過給西班牙語人代購中國的產品,這幫西班牙語人也有一個自己的論壇,每天討論如何淘寶,阿里巴巴。你可以練習西語的同時,還能掙錢。Foros: Compras en China(Compras en China)
- 最後,再放一個你們喜歡的,你們不是總說"The best way to learn a language is in bed"嗎,不是都想找西班牙男朋友/女朋友練口語嗎,
西班牙最大嚴肅相親網站(www.edarling.es),首先要做長長的測試。找男友,找女友,這是一個神奇的網站。
類似的還有Meetic、C-date。還有一個Casual Club,看名字你就懂的。聽說還有個App,叫做EstoyCerca。不能再說了,再說就要教壞小孩子了。
=========================================================
公眾號:博說(liuyuanwaiboshuo)
http://weixin.qq.com/r/0zlgeADEU10srUQb92zB (二維碼自動識別)
這算是接觸西語十年間的一次系統整理。
不是學霸不寫學術論調,不是文青不煲雞湯。眾人匆匆,寫不了也讀不了長篇大論。廣大屌絲如我,都想借著一點點的興趣、碎片時間和本就不怎麼耐耗的毅力,日日尋思著如何用最少的成本掘出那麼幾條捷徑來征服西語,咱也實誠,甚至想以後能否靠這門語言賺個一兩桶金。於是結合自己入坑的經歷、上外本科教育的光環方法、身邊學霸的經驗和平日教學的一點點積累,試圖用最精簡的文字粗淺一探所謂的學習西語方法論,無圖=乾貨=真相。
人肉背景: 進上外之前赤果果地零起點,以前那個年代學好英文已經是不錯了是吧,呵呵慘笑,離從上外附中就學西語的霸主們相去甚遠。整個上海上外西語就招兩個人,不怕,考,晃悠悠地踩線進去。本科四年該考的西語英語專八一樣不落,自認不是做論文研究的料還是早早地出來混吧。大學每一年都給自己設定一個就業的小目標,嘿有意思了,沒一個實現的。除了果斷不參加外交部和外派的遴選鐵了心坐標上海之後,最終硬是放棄了上海某知名外國語中學的offer去了一家民營企業闖江湖,南美混了半年,是想證明自己還年輕嘛。兜兜轉轉現種在某拉美領館商務處,感謝上蒼感謝這穩定的生活感謝這躁動的心。
第一層,願得一人心,白首不相離
思想上做好「長期獻身」的準備,行動上找到你的「心上人」
見過太多學西語只是玩玩兒的,這裡沒有任何不解或偏倚,本來,如果沒有任何壓力,既不是你的專業要求,也不是明天來了一個板鴨老闆他罵你你一定要聽懂千萬不能說Gracias,人生苦短,學多學少你高興就好。此處僅針對有所迫有所要求的學習者們,如果開始,恭請對它負責任,並且對它從一而終,長期獻身。 這裡的「心上人」指的是興趣點或者偶像,愛她所以才有動力一輩子地呵護她。進了上外,分別結識了西語界同傳第一人魚魚和外交部光環閃閃的王叔叔,一個睿智一個正氣,無法企及的高度讓你一邊流口水一邊努努力,畢業多年,每每碰到他們,依然還是當年仰慕的小心動。尤其是自學粉們,你可以為了當與梅西、納達爾擦身而過的時候跟他告白,可以在屌絲們面前install哇高第的作品怎麼怎麼滴,有一個簡單的理由和心上人,才會更長情。
第二層,亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄
西語學習精華聽說讀寫level up超級無敵星星縮略版:找兩本教材(中+西),配兩本詞典(紙質+APP),翻爛兩部西語肥皂劇(生活類情景喜劇為優),此為核心。其它無論是學習資料還是日常積累(新聞、音樂、影視、各類工具),煩請各取所需自由發揮。
分別解釋。1. 教材是必須的,是磚是瓦,一本中加一本西。
-中:很多人吐槽現西是啞巴西語,實際運用上對口語並無提高。個人認為,毋庸置疑董教授的《現代西班牙語》是殿堂級的聖經,其語法體系和進階設計還是相當完備,上外本科生多年來用的都是這本教材,真心是適合國人起步的好教材。有一點提請注意的是現西現在出了升級新版,說實話比我們當初大學裡啃的老版,從第一課開始難度就拔高了很多,老司機有點用不慣,大家各自斟酌吧。
-西:《SUE?A》《AULA》等等都是原版教材,ls大神們有很多好料,星星也學習了。需特別關注,一是配套光碟的發音,多聽多模仿,個人覺得比現西的拉美式講法要好聽太多了;二是選擇性的做課後練習,比國內教材有更多的創意和設計,實屬好評。說良心話,各類書大體相似,書不在多,鑽進去挖空心思用好一本則最靈。
2. 詞典是必備的,是萬金油,現代人一本紙質一個APP。
-紙質:和專業課學生不同,打基礎做學問你可能需要搬出只好三本磚頭類的中西西中REAL ACADEMIA云云;自學的盆友們身邊更適合放一本袖珍型的,個人偷懶用慣《精選西漢漢西詞典》和《柯林斯袖珍英西西英詞典》。
-APP:無論是自己平常使用還是上外西方語的朋友圈、女神老師們都力薦《西班牙語助手》,有網頁版有APP也可下載到桌面,桌面和APP的弊端是用過幾十次以後軟體就過期了需要重新註冊使用,下有對策就是卸載了重裝!!網頁版沒有此擔憂。翻譯辭彙比較準確的,有例句,也能查變位!就算是平時天天要用西語吃飯的我等p民,除了一下子卡殼臨陣磨槍暴動詞原形,還是覺得能查變位的網站就是好情人。
3. 肥皂劇是瞎說的嗎?大家要批判我,看肥皂劇能有什麼出息?事實是,拿英語來說話,一部《老友記》影響了多少人。 選肥皂劇的理由大大的!
-En primer lugar,肥皂劇夠生活化,開口閉口除了最最好用的各種場景生活化用語、髒話、玩笑話,人物關係簡單,情景搞笑輕鬆能夠看得下去,而且可以反覆看不無聊不舒服斯基。多少次星星鼓起勇氣想要從電影或者音樂中習得聽力攻破口語,結果呢,暗黑式的板鴨電影理解上尚是第一道難關,何來的精力關注主人公對話的用法?音樂方面為求押韻和神韻,生活化的語言頗少,用以詩詞歌賦進階才是佳選。所以,請簡簡單單地讓我好好追一部沒營養的西劇吧。
-En segundo lugar,看劇的方式方法。第一遍,認識主人公、人物關係和情節,靚女暖男都在何方,哪些人愛開玩笑,哪些人愛爆粗口,哪些人上綱上線,哪些人吐字屋裡瑪麗,哪些人講慢一點哎我居然都聽得懂哎;第二遍,關注字幕瞅瞅西語的文法用法,噢學習了,但是不一會兒,又忘了;第三遍,重複第二遍的動作,跟我做,眼保健操現在開始,哐哐咚咚鏘;第四第五第六一直到你能想到不會嘔吐的最後一遍,掐了字幕自己聽吧,也許maybe,跟著主人公來兩句呢。整個過程,源於有輸入才會有輸出,人人想口語好,得給自己編程做輸入啊。
-En tercer lugar,可供選擇的皂劇類似《Aquí no hay quien viva》《Siete vidas》等等,個人偏愛前一,一是濃濃的上外情結,以前聽力課曾大量聽過這部劇,每每回味,腦子裡也都是老師的笑聲,怎麼當初他能get到的點我就聽不懂呢,作為船上最後一隻小豬,只能應和著勉強笑笑……呵呵……呵呵
第三層,下過太多或精華或糟粕的西語資料,有過太多方法,卻依舊過不好這一生。
問題就是資料太多,選擇太多,光花時間在找資料、定計划上了。 每個人都有瘋狂地網路學習資料,甚至出了金幣求了大神搞了個4G 的硬碟,沒資料的當然更是什麼都沒有,但是有這些容量的並不代表它都去了你的腦海里……那是個空殼,腦袋邊迴響,空殼空殼,不是你的,不是你的。 常常艷羨說走就走,卻鮮有說學立馬就學的勇氣。除了自己宅在家苦練十年功,結果也很有可能是出去了一緊張啥也說不出,或者倒騰兩句Hola, Gracias還是可以的。 所以最終的最終,還是要抬起腳出去走一走練一練說一說,途徑可以是:
-當地領館、文化處、旅遊局等等networking、志願者活動,優點是反正沒人認識你,說錯了說傻了都沒關係,關鍵是需要這麼個打開腦洞的過程,特別是增強自信的強心劑。 -中短期旅遊,有錢的捧個錢場出國找人說去,沒錢的找找國內的線下平台或者網路聊天室等等閑扯扯。之前有嘗試跟幾個老外用各自的母語網路交談,後來發現簡單的可以交流,但是用法稍微深入一點就沒辦法了,各自都想最大程度地用對方的語言說話,所以個人感覺收效甚微。
寫了這些話趕緊感覺人也被掏空了,感謝拍磚的點贊的各位看官,能抽時間讀完已是最大的肯定。今天腦洞封閉,暫且碼到這裡,喝口水接tb客去了。
小廣告時間~更多好玩詳盡的西語乾貨,煩請猛勾搭老闆娘哦~
微博/微信公眾號:上外星星西語老闆娘 tb小店:星星老闆娘英西翻譯工作室
我今年9月初學西班牙語,老師的授課方式很棒,所以分享一下。希望能提供一點建議?
1. 基本用語比如天氣日期什麼的,在上課前寫在黑板上,題主可以自己每天寫在本子上。
2.我們有西班牙語的Instagram帳號,老師每個月發一張有31天問題的紙給我們。意思就是一天一個主題,例如#Domingo 然後,每個人寫短句子配上適合的圖片。再者,點擊#hashtag你還可以看到native speaker的圖片,從而更好的理解這句話或者這個詞。就這麼每天這麼發一張,能將語言使用到生活里呢(≧?≦)
3.經常做Project。上周做了一個天氣的海報,並且上課時候彙報。在這個過程里,你可以使用課本上關於天氣季節數字的辭彙,還可以學到別的辭彙。
4.背單詞,無論英語還是西語,大的辭彙量才能使我們更好的運用這門語言。我們每周有辭彙考試,我一般利用上下學的車上時間看remember card。
5.盡量小班上課。今年學Spanish1的學生很少,所以我們班裡一共3人,感覺效率很高。
還有3個小建議:
--對於西語語法,最好在自己的大腦里構建一個網路,學到新的語言知識再添加會事半功倍。
--對於我來說,學西語比當時學英語時感覺簡單很多。可能大多數人也是這麼覺得的吧(^_^)
--可以在學西語的時候使用你學英
語的經驗。
希望題主學業有成!咱們以後也可以討論討論西語的問題喵?至少我是個有點小經驗的初學者?
每周背一篇文章,每天起碼兩段;每周作文一篇,盡量寫長;每天早上45分鐘精聽;看一些小說。最重要的是興趣,然後持之以恆。
嗯,學語言最重要是興趣,然後就是恆心。堅持每天都要讀看西班牙語,看人家的習慣的地道的句法結構,給自己定下指標,每天讀多少頁西語,背多少個單詞,電影,音樂什麼的多看多聽,用西語來堅持每天寫日記也可以~
推薦一個軟體,Rosetta Stone,那個下載鏈接我以前收藏過,那個網暫時打不開,你需要的話我明天再找找。
推薦一個網站, http://www.prospanish.co.uk/ 對於我自己學習西班牙語的幫助很大
我認識的一姑娘,她就報學校里西班牙語系的班,當oyente,和專業學生一起學習,被專業老師嚴格要求,但不用考試,自然進步很快。最重要的還是要自己持之以恆。Mucha suerte!
Rosetta Stone確實不錯,我學葡萄牙語也用的這個。其實更好的是找個大學,認識些西班牙語的朋友,尤其是老外,練習語感。
多看原文書,看電影,聽歌,和以西語為母語的人交流
用他們的句型和詞法,看得多了你會了解到西語的一種思路
如果你英語學得足夠好的話,這兩種語言的語法從一定程度上可以相互理解套用,包括很多單詞也是非常相似
都說西班牙語簡單,實際上西語很靈活,一定要弄清楚什麼詞在什麼地方不能用
我覺得有一個竅門比較有用:可以試著用英語為銜接去學習西班牙語,而不是直接使用中文。比如少用西-中 中-西詞典,改為西-英 英-西詞典。因為英語與西班牙語相對於中文親緣更近,很多西班牙語辭彙、語境等用英文解釋更容易理解。
Hay que romper el GFW.
學語言沒得什麼巧,多聽多讀多說多寫,就是這樣,簡單又困難的路程。
額,國內很多網都不了,所以聽的方面只有下載一些西語電影還有歌曲來糾正和完善發音了,讀嘛,國內應該是可以接觸到西語讀物的~~
望堅持,望成功。
我是在上海的OLE西班牙語學的,感覺不錯。我覺得外語自學可以,但學發音很難自學。還是想報個班跟專業老師學好發音這些基礎的東西再看看~
過了基礎學習的階段後 可以多關注些西語新聞 比如人民網西語版 之類的 很有益於西語閱讀和考試 哦!你可以加人民網西語版微信公眾號 每天給你發新聞呢
推薦閱讀:
※英語過四六級,雅思6分,麻煩各位推薦一下,想學第二外語,哪一門比較實用呢?
※出國學習如何平衡語言與專業?
※怎樣正確地自學一門外語?
※如果幼兒被置於 20 種語言的環境,他仍然能分別學習 20 種母語嗎?