有哪些法語書籍或者詩歌是法國人家喻戶曉的?

Comme 靜夜思或者四大名著


中國沒文化的人好歹聽說過四大名著某些唐詩宋詞。跟不同階層的法國人接觸,我發現法國有文化的人覺得什麼都是常識,而沒文化的人(大多數人)真的沒文化,只聽說過一些作家的名字,有什麼作品基本不知。法國基礎教育里不怎麼灌輸這些古典、深刻的文化代表,背誦詩歌對他們來說更加是荒誕。

即使如此,某些經典作品的名字依然屹立在法國老百姓(白人底層勞動者和不勞動者)的記憶中。他們是:
德聖埃克絮佩里的小王子(Le Petit Prince),
雨果的悲慘世界(Les Misérables),
左拉的萌芽(Germinal),
巴爾扎克的高老頭(Le Père Goriot),
塞利納的長夜行(Voyage au bout de la nuit),
大仲馬的三個火槍手(Les Trois Mousquetaires) 和基督山伯爵(le Comte de Monte-Christo)
伏爾泰的老實人(Candide),
莫里哀的偽君子(Tartuffe),
拉伯雷的巨人傳 (Gargantua)...


謝邀

@周天游 的答案基本差不多

Il est vrai que tous ces livres sont connus des Fran?ais. On ne les lit pas forcément tous mais on les conna?t de noms. Souvent à au collège et au lycée en cours de Fran?ais nous devons étudier certains de ces livres.
Pour ma part j』ai étuidié左拉的萌芽(Germinal) quand j』étais au collège. J』ai étudié au lycée 伏爾泰的老實人(Candide)et拉伯雷的巨人傳 (Gargantua)quand j』étais au lycée en terminal. J』ai beaucoup aimé Candide, je te le recommande. Aussi, j』ai lu Madame Bovary(包法利夫人 )de Gustave Flaubert. Ils ont fait un film de ce livre, il passe en ce moment au cinéma en France.


聖埃克絮佩里的小王子(Le Petit Prince) 最近還拍成電影了。


當然是《丁丁歷險記》了


儒勒·凡爾納 ? 科幻小說之父啊!


海底兩萬里,神秘島,地心遊記,環遊地球80天……


詩歌的話夏爾·波德萊爾吧,他的惡之花絕對是經典中的經典


推薦閱讀:

中餐在世界上的地位可以比得過法餐嗎?
拿破崙時代的炮兵究竟數學要多好?
怎麼樣做出一條真正的好吃的法棍?
爸媽不同意我的黑人男朋友怎麼辦?
去法國的公立大學讀商科碩士,值么?

TAG:法國 | 法語 | 法國文學 | 法國文化 | 法語原著 |