一個北方人在香港講粵語會被人嘲笑嗎?

題主是山西人,學粵語學了將近一年半了,實在也是無法確定自己的水平。前幾次去香港都怕別人嘲笑沒說過粵語,只是出於一種對人尊重和親和的目的想說粵語,或者說就像去了英國和別人說英語一樣,自己感覺應該是比較正常的事。 大家可不可以告訴我一下,廣東人或者香港人會因為我粵語說的不好而笑我嗎?


呃 差不多80贊了。。對於我這個小透明來說受寵若驚。。我的目的只是為了講啲自己嘅睇法。。意外的是得到了那麼多人的贊同 真的非常感謝!

下面為原文:


先利益相關哈
答主佛山人 也算是經常去香港澳門的 可以從幾個方面跟題主說下

題主是山西的對吧?恰巧 我一樓上的鄰居 我母親的朋友 也是山西的。
她90年代中來到佛山 一開始 是沒學過粵語 比題主基礎更差 然而從我有印象開始 大概兩千年左右 她就一直是說粵語的 那時候還是有點生疏的。。
大概到我小學的時候 她的粵語已經很6了 真的 有時候還會有一兩句俚語蹦出來
我好像是小學的時候才知道她是山西人 因為從面相和體型可以看出是北方人
然而如果我媽不和我說 我可能會一輩子都以為她是在廣東出生 父母是北方人而已。。
她已經非常融入廣府文化 什麼早茶吖那些的 除了有時候還吃下面。。。

然後說下我的看法

粵港澳的朋友聽到外地朋友(就不僅是外省同胞 也有廣東省內不以粵語為母語的同胞如客家人潮汕人)說粵語 第一個反應肯定是笑

然而這種笑並不是嘲笑(不排除有小部分的)

點解吖?

因為口音等方面的影響因素 當你聽到一個不以你的母語為母語的人說你的母語並且不太標準的時候 第一反應絕對是驚訝和笑

但是笑完之後呢?

就開始進行手把手交學。(上面的例子就是:她的朋友們在開始的時候幫她糾正讀音 並讓她不要怯 直接說 因為如果出錯 朋友就會立刻糾正)

點解會咁樣?

因為你們尊重了我們,入鄉隨俗。

這很重要,因為你來到了我們的地方 在這裡生活的同時 還努力學習當地文化 學習當地語言 這可能在你們眼裡是比較正常的事 而我們卻認為我們受到了尊重 。

現在來粵港澳務工的外地人有幾個會入鄉隨俗學粵語的?是 國語是可以走遍全中國 ,但能不能也融入一下當地的生活呢?

廣東現在的狀況來之不易 是外來務工人員和廣東人一起創造的結果 但是 能不能在發展經濟的同時 也學習 傳承 宣揚一下當地的文化呢?

所以 每當我們看到一個外地朋友說著那不流暢又帶有口音的粵語的時候 我們會很開心 我們會幫你去糾正錯誤 因為

你尊重了我們

我們為什麼要報以嘲笑呢?


努力儘力說比不說要好。不過要注意,粵語尾音閉口與不閉口的字是完全兩個意思,因為普通話沒有尾音閉口,所以說粵語時常常鬧笑話。例如:

- 閑書(haan) - 消遣書刊 vs 咸(haam)書 -色情書刊
例句: 我去買本閑書 vs 我去買本咸書

有些學了幾課廣東話的同學,時刻記著廣東話有閉口的末尾,動不動都把口閉上就會有以下慘不忍睹的問題:

- 好人 (jan/ yan) vs 好淫 (jam / yam)
例句:你真系好人 vs 你真系好淫

這個不用我解釋有什麼差異了吧。

萬一有人犯這個錯誤,我也會忍不住爆笑 XD
=====================================================
- 還有濕 (sap) vs 塞 (sak)。。。這個字尤其女生必須分清!
曾經有女同事親口跟我說她那裡很sap...讓我過去幫她。。。。。我花了好幾秒才正確理解她的意思,其實是很sak車,讓我過去幫她交收東西。

補充一個例子,甩 (lat) vs 粒 (lap)。
旺仔qq糖在香港的廣告是有粵語配音的,不幸地找了個粵語不準的女孩配音,把

"你要唔要食(sik)一粒呀?「 (你要不要來吃一顆),讀成
」你要唔要射(se)一甩呀?「,

淪為恆久不衰的笑話。

p.s. "食"的尾音在廣東話是快速停止送氣的感覺,和塞車的塞的尾音是一樣的。說普通話的粵語初學者常有發不出這種音的,發生走火事故,例如:
「你食唔食呀?」 (你吃不吃(某種食物)?)vs "你射唔射呀?」 (意思自行腦補)

解決方法是想像發出的尾音是英文k音但不真的送氣出去,未必能完全說得很地道但起碼不會造成歧義。

說明時間長度,作為小資的知乎er, 千萬不要學深圳那些桑拿廣告說3粒鍾,這是超草根的說法,別人聽見了多會陰陰嘴笑(暗笑),說3個鐘最好。

地名來說,典型的錯誤就是沒注意變音,例如長沙灣的灣讀音不是waan1(海灣的灣),而是waan4(中環的環);銅鑼灣在我小時候還是讀成銅鑼環,現在好像越來越多人按本音來讀了。

=======================
剛剛去買飯。想起一個來自挪威和一個黑龍江朋友分別問我,廣東話的謝謝該怎麼說。用廣東話謝謝人有兩種說法,一種是「唔該」,另一種是「多謝」。

究竟有沒有一條金科玉律分辨出什麼時候用那個說法?大家說說看。我的看法是,當別人幫你做一些事情,例如拉椅子、送餐等等,則說「唔該」; 別人送你禮物、讚賞你的時候則說「多謝」。
=======================

最後,介紹中文大學的粵語拼音網站:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/,學粵語又不能經常找到人鍛煉的話,用這個網站幫助挺大的,起碼能找到粵語正音及其變音。

===============================
如果你的母語不是廣東話,能把以下的繞口令清楚說出,證明你學成下山了:
- 郵差叔叔送信純熟迅速送出。

- 掘柑掘桔掘金桔,掘雞掘骨掘龜骨,掘完雞骨掘金桔,掘完龜骨掘雞骨。

-床腳撞牆角,牆角撞床腳, 你話床角撞牆角定牆角撞床腳。

===============================


先交代一下,這裡是一個在祖國大陸長大的香港人,我能流利講粵語、國語,甚至山東話、四川話也能以假亂真.
趁著假期在旺角找了一份兼職,鞋店售貨員,旺角是香港人流量最大的一個地區,也是大多數遊客香港行的購物中心

所以在旺角做一個鞋店售貨員,每天都要面對數以千計的顧客,而其中幾乎有一半是大陸遊客。他們之中有會說粵語且說的很流利,也有會說但口音嚴重的,也有蹩腳到說出來的是一半粵語一半國語的。
但對我來說,語言只是溝通和表達的一種方式,只要不影響正常溝通,我覺得他說什麼語言都是沒問題的.這是其一
其二,每天來買鞋的除了本地人和大陸遊客,也不乏很多外國人.特別是韓國人和日本人,而且有不少是連英語都不會講的,當他們帶著他們國家的口音說粵語或國語的時候,我的第一反應就是可愛,太可愛了.
但是為什麼一個大陸人在香港說粵語會擔心被嘲笑呢?所以說到底,還是香港大陸之間的衝突問題。會嘲笑別人的就是一些看不起大陸人的港燦。
但那絕對不是我。
最後說一個讓我印象深刻的事情吧
上個星期,一個大叔,一進店說想買跑鞋,問我有什麼推薦,我就給他推薦了幾款最新的跑鞋,他又問我這個鞋子有什麼特點,那個鞋子又有什麼特色.總之一連串的問題,我都一一詳細的給他解釋了,而且我全程用的是標準的普通話。最後他臨走的時候問我
「你的國語說的很好,你是北京人嗎?」
我假裝淡定的說(其實心裡很高興)
「謝謝,我不是北京人,我是中國人。」
大叔聽了以後一邊點頭一邊對我豎起了大拇指。那個時候別提多自豪了.

不過大叔說了這麼多,問了這麼多,最後還是啥都沒買....


就我個人的經歷來說,一般不會。

如果你的粵語存在讀錯、聲調錯、入聲錯、或者普通話書面語直接套用的問題,我覺得還是不要講比較好,會影響溝通。
如果你的粵語基本沒上述問題,只是口音的話,可以大膽去講,講慢一點,這樣因為母語干擾而出錯的幾率低。

一般點餐、買東西,隨便你講什麼語言,服務上都差不多。
如果是和本地人交朋友,自我介紹之後,就大膽講吧。

分享一次我覺得很溫馨的經歷:
有次去恆生銀行辦理業務,我一直在用不是很純正的廣東話講。他也是一直用廣東話回復我。
後來,他要求出示證件,我就把身份證、通行證都給了他。
他看完後(通行證上資料可以看出我是北方人),忽然變成普通話:「先生啊,請在這 …… 」。還沒講完,他好像意識到了什麼,又變回廣東話:「先生,請喺呢度簽番個名」。
他大概是意識到我是想努力去學習廣東話,而配合我。


看標題keyword:"北方人"、"在香港"、"講粵語"、"被嘲笑"!首先我先對這個問題進行判定:否定。本人作為一名地道廣東人,世代生活在香港、廣州、東莞、惠州等泛珠三角城市。還記得小時候,基本上除了上學之外,都不會講Mandarin(普通話)。但伴隨著年齡長大,身邊從外地來的人員也越來越多,也發現越來越多外地人在學習廣東話,尤其是香港和廣州兩座城市!

我對這個問題的否定判斷主要基於「嘲笑」這個詞!作為一個文明社會,特別是在發達的地區,人口的素質逐漸增高,不會隨隨便便就拿「嘲笑」來開玩笑。相比之下,你主動去學習當地的語言,能夠入鄉隨俗,我想大多數人本地人都是非常歡迎您的。北方人在香港說廣東話,在我耳邊聽到的也是越來越多,還是比較容易能夠分辨出來。

有一點必須承認的,就是北方人講廣東話確實帶有比較重的口音,香港人一聽就肯定能夠辨識出來。這點哪怕是Mandarin,南北方也是有很大的出入,北方人講廣東話發音確實會厚重一些。但是,我也有見過一些特例,也想在這裡分享給一些目前正在學習廣東話或者想要在香港長期生活的人一些經驗!

嚴格意義上說,我真正深入接觸北方人可能要從大學開始。大學的時候,不少北方朋友來到廣東念書,很多都有想留在廣東發展的念頭。他們初來的時候,都會主動從大一開始就學習廣東話!這麼多同學當中,大家基本上更多的是通過看TVB劇、唱粵語歌的方式來學習廣東話。也不知道是哪裡來的攻略或者教材,促使大家千篇一律都這麼做。

這種做法說不上錯,但是看了四年TVB、唱了四年粵語歌的同學當中,我沒有發現多少能夠講一口非常流利廣東話的人,或者說在很多詞的發音上,還是帶有很濃的Mandarin發音影響。相比之下,有那麼幾位臉皮厚的人,平時會不停看粵語節目的同時,還不停地找人主動講廣東話!剛開始的時候,十個中可以說有9.5個都是帶有很重口音的,讓人一聽就會想開口笑,但要注意:這不是嘲笑,這更多的是覺得搞笑成分!因為香港、廣州這種老城市,早期大家更多是生活在一個本地人聚集的社群里,很少有機會聽到這種這麼奇特的口音,所以聽到就會大笑的情況在所難免!

但是也正是因為這麼一「笑」,打擊了無數的想要學習廣東話的愛好者。他們在經歷了一個有一個「笑」之後,變得沒有那麼自信,心理也受到了較大的打擊,慢慢也會對學習廣東話失去信心。相反,有些同學卻會因為大家的「笑」而更加努力,主動跟同學請教發音,一次發不準發兩次,兩次發不準發十次、百次、千次......就這樣日復一日,你慢慢發現這些同學真的在講廣東話上發生了翻天覆地的變化。如果你之前是不認識他的,真的聽不出來他是哪裡人!

所以,我想題主在問這個問題的時候,可能也會常遇到上述的一些情況而讓自己變得那麼不自信!相比於廣東的情況,可能這種「笑」在香港反而沒那麼多。現在香港社會也蠻擔心大家會覺得這種「笑」,是在歧視內地人,會對這類問題更敏感和慎重一些!北方人在香港講廣東話,不同類型行業的人又會有不同的反應。比如在茶餐廳,侍應在店裡已經忙得像打仗一樣,所以帶有比較重的北方口音的廣東話,他們真的沒有那麼大的耐心聽你講下去,所以很多時候都會直接自動切回普通話跟你交流,但大家千萬不要覺得這是在「嘲笑」。再比如銀行,因為行業也會更講究服務至上的理念,所以即便你講的廣東話不是那麼純正,很多時候服務人員也會有比較大的耐心跟你細細交流,但也不排除有其他情況!

我也曾經在香港的一個本地論壇上面,看到有位7仔的員工,公開發帖感謝那些跟他們說「唔該」的內地遊客。文中講的主要是:現在香港的發展速度這麼快,便利店每天忙到真的踢曬腳。在每日川流不息的人群當中,付款講「唔該」更多的反而是那些廣東話不太標準的人群。一句簡單的「唔該」,一個會心的微笑,其實也是對便利店員工最大的鼓勵!

所以,香港其實並不嘲笑北方人講廣東話。相比之下,我覺得北方人應該要更加大膽去講廣東話。因為只有在不斷地講和說過程當中,才能訓練出一番流利的廣東話,我始終堅信這才是最正確的學習方法。另外,其實廣東話的發音音標只有香港才有,廣州、佛山、東莞等珠三角城市的人員都沒正規接觸過廣東話音標。說實在的,我也沒有對廣東話的音標有太大研究,只是覺得常用中文拼音輸入法,會有很多廣東話字體打不出來,還需跟各位大神細細探討和研究。

所以很多人問我學講廣東話需不需要學音標,我在這裡保留意見。我能懂廣東話音標,也確實覺得音標給大家初期學習發音有很大的幫助,但也發現身邊很多能將流利廣東話的人不知道這些音標,也不太懂一些廣東話如何用具體文字來表達。

近些年推出的「猴賽雷」、「雷好哇」、「港真」等詞,說真我第一次看還以為是什麼網路用語,後來才知道這是廣東話的變形體,不過這種演化方式會讓我覺得廣東話有點變味了,不知道大家是怎麼看待的呢?

By the way,其實我在畢業後剛剛參與工作的時候,在深圳接觸更多的是五湖四海的人群,我也曾經被很多客戶說我的Mandarin太差,不適合做PR。但是經過這兩年的不斷熏陶和鍛煉,其實也會對自己的Mandarin自信了很多,這也是自己的一個切身體會啦!祝各位在學習廣東話的人繼續努力,早日能講上一口流利地道的廣東話!

@廣玩港食 (samueltse66)是我的公眾號,以like a local的視角,雙語頻道的方式,向你講述世界各地的地道美食、文創趣聞以及懷舊故事!貌似小事千種,潛伏大城暗動。環看四周小衚衕,是窩心的觸碰。期待與你一同,分享更多港台深廣以及世界小故事!


沒有在香港,在帝都一家香港餐廳吃飯,老闆娘是香港人。

我也是北方人,不會說粵語,就那幾句也是從港片里學的。

我點好了菜,老闆娘從新報一下單,問: 冇問題吧?

我說了句:嗨呀~

然後老闆娘就開始哈哈大笑,不是嘲笑,是被逗笑了~吃完給打了折


不會,若果遇上無素質的人嘲笑您的口音,大可以送他/她一句:「delay no more」。

感謝您對學習廣州話的熱情和努力,萬分感激。


作為一個香港人,我會非常感動。當我出生的城市的小學都開始以普通話取代母語教學語言,竟然有外來的人會嘗試說粵語(我認為世界上最有特色的語言),我還可以說什麼呢。

順帶一提,我已經在知乎上看到無數的回答說,在向香港人問路的時候,說英文就笑嘻嘻,就普通話就怒目而視,我也只能呵呵了,這真實性。。然而,無論在哪個地方,尊重別人的語言,文化也是基本的事吧。當然,你可以進一步體驗當地文化,當地的人就會更開心吧。


當前技能:山東土著一枚,目前坐標上海,粵語聽說讀寫沒問題,掌握速成注音輸入法。

個人經歷做參考。

自2003年初一開始學習粵語,一路習來受過身邊人無數的冷嘲熱諷,「粵語是方言」,「香港人也學普通話」,「香港已經沒落了」,「學了有啥用」等等諸如此類話。

最開始入門的時候純粹喜歡粵語歌,喜歡BEYOND,後來擴展到直接看TVB的原聲片,這個過程都是潛移默化的,中間也通過一些書,如《粵語正音詞典》、《粵語俚語》糾正學習了很多粵語辭彙、俚語。

這個學習粵語過程潛移默化地學習了香港的制度、法律、人文地理、現代文明等等,這是我認為學粵語最大的收穫,粵語讓我接觸到了一個完全不同的思想和價值,打開了一扇連接世界的窗戶。

後來數次去香港,出於對當地深入的研究和了解,感覺自己在當地生活沒有任何問題,無論在語言、思想、生活習慣等等方面,都能很快融入香港社會,語言交流無障礙。

所以樓主不必害怕,只要走出第一步,你已經選擇要去接受了一種現代文明,文明的現代人絕對值得尊重!

補充一下新人學習粵語的路徑:

最核心的一點:

先學說不要學怎麼寫!!!

以我目前四語(英語、粵語、俄語、國語)的經驗來說,語言教學很大的一個錯誤方法就是從字母、讀音開始,然後辭彙、語法、句子、段落篇章,試問操母語的人也是這麼學的么?

所以我認為學語言的最核心方法:

先從聽歌開始入門,再學習不同語境下大家怎麼交流,然後是糾正語音語調,最後最後才是怎麼寫!

1、建議以粵語歌入門,哪首歌曲就不推薦啦,每個人愛好不同。

2、輔以TVB電視劇、粵語新聞(電視台或者電台都可以)、香港報章。

3、以上兩個階段潛移默化。


不會。

內地朋友不論南北,粵語水平肯定都是和在香港生活的年限成正比的。尤其是工作以後會迅速提高,身邊的香港人不論同事朋友還是街坊保安都會善意的幫你糾正指導。重要的是你敢說。

單說北方人吧,我身邊在香港待了4年以上的北方女性朋友粵語基本沒什麼口音了,1年以上的不是很標準,但是基本不影響日常基本溝通。北方男性朋友沒這方面樣本。

其實粵語相對上海話已經是非常好學的,在上海待了幾十年的非南方方言語系的外地朋友很可能連一句「腦子瓦特了」都講不連貫。

Interesting的是,我身邊很多香港同事學普通話還會特意去模仿京腔兒化音,但僅僅只是每個字都帶上了捲舌音,才是讓人哭笑不得。若是他們平日嘲笑你廣東話,這時候你也可以去嘲笑他們普通話呀!(僅限於熟人之間)


據我的經驗來說,一般不會,但是心裡是不是在狂笑那就不知道了。最主要的還是大膽的去說,如果有廣東或者香港的朋友,平時多跟他們學學,基本一年左右就沒啥問題了,反正我就是這麼過來的(PS:我是東北人)


謝邀
不會.至少在廣東不會.
以前的香港也不會.現在的香港不好說..可能會有很低的概率碰到一些智障年輕人吧..


香港不清楚,廣東來說的話,我們聽到了不標準的粵語就會萌生一種教你粵語的衝動呢w
嘲笑是不會的啦,粵語現在被普通話排斥呢,多點人學粵語我們會開心的呢。(香港這方面的想法可能弱一點,但是他們應該也是不太喜歡普通話的)
況且題主你遲早是要開口說粵語的對吧?
那麼與母語者交談也許能讓你有大的提升哦。

而且就算粵語不好也說粵語的話,會給人一種親切的感覺吧?至少能讓別人覺得你是有心學粵語與粵語使用者交流的吧?

那麼,大膽地說吧。
-----------------
最重要的一點,香港人說的普通話他們自己都會覺得害羞的?(? ???ω??? ?)?
(不是地圖炮啊…)
那麼,比起讓他們害羞,還是你害羞一下比較好哦owo
畢竟,既可以鍛煉粵語能力,又能不讓對方難堪,何樂而不為呢?


經過評論區小夥伴的指導,改正一些錯誤,原來「喺」的意思與「係」不同,「不過」不能寫成「唔過」,句尾的「姐」應該打成「啫」,中港關係有把香港上升到主權國家的語境,已改為「內地與香港的關係」。謝謝評論區小夥伴的指正~~

---------------------------正文------------------------------------------------------------------------

我係東北人,我條女係香港人,我覺得佢唔會笑我。

ok我承認,佢會笑我講嘅唔好,但系唔惡意嘅笑咯,好似我地笑鬼佬講普通話甘樣嘍。

大家都知道,廣東話有9個音調,普通話有4個音調,「叻仔」 叻字我一直講唔好,我都覺得好正常,我唔識講粵語嘛,但係我已經好努力講咯,笑就笑咯,有咩啫。

就好似我條女唔識講「北京人兒」,佢唔識講兒化音嘛,我都會笑佢咯,大家開玩笑嘛,有咩啫。

冇甘多人笑你啦,大膽講出來咯。

不過的確有滴冇素質嘅人會在你背後講「撈仔」,你可以同佢講「索嗨,死港燦」

最後一句是粗口,不要輕易講啊,不要繼續惡化內地與香港的關係啦


不會,但是如果不標準的確會笑,不過是善意的,就是覺得口音好可愛啊來來來姐姐教你說白話那種⊙ω⊙
本人廣東人。


不會,但是他們有好大機會會同你講普通話……

另外:一個很奇怪的現象,很多自稱自己廣東話流利的內地人,其廣東話並沒有他們想像中的那樣好。
我見過不少在港內地人,他們講廣東話的時候都帶有很嚴重的普通話口音,但他們自己卻認為自己廣東話已經足夠好了。由於我自己普通話還過得去(一級乙等),所以我最初嘗試用普通話交流,畢竟那種帶有嚴重普通話口音的廣東話聽起來so strange,真的很奇怪啊。但後來我才發現這些人是不希望我同他們講普通話的,他們覺得這樣在質疑他們的廣東話水準,事實上就是這麼回事,他們水準真不怎麼樣……
所以我希望各位還是謙虛一點,廣東話不是那麼好學,何況很多人是成年後才學。不要產生幻覺學無止境啊。
我自己最開始學普通話的時候也是自我感覺良好,根本沒發現自己的普通話多差,口音有多重。後來在英讀書,遇到一個在讀傳媒的內地生,普通話一甲,他很直接得說出來這個問題,送了我一套學普通話書,我最開始不爽,但後來冷靜,還是努力學習,一年後他才說我講話終於擺脫廣東話口音了,但我絲毫不敢鬆懈,從小學學普通話開始到一級乙等,我足足花了二十年工夫……
任何一門語言都要花很多時間學習,不少人誇口學一兩年廣東話流利的,不過是沒意識到自己口音多重而已。當然語言環境太重要,沒在粵語區長住,什麼自學的,你們還是別在這里誇口了。
識聽5代表你識講。


問題不在於你粵語說的好不好,而在於你說的內容和你的身份。即便身居高位,說了不討人喜歡的話,照樣會被噴。但如果你像某些網紅那樣,無論你說了啥,都會有人來膜拜你。
哪怕把粵語換成普通話,英語,俄語,日語,法語,德語,西班牙語,羅馬尼亞語或是烏爾都語,其中的道理仍然是一致的。


不怕,你只要每句話結尾都加個英文就好了。

比如,雷ok木ok啊。
ok啦。

low仔,你嘿姆嘿idiot啊。
嘿啊,累hit我咩。

我咩都目say,
累總吵me。

吔shit啦,梁amazing。
我都廣都得,都嘿six過字。


廣東不會笑你的 笑你大多數是開玩笑 然後糾正你的發音 這是廣東人的文化自信 其他地區的人都來學我家鄉的語言 幹嘛要笑他 香港人尤其是年輕人 懶音太重 作為廣東人的我 我還想笑他們呢


不會。
安徽人廣東外語外貿大學讀書四年。
本人對語言很有興趣,加上舍友中兩人母語粵語,於是大學四年我們的對話是普通話加粵語加英語雜糅在一起,想到哪種說哪種。
大一那會我說的不好,她們都無所謂,聽得懂就行了,慢慢時間久了流利了,我們就說粵語更多點。
我出門逛街吃飯跟陌生人交流也都說的是粵語,沒有人會覺得我說的有問題,即使我知道自己說的不可能比的上母語是粵語的本地人。
去過三次香港,買東西吃飯都說粵語,當地人也會問我是深圳人還是廣州人,足以看出他們知道我不是香港本土但仍樂於跟我交流。
私以為如果你粵語說的夠溜,別人一旦知道你本身不是說粵語的,會覺得你無比牛逼。
以上。


推薦閱讀:

廣東音樂的起源地域是哪裡?
登革熱會蔓延至全國嗎?為什麼?
參加2015.3.15清遠馬拉松是怎樣一種體驗?
廣東腸粉哪家強?
如何看待廣東餐廳的茶位費問題?

TAG:香港 | 旅行 | 方言 | 廣東省 | 粵語 |