對外漢語的發展現狀如何?

市場需求、主要市場參與者、從業人員狀況、主要漢語教授形式、課程設計、對外漢語網路發展等方面。
為什麼美國人就是能完全看懂有那麼多同音字的拼音文?
越南文拉丁化後,是否影響了越南人的實際交流?


自從昨天我看到這個問題我就沒睡好,當時回答的慾望很強烈,但是還是要告訴自己得多思考再回答。
這個問題太大了,我可能說不全面或者說我的觀點也會比較片面,還請原諒。

首先說發展現狀。
隨著中國經濟的發展,中國國家地位的提高,漢語學習者確實越來越多了,在這之中,不得不承認漢辦的作用,這幾年國家通過漢辦的大力扶持確實讓對外漢語有了大躍進的發展,同時也與中國式的經濟發展一樣,對外漢語的大躍進也是一個國進民退的過程。
對外漢語的現狀要從國內和國外兩方面來說,
從國內來講,優質資源大部分集中在高校,但是高校的教學方法不能完全滿足市場需求,高校在教育過程中也想轉型,但是這個轉型痛苦而漫長。同時民營對外漢語漢語教學機構也經過了20年的發展,但是伴隨著市場的變化發展還有同行間的劣質化競爭,此行業已經由獲利彼豐變成了半死不活的雞肋狀態。而在其中工作的老師,收入狀態也是十分苦逼的。
國外的漢語教學事業儘管突飛猛進,但是完全不像某些不負責任的機構所宣傳地那樣是未來的金礦,對外漢語教師職業是金領工作。整體來說,漢語在國際地位上還算是一個小語種,在英語國家漢語的學習需求排名還是排在西班語法語德語日語之後的,在非英語國家,漢語毫無疑問地排在英語之後,一般來說漢語連第二外語都排不上。在國外,很大一部分漢語學習者是華裔家庭的子女。漢辦採取跟外國大學合作的方法推廣漢語,送老師,送教材,請國外的老師到國內參加培訓,從客觀上講確實讓漢語有了蓬勃的發展,但是副作用是進一步擠壓了海外民營對外漢語教學機構的生存空間。
從個人角度說,對外漢語教師是個不賺錢的行業,我從事對外漢語工作6年,分別在國內教學機構,國外教學機構,國內高校當過老師,還做過一年的教學主管,到目前月收入還沒有超過10K……這個圈子裡的老師拿到5K已經讓人羨慕嫉妒恨了……

對外漢語的市場需求
這裡我不想談中國文化歷史悠久源遠流長什麼的,大體上,老外學習漢語就是因為學習漢語有發展有錢賺,而且有發展和有錢賺還是一回事。
漢語學習者一般分這幾種:
1.留學生,這跟留學生的學習背景有很大關係
2.應試學習者,一般是參加HSK(漢語水平考試),跟美帝的托福差不多,有的學生是想在中國上大學,要參加考試,有的是一些公司的應聘條件對這份考試成績有要求,很多大學生要考。
3.來華工作的外國人,不學沒法生活工作。
4.來中國長期生活的外國人,理由同上。
5.已經或者想要在中國做生意的外國人。
6.華裔子女的二代,這方面的學習需求可能沒有那麼功利了,文化上的因素比較大。
7.熱愛中國文化的外國人,相信我,比例很少。
8.外國官員,特別是大使館工作人員。
9.外國軍人,間諜。
總體來說,大部分人學習漢語還是為了錢。

主要參與者
1.國家,執行機構就是國家漢語推廣辦公室,簡稱漢辦,據小道息,今年漢辦的預算在50億左右(本人對此數字不負任何責任)。儘管圈內對漢辦的指責很多,但是我還是對漢辦所做的工作持贊成態度,畢竟漢辦讓漢語學習者的總量大幅增加。而且漢辦所做的工作屬於功在當代利在千秋,這一批次的大躍進的漢語推廣可能會對我國今後在國際關係上有極大的影響。
2.國內大中小學,儘管國內大中小學也隸屬於國家,但是這些學校還是有自己的財政收入的,從影響力和經濟利益來講開始漢語課程招收外國人學習漢語還是很有利的。
3.外國高校,有跟漢辦合作的有不跟漢辦合作的。不跟漢辦合作的外國高校的教學理論和教學負責人常常是民國時期已有的培養下來的,或者跟台灣聯繫比較密切。
4.國內民營教學機構,基本半死不活。
5.國外民營教學機構,發展很快,去年我跟幾個國外民營機構的負責人聊了幾次,基本都說在師資培養上遇到了困難。因為我曾經在國外民營機構工作過,裡邊的老師水平已經不能用差來形容了。總體來說市場潛力很大,特別實在東南亞非洲南美這種第三世界國家。
6.國際學校,對外漢語只是國際學校教學的一部分。

從業人員狀況
1.國內高校老師:工作穩定待遇好,進入門檻很高,一般只要專業博士。
2.國內中小學:沒有太多接觸,待遇應該還是不錯的,但是需要進中小學系統。
3.國內民營教學機構:工作超級不穩定,待遇有好有壞,基本沒有門檻,但是總體來說不怎麼樣,但是因為工作量很大,可以學到很多東西。
4.老牌帝國主義國家在華開設的漢語項目:待遇尚可,穩定性一般,但是可以系統地學習一套比較先進的教學理念,也有機會出國,有門檻,一般只要專業碩士。
5.漢語教師志願者:有國家漢辦招收派出,待遇一般是每月6400人民幣,回國後在就業和考驗上有一定優惠條件,但是不會安排工作。
6.國際學校老師:收入不錯,工作還算穩定,但是門檻也比價高,國際學校的招聘往往自成系統。

授課形式和課程設計
這兩個問題太大,放一塊兒簡單說吧。
1.傳統高校模式:教師拿本教材背後是黑板就開始講了,一般來說是生詞——語法——課文的順序,跟咱們學英語的方法差不多,老師可能滿堂講語法講概念,學生聽得一頭霧水,回去什麼都忘了。
2.教學機構模式:差別挺大的,跟機構的教學負責人的從業經驗和理念有很大關係,整體來說,更重視學生的需求,更注重口語,更注重實用性。
3.北美教學模式:此模式由現代漢語語言學泰斗趙元任開創,在美國耶魯哈佛普林斯頓這種牛逼大學的漢語教學都是用類似的方法,這個模式是我知道漢語教學模式中最有效的,但是可操作難度很大。簡單說,這個項目可能會把50到200學生送到一個語言學習基地,跟學生簽一個語言誓約,規定兩個月內不可以說一句英語,只能說漢語。所有課程經過少而精的學習之後開始大量的自學,學完之後跟老師進行對話操練,由老師不斷提出問題,跟學生進行快節奏有目的的問答。用這種方法學習的學生效果非常好,很難複製。需要高水平的教學負責人,老師和優質的學生。順便說一句,這個方法最早是培養美國軍人和間諜的。
4.任務型教學法,簡單說就是把學生帶入相關語境,以完成語言任務為主,優點是簡單,上手快,缺點是不能進行系統的語言學習。

對外漢語網路發展等
發展還不完善,沒有找到很好的教學方式,大部分網路教學還停留在用skype進行教學的階段。
有些學校開發了內部教學軟體可以導入word和PPT進行教學,但是效果也一般。
有家上海的公司做出了中文播客,chinesepod,效果很不錯。
但是從長遠來看,網路教育也是漢語教學的趨勢,很多資金都在往裡投,但是還有很長的路要走。

更多關於對外漢語的信息,請關注微信公共平台:

http://weixin.qq.com/r/v3U6ImbEczsMrSJB9yCt (二維碼自動識別)


【江蘇發7個專業「紅牌」預警】江蘇省教育廳發布2013年就業預警專業,應用心理學、園藝、旅遊管理、對外漢語、社會工作、紡織工程、工業設計、社會體育專業本科生就業亮起「紅牌」,也就是高失業風險,其中旅遊管理、社會工作、社會體育專業連續兩年被亮「紅牌」。
只能說每個專業都有做得好的,也有混得差的。作為一個老對外漢語人,我堅持了一線教學8年,從去年初開始轉為對外漢語的在線教育行業,也算跨行業,但是仍然堅持這對外漢語人這個身份。上課的感覺很好,但是國內對外漢語行業的環境不好,沒有一個強有力的組織。


我下面寫的這些話,不是告訴你對外漢語發展前景如何~而是想告訴你~我在大學時期的輔導漢語過程和想的問題~其實教漢語越教越有意思~連用語法自己鑽牛角尖也挺有意思的~哈哈哈哈~還想告訴你別看身邊的誘惑,如果真的喜歡就會堅持下去,自然而然地堅持下去~哈哈哈~


有這樣一段話形容對外漢語教師,「想成為對外漢語老師,要上得了廳堂下得了廚房,舞得起刀劍畫得來國畫,剪得來剪紙寫得來書法,聽得來京劇勾得來臉譜,吹拉彈唱樣樣會,五千年歷史樣樣懂,穿得了正裝撐得起旗袍,編的了文件組的得來視頻,組織得了活動hold住全場,老師保姆清潔工,樣樣都要顯神通。」這當然只是一段戲言,但是我們也一定要說明,要想做一名真正的對外漢語老師,你就簡單地說,「我是一個中國人,誰不會教漢語。」是不夠的也是不負責任的。就算你說你是中文專業的,語言功底有多好。英語專業的有多會說英語,還會小語種等等,大家千萬別把這些當成了不起的資本,至少在對外漢語的領域裡面,因為這些都是輔助性的東西。我可以毫不誇張的說,如果給一個入門班上課,需要全英授課,你沒有對外教學經驗的話,英語說得再好,到時一定還是講不清楚。所以,在對外漢語發展的過程中,師資問題可能是核心的瓶頸。


由於能力有限,收集的集料不是很完整,但這是我在5年輔導經驗中看到的和想說的。

1、教師來源


現在能夠出國教漢語的,一部分是通過漢辦選派,還有一部分是自找中介,以及其他途徑。眾所周知通過漢辦派出的,有英語、中文、教育等專業,甚至還有物理等理工科專業。他們每個人素質不同,教學水平不同,對學生的影響也就不同。不是說理工科的學生就不能教漢語,只是我認為他們沒有一個理性的認識對於漢語語言系統,甚至是理性教學。說白了,就是不是科班出身,就抓不到教學的關鍵。


還有一部分是找中介或者自己出國,這些人中可能有一定的該國語言基礎,就在那個國家找到教漢語的工作。不能否認這些人中的確有好的對外教師。但總體來說,這部分人成分複雜,先不說有沒有教學經驗,可能他們連基本的語法,甚至是拼音規則、普通話都分不清、說不清。


可能有的人會說,我有過長期/短期的對外教學培訓。但我想說那不是炫耀的資本。培訓,只是理論的外化形象體現。聽到的案例和教法也只是別人的親身經歷,是適合別人自己的教學方法。當然不是說這種培訓沒有必要,我只是想強調實踐教學經驗,不是單純的自認為教學。

有一個韓國首爾大學中文系的學生曾經問了一個問題,他說,"我吃飯了"和「我吃了飯」有什麼區別?不知道大家會怎麼給他解釋。我當時就這麼告訴他,這兩句話都表示過去。但是,作為在別人問完以後回答的句子,「我吃飯了」可以作為一個獨立完整的句子回答,回答完結束,後面不需要加別的東西;「我吃了飯」不可以單獨作完整的句子回答,後面常常加其他動作,如「我吃了飯以後又看了會兒電視。」我這麼解釋完以後,他說,你說得對,我在韓國的教授也是這麼講的。所以一定要多輔導、多看書、多積累、多總結。

現在通訊發達,微博、博客等等都可以看到對外人的足跡。然而在微博中看到很多人連最簡單的詞義辨析也不能很好的說明,更不要說用簡單的話來解釋給留學生聽了。而在這些問問題的人中,大部分是現在在國內或國外從事對外漢語教學工作。下面所提及的話語是出自他們的微博留言:

「不必學那麼多語法,幹什麼拿這些來折磨自己,折磨學生」;

「告訴你的學生不要總問why,要多問how 」;

「不要總是辨析,要多知道相同的,不用太注重不同。」;

「初級不用知道太多辨析,高級開始就可以了」。

看到這些話不知道大家是怎麼想的,但是我想說的是,我們應該而且必須用語法來折磨自己,至於折磨學生,我們就不用太刻意去折磨,他們自會在學習中學會自我折磨。作為教師一定是要掌握全面的語法,這對教學有益,不是說要把所有知道的,書中介紹的全部告訴學生,只要在適當的基礎上並把實際常用的語法,用簡單的話告訴他們就可以。只有我們知道全了,那麼學生無論怎麼問,我們都能及時的、很好的告訴他們,並且他們能清楚的理解明白。

還有,有的人說要多問how,少問why。我想說,那你給他們講什麼什麼的用法的時候,他們要不明白不問why,問什麼啊?!講對外的課,可能1分力是在講how,但要用4分力去講why,因為在講的過程中會出現很多是你備課時想不到的問題,而學生會問到。

有的人還說,不注重不同,多知道相同。輔導過的人應該都知道,你給他們講這個詞和別的詞用法相同,可以互換,他們肯定很容易的就知道了並且記住。但更重要的是「不同」,這個「不同」是知識點最多的內容,也是最麻煩的,他們肯定要多學一會兒,想一會兒。老師也得多幫助一會兒,而且關鍵是考試中出現頻率最多的也是辨析異同中的異啊,所以怎麼能不重視。

上面說的最後一句話,我半認同。對於初級學生,更注重的是辭彙積累,至於詞義辨析和語法等適當講解,把最基本的語法內容講出來就可以。在中級還有初級稍高的程度就必須要講,因為到了一定時候學生要求所致。至於他又說高級學生再開始辨析,我就不同意了。如果到高級班才強調不同,好像有點晚了,高級時應該已經有了很多這樣的積累,同時學習更深更專業化的東西。

所以,真想當這塊兒的老師,就盡量多的增長經驗,多看書,教法書、工具書什麼的都要看,自己沒經驗就先從學別人開始。

2、教師的教學方法

會講課是一方面,過硬的語言功底是必不可少的,我說的不是語言理論的那種,而是實用的基本方法,基礎到講詞義辨析、語法的清晰講解。

不知道大家有沒有發現,現在市面上賣的一些語法詞義的工具書,書中的講解一般都是給中國人看的,外國人看也是半知半解、不清不楚的,那還得是高級班那樣的水平。

在高校中的一些老師,他們在講課,直接把工具書中的內容一字不差的複製粘貼到PPT上,那麼多字,滿滿的,學生不願意看也看不懂,而老師有不講清楚,只是把上面的字又複述了一遍。不排除這些老師要趕課時的因素,但用簡單的話寫得清楚點再放到PPT上,到時候老師自己講也方便,學生至少也不會出現負面情緒。

其實,關鍵就是你是否用最簡單最明了的話把知識點講清楚,學生能不能在你不舉例的情況下(不是全部都這樣)就恍然大悟,這樣的講法,不管是入門班還是高級班,他們都會喜歡聽,因為每個學生都想要最清晰的知識梳理。所以,老師有這種化繁為簡的語言能力很重要。

我們可以這樣,根據他們的水平,如果是初級,就說基本的用法。中級以上就適當的把全部或常用的語法內容告訴他們。這一切都以學生的要求和能力為主,老師一定要善於觀察、總結。比如,講「不」和「沒」的用法,其中一條區別書上是這麼寫「不,表達個人意願」、「沒,客觀敘述」。在學習這個語法的一般是初級的學生,他們可能不會看懂,所以我在給他們講的時候,我說,不——是自己想做的事情,是自己;沒——是說別人,不是自己,客觀的意思就是,不是自己想的.......然後再舉例子把我的說明再強調一下。用簡單的詞字或話語把難懂複雜的東西解釋出來非常有利於教學。

3、課前設想

講課前,一定要先設想出可能出現的各種問題及解決方法,這與是否有教學經驗有關。所以,老師不僅僅要會設計教案,還要有理性的預見性。比如,我在講秋天的時候會講到「落葉」這個詞,如果學生聽不懂,我會這麼講,秋天的時候,葉子從樹上下來,這個動作就是落,那麼葉子就是落葉,從樹上落下來。把自己當成一個外國人,盡量用他們的思想來問問題,學生是你自己的,你了解他們,所以這種預想很必要。

4、了解教學對象

這不是一句空話,你只有了解你所教的人,才能知道用哪種教學方法。而且這貫穿整個教學,不僅僅只是是你們初次見面前的那種了解。不斷的了解學生,不斷的嘗試方法,不斷的完善教法。

5、遇到自己不會的問題

其實我認為不是不會,只是問題到了你的腦子裡你明白,到了嘴上卻不能清楚的說出來,但是就是那麼回事兒。

比如,之前有個學生問我,「永恆」和「永遠」的區別,說實話我頓了一下,頓的時候我大腦飛速轉,然後告訴他,這兩個詞都是既可以是形容詞又是名詞,永恆後加V.不可以,永遠後加V.可以。當時我心裡知道區別肯定不止這些,但是我就先告訴這些。後來回去查書確實還有一個用法我沒說,我就在下次見面的時候找機會告訴了他。我想說的是,不要遇到不能馬上說清楚的問題就完全的跟學生說不知道,知道多少就說多少,只要保證說的那些是對的就可以。

最後,再強調一下,對外老師們,在讀對外的孩子們~為了以後能更好的工作,教好漢語,我們一定要經常總結經驗,積累經驗;要培養自己化繁為簡的語言能力;找到適合自己的教學方法。


時隔一年,再來更新一波。

畢業勉強算是一年。在夢寐以求的廣告4A摸爬滾打了半年,最後還是因為各種各樣的原因回歸到了教育這條曾經想要死命逃避的道路。現在在帝都的一所國際學校做助教。分享這一年來的點滴,也算是給求職的人一些借鑒。

去年四月在知乎寫下這篇分享後不久,便收到了北京的實習offer,機緣巧合下進入了曾經理想型的廣告行業。我到現在還是很感謝當時的leader。即使我當時蒼白的簡歷上沒有任何廣告相關經驗,她還是收留了我,然後慢慢帶著我做social media。後來她告訴我說讓她決定一定要我的是我隨簡歷附上的文案作品——那是我在病急亂投醫的情況下找到的一家小公司要求的文案作業:《歡樂頌》劇評與廣告植入。文案是在回成都的飛機上趕著due寫完的,發給這家公司後再無後文,卻變成了我進入O記的敲門磚。

O記確實有很多為人稱道的地方:坐擁金寶街,毗鄰王府井。在綠庫蝸居時透過暖陽能看到的繁華街景,10點左右電梯里塞滿的打扮的光鮮亮麗的潮男靚女。以及外企慣有的高效率與章程化運作模式。

我以為我會死命在這裡留下來,再不濟也會去到別的4A開始我的宏圖偉業。但是在Campaign上線後那個夜夜加班的星期,我看了看日曆,日曆黑白一片,假期遙遙無期。我突然覺得,這不是我想要的生活。

在朋友的遊說下,我緊隨她進入了京郊的一所國際學校。和廣告狗的加班日常比起來,老師的工作顯得規律和健康很多。比如,我剛入職不久,就連著放了聖誕和春節兩個假期,一次大半個月,放得我心花怒放。但福利的背後也標明了代價:比如相對緩慢的升職空間、容易觸及的天花板以及作為老師所需要遵守的條條框框,還有極其荒涼的地理位置。按照我們外教的話說,我們像被關在了禁閉島的監獄裡。去商場、坐地鐵都得滴滴,門口的公交車運氣好時半小時左右才會緩緩駛來。

有時候和廣告圈的朋友一起聚餐,聽他們聊聊手上的項目,還是會羨慕這種拿著客戶的銀子搞事情的工作日常。春假旅遊的時候又分外慶幸自己跳出了那樣一個圈子得以獲得很多自由的空間。人大概就是矛盾的東西吧。

作為過來人,給大家一些這兩個行業的求職乾貨。

廣告:廣告行業的入門門檻其實很低,當然相應的起薪也很低,在帝都差不多就是交了房租正常吃喝勉強能度日的程度,有時候周末出去嗨的多了可能就捉襟見肘了。按照當時小夥伴快要轉正時Leader對她說的原話,前一兩年要做好讓家裡接濟的準備。但想入行的孩子們依然前赴後繼,大概發展前景尚可,工作內容從某種程度來說也相當有趣吧。

和傳媒行業一樣,廣告不大看重專業背景,但是實習背景相當重要,這也是O記為何能用50/天慘絕人寰的實習工資吸引來無數優秀勞動力的重要原因。通過實習留用或者跳去別的廣告公司都算是常規路徑。

除去設計這種專業性很強的職位,我們一般可以投文案和客戶執行的職位

  • 文案Copywriter 一定要有作品!一定要有作品!一定要有作品!按照Leader的喜好風格可以多變,但照我的經驗來說,追熱點、段子手般犀利的文風現在比較受歡迎。在這個人人都是自媒體的年代,如果能有一個公眾號、發的文章閱讀量不少就更好了。當然如果能有10W+應該馬上就能被錄用。
  • 客戶執行Account 英語一定要好!英語一定要好!英語一定要好!能幹文案的活,能扣比較細的數據。日常是用英文寫PPT以及一些雜七雜八的瑣事。Leader再三強調的是邏輯感
  • 簡歷風格:最好是高大上的性冷淡風,精緻且不浮誇。這樣第一印象就上來了。當然如果你能找到廣告行內的小姐姐推薦效果會更加顯著。

國際學校:帝都的國際學校很多,主要分為兩種:一種是只收外國籍的學生;一種是中國籍外國籍都收。它們有一個共同點那就是學費都貴的沒有天理。哦,對了,還有一點就是,都比較偏遠。遠了地價便宜,所以包吃包住,也算是讓我們這些年輕人遠離城市的喧囂的福利吧。

老師一般都會要求3—5年工作經驗;畢業生一般都得從助教做起積攢經驗

我現在所在的這所學校的招聘要求是,海歸碩士;因為學校一半的老師是外國人英語必須得過關。教學經驗不知道會不會作為必要條件,但是面試的時候有試講環節

現在的我,白天和小朋友們一起玩耍,努力做一個走到教室空氣就會突然安靜的嚴厲老師,晚上偶爾還是會敲敲字看看書過過文藝逼的生活。雖然依然前途未卜但卻比一年前通透了許多。

同一個專業的小夥伴,有留在香港國際學校做助教的,有繼續讀書深造的,有回家考公務員的,還有轉到傳媒做編劇寫小說的。每個人做了不同的選擇也為此努力著。

我們的專業或許讓我們繞了一些彎路。但只要方向是對的,總能歸於正途。而我的建議就是:做一個有執行力的人,想做什麼就在此刻付諸行動。各位加油~

---------更新分隔線----------

看了很多前輩們的想法和建議,真的感觸良多。

覺得還是有必要把自己現今在這個專業里的見聞分享給正在迷茫,或者將來會像我一樣迷茫的小夥伴們。先介紹一下自己的大概情況。天津八里台大學科班,現在在港中文讀漢語語言學的Master。

大學四年無償或者拿著微乎其微的報酬做過好些個留學生的語(jia)伴(jiao),也當過正式的漢語小班老師。

當初填報志願時抱著對中國傳統文化的無限熱愛和環遊世界的憧憬義無反顧的選擇了這個專業,然而一步步走到今天熱情漸漸消退更多的是對未來的迷茫。

-------------------分-------割-------線---------------------

如果讓我用一個詞語來形容這個專業的話,那就是尷尬。為什麼說是尷尬呢?

首先,畢業生求職與市場需求的斷層

每年媒體都在鼓吹海外漢語熱,教師需求量大,但是每年大量的畢業生還是面臨著找不到對口工作被迫轉行的窘境。

海外漢語熱不熱?只能說,確實越來越多的外國人學漢語,但是它依舊不是剛需,比較小眾。撇開英語的大勢所趨,就拿東亞文化圈比較,中文的影響力現今甚至還比不過靠動漫和韓劇打天下的日韓語。

教師的需求量大嗎?確實大,那為什麼不好找工作?拿對外英語教育作比較,TESOL 算是發展較早也較為成熟的二語教學體系了,那現在學習TESOL的人主要是哪些人群呢?大部分都是母語非英語又想回本國從事英語教學的人群。他們回國後,作為母語者語言交流無障礙,作為英語二語學習者也基本了解學習英語過程中本國人可能遇見的問題。教起外語來得心應手。

所以,作為一門新興學科,我認為對外漢語的最終發展方向也應該是像英語的TESOL這樣,面向漢語非母語者開設課程;而作為母語者的我們,感興趣的話做做口語老師就好了。

然後是淺嘗輒止的學科設置

比不過外院的外語能力,拼不過文學院的文學素養。別人可能覺得我們是文學+英語雙修的人才,然而我們其實只是都剛剛處在中間的尷尬位置。如果一定要歸類的話,其實是語言學。

所以招聘會的時候,你去應聘文秘編輯?對不起,我們只需要文學相關的學生;去應聘英語或者小語種,專八過了嗎?N1考了嗎?對不起,你不符合我們的招聘要求。就連報考公務員或者中學語文老師,也有可能因為專業不對口錯失機會或喪失競爭力。

而作為科班出身的你,唯一顯著的優勢可能就是相關的教學經驗。因為這個行業其實是很看重經驗的。經常篩簡歷面試時都會自動將求職者分為兩波:有經驗的和沒經驗的。而有經驗的勝出的可能性大很多。這也就陷入了一個怪圈,即有經驗的人經驗越來越豐富,而沒經驗的則入行無門。

所以,如果你真的有志在這個方向發展的話,在選擇學校的時候,請留心學校的課程設置與留學生構成。有沒有直系的漢語教學中心?提不提供對應的崗位實習?留學生的人數?留學生的國籍構成?這些都是你將來經驗的潛在資源。

對了,如果是打算考研然後志願者外派,可以先調查一下各個院校相應的國外合作學校然後再報考。因為志願者選拔時對方會優先考慮合作院校的學生。

然後說一些具體的事情。

1.關於資格證。

什麼IPA TCSL 統統不靠譜,全是培訓機構用來圈錢的。唯一可靠一點的是漢辦出的對外漢語教師資格證,不過它零幾年的時候因為各種原因停辦了,慶幸的是,2014年的時候又重新開始了;不幸的是,它的權威性也得不到保障,我至今仍然記得我們問起證書的權威性時漢辦老師頓了頓說我也不知道時那張無奈的臉,簡直是我們這些苦逼外漢學生人生的真實寫照。

這個考試分筆試和面試,筆試報名費200考文化語言教學,通過後有兩年有效期,面試報名費600主要考外語和試講。每年兩次。今年上半年的報名應該正在進行中,有興趣的可以去看看微博@對外漢語人俱樂部,裡面有詳細的鏈接。

對了,我們最開始考筆試時漢辦說證書終身有效,結果前幾天看發現又只有五年了,五年後需要換證什麼的,漢辦果然任性。還有,之前看到漢辦志願者報名時可以勾選這一項,或許可以作為志願者選拔的加分項吧。

2.關於漢辦志願者選拔

選拔也是每年兩次,主要分為兩部分,學生招聘和社會招聘。面試主要考察四個部分,試講,外語,才藝展示和心理

學生需要是大陸應屆畢業生或者在讀研究生

為什麼要強調大陸呢?因為港澳台的學校並未納入大陸的教育系統,而志願者報名是需要學校推薦的。如果來了香港,學籍歸為境外,這邊的學校也不具備推薦資格,那就肯定去不了了,比如說現在的我。

所以想去的話就趕緊在大四的時候準備吧!如果能夠不和你的畢業論文衝突的話。不過應屆生身份可能就沒有了。

在讀研究生有很多都會出去,但他們也面臨另外一個問題,那就是延畢。

社會招聘的話也要求是教育系統內的中小學老師或者擁有教師資格證的相關從業人員。而且,社會招聘硬性要求兩年的教學經驗

關於地點選擇。在報名的時候可以選擇自己想去的地方。但是對方學校一般都會優先考慮與自己有合作的院校的學生,而漢辦一般會要求你選擇服從調劑。所以最後去什麼地方,從某種程度說,是未知的。如果你比較傲嬌非叉叉國不去,選擇了不服從調劑。那對不起,你可能在不知道的時候已經被漢辦拉近黑名單了。所以請慎重。

至於志願者的待遇,工資補助其實也算不錯了,800到1000美元,有的提供宿舍,有的不提供,工資一般是中國出一半,當地政府出一半。派出的那一年不允許回國。回國可能會扣工資吧。一般情況下,歐美國家不太容易去,除非與你所在的學校有對口合作的關係。但在別的地方如非洲東南亞干滿三年,好像就可以選擇去歐美了。

3.關於香港的對外漢語

香港有三所學校有相關專業。

港大的對外漢語

一年的授課期:中文授課,注重教學實踐法。
上學期學理論,寫教案;下學期去香港的國際學校實習。
如果有志於在國際學校工作,這是一個不錯的選擇。

港中文的漢語語言學與語言獲得

一年授課:中英文授課,注重語言學理論。走的是喬姆斯基生成語法學流派
中大的語言學系超級有錢,各個實驗室做不完的語言試驗。但又有什麼用呢。錢都是他們的,我什麼都沒有。並且還要遭受各路學霸的暴擊。
如果打算繼續深造,這個項目很好:各類理論都走在學科前沿比如bilingualism neurolinguistics。但如果只是想靜靜地讀讀文學歷史,學學教學技巧。千萬別來!千萬別來!因為來了之後你會發現語言學尼瑪原來是自然科學啊,原來每天的日常尼瑪是畫樹啊。

對了,中大也有教學實習的機會:比如跟南開合作的威斯康星大學項目、跟北大合作的哥倫比亞大學項目,這些都是去天津、北京教書;每年有一個去美國布朗大學教書的機會;剩下的人可以試試中大的中文研習所。所有項目都要篩選,就看個人的選擇了。

港理工的對外漢語

一年半的學習時間,注重實踐。
理工好像是香港高校中唯一和孔子學院有點聯繫的學校。最後的半年時間可以有機會去歐洲的孔院學習。

4.關於畢業後的職業走向

無外乎幾種選擇:

(1)讀到博士去大學教漢語。不過我覺得吧既然都讀到博士了,教不教留學生也無所謂了吧。

(2)孔子學院外派志願者。但是幾年後終究需要回國,加入求職大軍,這個時候,見識是長了,年齡也長了,如果轉行,一切從頭開始,總覺得太不值了。不過你也可以選擇在國外留下來,我有個學長,去了秘魯,娶了當地的一個女孩,就在那邊一直待下去了。這也是個人的選擇問題。

(3)高校的兼職教師或者培訓機構的老師。說實話,工資很低。小班課差不多40~60塊每小時。一對一或者去公司培訓可能高一些,但這個工資吧……有時候我真覺得,做個小學生家教或許更輕鬆,更易解決溫飽問題。

十年前,我的老師在這行的課時費和十年後的今天一模一樣。然而十年來物價的漲速早已不受控制。國家漢辦確實在努力規範這個行業,但是動機與結果並不總是相一致的。現今這個行業低價競爭的陋習從很大程度上來說不得不歸結於官方的壓制。而這種不健康的行業生態系統讓作為畢業生的我們不僅走投無路,還隨時可能被某些不良培訓機構荼毒。對,說的就是那些變著法騙錢的培訓機構,考證是騙錢的!教學培訓也是騙錢的!連交中介費出國教書也有可能是騙人的!

千萬不要相信!!!千萬不要相信!!!!千萬不要相信!!!!

5.最後一些話

我是一個我天朝傳統文化的迷妹。文學課里最愛的是古代文學,大學裡選的選修課不是竹笛葫蘆絲就是京劇相聲賞析。我一直以為自己會是中國文化的傳播大使,而我即將遇到的留學生們也都是中國文化的痴漢。

而實際情況呢?由於傳統文化的吸引來華的學生少之又少。

很大一部分學生是沖著中國日益蓬勃的經濟來學漢語的;還有一部分是因為中國政府提供的高額獎學金。

之前的葡萄牙和日語語伴每個月的獎學金都是3000,人民幣。不過他們成績確實好,人也很用功,我忍。

但有的真不能忍,友邦巴基斯坦國的子民,上課一問三不知,口試只會用那雙雙深邃的眼睛對著你眨巴,然而他們也是拿獎學金的呢。

我大天朝為了發展文化軟實力真是下了血本,獎學金的條件低到什麼程度呢?非洲朋友,過了HSK3級大概就可以申請獎學金了。誰讓咱們是手牽手一起走的亞非拉好朋友呢。我感到深深的暴擊。

不過偶爾也有例外。

大一那年遇到一個日本小哥,告訴我們他是因為喜歡漢詩才來中國的,我跟基友聽了激動得熱淚盈眶,趕緊工工整整抄了好幾首各自最中意的唐詩宋詞送給他。那種沒來由的自豪與滿足感,我到現在都還記得。

所以有時候真的很無奈。我有一個學姐,前不久從韓國漢辦項目回來,發了一條盆友圈,看的我特別心疼。她說,跟留學生在一起真好,只是理想和現實差距太大了。

確實,理想和現實差距,真的太大了。我也想一直就這樣走下去,韓國日本學生在路上見到你會停下來鞠躬敬禮,俄羅斯小哥會喝著小酒跟你談心,他們會邀請你去參加他們的room party,他們會用奇怪的音調說老師好想你。大四實習那半年或許會是我大學生涯中最光輝的篇章,但是又有什麼辦法呢?人並不總是可以靠情懷生存的。也許是我過於世俗,我沒有辦法接受一直漂泊的人生,也沒有辦法捨棄對高品質的物質生活的嚮往。

今天考完最後一門考試,我想我對這個行業的愛可能真的就走到盡頭了。

我應該會像我的前輩們一樣,在轉行的大軍中掙扎前行,然後越挫越勇。但我從不後悔這四年的時光,那些或深交或淺談的外國小夥伴們,註定是我大學生涯中濃墨重彩的一筆。

而當以後有人問起,我還是會很驕傲的說,寶寶我曾經也是桃李滿世界的人呢。


我是一名從事在線對外漢語教學兩年多的專職老師。因本人從來沒有參加過線下的課堂教學,所以在這一塊我不予評論。但對於線上對外漢語教學,以至於線上語言教學,我真想分享一些光明和積極的內容。


首先我不同意樓上一些人回答的漢語在世界上還是小語種的說法,目前在幾個規模較大的國際語言學習網站上,漢語都排在2,3名的位置。也就是說除英語以外漢語幾乎是學習者最多的語言。但是從網站上的教師數量顯示,漢語線上專職教師還不到英語老師數量的一半。


再深入分析這些已經在線工作的漢語教師里,教學課時數量的差別很大,有的老師幾年下來只有幾十到幾百節的課時記錄,一些老師卻在一年的時間裡就超過了1000節,這說明線上教師水平參差不齊,教學模式不成熟。


線上語言教學,學生都是自主找尋老師,沒有固定的班級分配,與傳統的教室差別很大,老師的主導性很強。又與國內線下教學不同的是,線上教學對教師的學歷,專業,資歷證書等要求沒有線下漢辦教學機構這麼嚴苛。因此想要在這條路上長期發展對老師的自身綜合素質要求比較高。


目前國際線上教學,已經發展到接近成熟的水平,線上語言教學已經由一對一發展到了一對多。也已經開發了專業的教學軟體,國外成熟的線上教學網站的功能強大到你想像不到。中國這兩年也如雨後春筍般地發展網路學校。專家稱:將來學生去學校將不會去學習,而是去社交,玩耍。真正高效的教育都會在網上進行,全球網路化已經讓這個世界變小,變平。


想要了解在線對外漢語的具體工作內容請參考:https://www.zhihu.com/question/31762443/answer/59640393。

我現在創建了一個微信公眾平台「Rachel在線課堂」,分享在線對外漢語問與答以及學習英語的方法和技巧,希望幫助那些想要學習語言和成為在線對外漢語教師的人。歡迎大家訂閱微信公眾號:Rachelonlineclass。

掃碼關注


前言:
前幾年,漢語熱不僅在國際上掀起了一陣學漢語的狂潮,更是影響了中國教育行業的變革。在此背景下,無數高考畢業生都毫不猶豫的選擇了對外漢語專業進行學習。然而很快的,這陣熱潮就逐漸偃旗息鼓,無數對外漢語的學生在畢業之際面臨著諸多的現實問題。

一、揭秘各類機構及相關證書
無數學生被迫選擇了與自己專業毫無關係的職業,也有學生選擇了考漢碩,最終通過國家漢辦的考試,出國做志願者或教師。
在此情況下,無數中介公司看準了商機應運而生。於是又出現了新的狀況:在國家漢辦停辦官方國際漢語教師資格證考試的近十年中,無數打著官方認證的資格證蜂擁而出,號稱自己與國際某某學校或某某機構有合約,該證書能夠被某某洲某某國家或某某大學認證。而實際情況是什麼呢?
這些打著官方旗號的證書們,幾乎都是騙人的,只是各大中介能多撈些錢的手段而已。打個比方,一個中介所如果只收中介費,可能每人只有2000元,有了證書加上相關培訓,就可以飆升到8000-10000元不止,有的甚至更多。
那麼所謂的「國際某某認證」是怎麼回事兒呢?
有的機構只要有足夠的資金,通過關係在國外註冊一個小公司或是機構是輕而易舉的,再加上去取一個足夠「高大上」的名字就完全可以糊弄大部分只看稱呼的中國大眾了。
前段時間,國家漢辦否認與某證書組織有合作關係便是一大證明。由此可見,所謂「證書」的水分含量有多重了。

二、幾大途徑
於是就有許多人開始問,那到底怎麼辦呢?想要出國就業目前可以通過以下渠道:

(一)政府官方途徑——孔子學院
在國內,想要通過正規途徑出國做公派老師,只有國家漢辦的孔子學院,通過孔子學院的選拔選擇出國做志願者或是公派教師。
而我們也可以看到,雖然孔子學院的志願者和老師的要求並不是特別高(只是簡單要求本科以上學歷,英語成績,公派教師要有2年教齡),但是實際上選拔條件極為苛刻。首先志願者選拔幾乎大部分是從研究生起價,英語過6級,且有中華才藝者優先,這就讓許多本科本專業畢業的大學生失去了機會;而教師的選擇則更多的注重教學經驗和英語水平。
志願者出國可以呆1-3年時間,月工資大概每個月1萬元人民幣左右。一般第一次外派國家多為東南亞以及不發達國家,除了中小學外,會有一部分被分配到到孔子課堂。(很多人無法理解孔子學院和孔子課堂,孔子課堂就是類似一個辦公區域,或者一個語言培訓機構,並非傳統的學校課堂教育。)
參加孔子學院有幾大好處就是:它是國家承認的,受政府保護的,有官方權威和力量的一大途徑;它的工資較高,有國家補助;在現代國內對外漢語教育過程中具有號召性,有利於今後的相關工作。然後它也有幾大缺陷:首先,它的任期時間較短,任期結束後必須遣返回國,回國之後又得重新找工作;其次在許多大國家,認為孔子學院由國家政府主辦,具有一定的政治傾向,有故意傳輸中國文化的嫌疑;其三實際選拔條件苛刻,機會不多。

(二)走非官方途徑——中介
有官方的,自然就有非官方的,中國人民的智慧真是層出不窮。而今,通過中介出國的人數也在逐漸增加。
這裡所說的中介是指外派中介,而非證書中介。報名中介往往收取較為高額的中介費,據我所知,東南亞一帶以泰國為首,收費約為1萬元至2萬元不等,包簽證機票等;而去往日韓國家的中介費往往3至5萬不等,有的甚至7萬元以上;去往歐美國家往往價格最高,據說已經達到10萬元以上。
參加中介的時候,中介會提供更多的服務選擇,比如一些相關的培訓:課堂教學方法、X國文化講堂、初級X語培訓、中國文化才藝培訓等等,一般為35課時。(部分為收費內容,簽訂協議時請一定要注意!)在此,建議非對外漢語(漢語國際推廣)專業的同學可以參加相關培訓,本專業有一定基礎的同學看情況選擇,據小修調查了解,大部分機構的培訓水分極其重,大多無實質性內容。
走中介也有幾大好處:一是能夠免於複雜困難的選拔,一般交了錢就可以任教;二是可以累積一定的教學經驗,有利於工作準備;三是部分學校可以留任,只要在任期間教學成果良好,可以續約留任。當然它的弊端也顯而易見:首先價格昂貴,就拿泰國來說,取平均值算一萬五的中介費,每個月工資約3000元人民幣,工作6-8個月,或許連成本都無法收回;其次正因為其中介性質導致教師水平良莠不齊,影響漢語教師口碑;三,沒有官方的權威性和穩固性;四,部分地區教學條件艱苦。

(三)獨闢蹊徑,慧眼識金
儘管如今我們的網路被一道無形的牆壁所阻攔,但是總有機智的國人去打破一條通道,翻牆而出。
小修就認識這麼一個人(十分佩服)。她是一個女生,對外漢語專業,在校期間自學泰語,大四實習在某語言培訓機構做實習生(也就是端茶送水,點名敲到的工作),其實她之所以選擇這個實習工作是因為這裡的外教經驗豐富,且來自世界各國。在實習期間,她通過自己流利的口語和泰語與其中一位泰語老師保持了良好的關係,通過泰語老師的推薦,她選擇了赴泰任教。目前在泰國工作已經3年了,工資9000左右,雖然不多,但是她感到十分滿足。
還有一些人,他們自己通過網路找到各大學校的網站,並觀察是否需要中文教師,直接與該校聯繫,也在國外做著漢語教師。
另外,有的人通過出國旅遊的機會進行各大學校的面試,最終得到了工作簽證留在當地做了漢語老師。(不過我並不推薦這種做法,旅行簽證改為工作簽證在一定程度會影響一個人的信譽度)

三、出路何在——如何選擇機會?
那麼,說著就業機會不多的對外漢語專業看起來似乎也具有許多可能性,到底應該如何抉擇呢?在此,小修將為大家一一分析:
(一)如果你一心要做對外漢語教師,並願意為了這份事業付出自己的一生:
那我會毫不猶豫地建議你考研。
不管如何,考研對你來說是必須的。說句實話,小修認為在本科階段,即使是本專業的學生,(大部分情況下)接收到的對外漢語知識實在是太少,更多的學校只是把它作為一門漢語言和英語專業的結合來教授的。考取研究生,能夠更多的學習相關的知識,去接觸和了解更多的對外漢語知識,對你是極其有益的。甚至在可能的情況下,我會推薦你讀博,因為更高的學位更有利於你今後的事業發展。
在選擇考研學校的時候,我推薦你盡量選擇沿海地帶的大學,或者選擇與國外學校有教師協議的大學,這樣在你讀研究生時很有可能就被外派工作,累積教學經驗了。

(二)如果你只是想要實現自己的一個夢想,並未有決心為之堅持一生的話:
首先,我建議你去參加考研。考研對於中國人來說,學歷高意味著你社會地位也會因此提升,而今的研究生也遍地都是,越來越「貶值」,考取研究生無疑是增加自己砝碼的一大良機。如果你考上了研究生,就請好好學習,爭取外派或者參加孔子學院選拔,能夠有幾年的教學經驗,回國後可以任教或者跨專業工作。如果你沒有考上,那也沒關係,至少你有好好的複習考研知識,在這個時候,不要放棄,依舊申請孔子學院的志願者(3月和10月,在考研期間就應該申請),申請成功出國工作,申請不成功選擇中介出國。
如果你只是想要實現自己的一個小夢想,或者只是單純不甘心自己浪費了4年大學時光,我建議你直接走中介。
走中介首先要好好選擇(小修會準備如何選擇中介的專題,請期待);其次要有心理準備,並不是現實情況就和你想像中一樣美好,他或許是艱苦的,沒有成就感的(你想想,只是做一年的漢語老師,還是叫中小學生,教學成果並非你所想像的那麼簡單)。希望你能夠堅持下去。

(三)不想花費時間和金錢,但是想教外國人學中文
如果這樣的話,可以選擇國內任教。目前很多城市都有針對外國人的漢語培訓機構,可以在這些地區選擇任教。多關注跨國公司或企業的中文教師招聘信息,也會有利於你的就業發展。實際上,國內語言培訓的工作崗位需求是更多的,覆蓋面也更廣,只要你英語能力或二外水平較高都可以盡情選擇。

好了,這次的分析到此結束。
最後小修強調一下,一定要有較高的英語水平,最好能夠掌握一門二外,這將是你一生的財富。

文章來自微信:
對外漢語人的個人修養
歡迎關注~

http://weixin.qq.com/r/RkzA2JvEs8bMrd_79xlU (二維碼自動識別)


發現大家問的問題都是怎麼找家教,怎麼去公司上課?

汗-_-|| 這我真不知道該如何回答。每個人的情況不同。甚至有時候,有的公司還會讓我推薦講師→_→ 但是我也要推薦自己了解和真的合適的人吧!

另外我最近還在幫明星上課。最近韓國明星去中國發展的很多。說實話,估計把這個情況也寫到答案里。又有一大波人要問我怎麼找幫明星上課的工作了。-_-#

_________________________________________

我來說說韓國這邊的對外漢語發展情況吧。

作為對外漢語本專業出身,畢業後到現在一直從事韓國人的漢語教育,在國內的韓資企業內部做了兩年多公司常駐講師,之後來了韓國,從教育學碩士讀到博士,呆了5年多了,系統地了解了韓國的教育體制,同時也一直在各大機構從事對外漢語教學工作。我想我還是能比較客觀地討論這邊的對外漢語的情況的。

首先是學習人群。分孩子和成年人兩大類。韓國因為特殊的地理位置,和文化歷史的原因。大概是全世界學習漢語人數最多的國家了。只要查一下HSK的考試人數比例就能很輕易地看出韓國人學習漢語的熱情了。但是大多數人並不是出於熱愛中國文化的原因學習漢語的。不管是孩子還是成年人學習漢語的原因大部分都很現實,那就是韓國各大企業招聘時,現在都把英語和漢語作為兩大基本條件。一句話,你不會漢語,就失去了一個強而有力的競爭條件。在這樣的背景下,韓國中小學紛紛開設漢語課程,韓國各大公司也紛紛要求職員學習漢語,甚至將之作為員工晉陞和考核的條件之一。在這樣的情況下,韓國學習漢語的人數年年創新高。

第二是韓國這邊的教材,韓國這邊有像???這類的專業語言教材出版機構,一些大型的語言培訓機構也都有自己的教材出版部門,會定期和有名的漢語講師合作,出版針對韓國人的漢語教材。也會引進國內一些有名的教材,翻譯成韓文教材之後進行出版。這些教材是根據韓國人學習漢語的特點編寫的,相當不錯。但是和英語教材相比,類型還是比較單一。主要以口語初中級會話和HSK應試教材為主。

第三是大家最關心的待遇問題了。
最近幾年教漢語的學院太多了,所以學院這邊講師待遇非常一般。而且收入也不穩定。一般一個月也就能掙個五六千吧。但是結合韓國的消費水平。這點薪水真是太少了。

其次是大公司內部漢語培訓,這裡上課收入非常可觀,但是競爭激烈和殘酷。這些公司一般會審核教師的專業,教學經驗。他們喜歡名校的碩士,博士。如果學歷不行,那就會看重教學經歷。一般要求有兩年以上的公司上課經歷。開課也是一個月到三個月一期的,這意味著如果你教得不好。下次就會換掉你。但是教得好,公司內部也有需求,會繼續開班的話,就會認定這個講師,繼續簽約。如果在企業內部上課上得好的話,收入很容易過萬。

我碩士畢業的時候,曾經在韓國的外國語高中做了一年全職的漢語教師,但是說實話,除了工作穩定,福利待遇好,收入真心比不上公司講課的收入。

另外就是漢語家教,家教費用我不知道其他人怎麼收費。但是我是折算成人民幣200元到300元一小時以上才願意接課的。

然而不管是學院,還是公司,還是家教,這些工作的最大缺點是收入都不穩定。所以據我所知,這些工作做得最多的人群就是家庭主婦。

由於我現在博士在讀,工作時間靈活對我而言比較重要,所以比較喜歡去公司講課。而且不管是公司講課還是其他工作,我的工作邀約一直不斷。所以博士畢業後,我自己也不確定是否會繼續在對外漢語這一行業繼續工作。

最後我來說一下韓國這邊中小學和大學的漢語教育情況。這幾年韓國中小學紛紛開設漢語課程,但是只要申請,孔子學院就會派志願者到這些學校,由中國方面負責志願者的薪資問題。所以個人基本上是沒有途徑去這些公立學校教漢語課的。

一般私立學校和國際學校,還有大學會招聘漢語老師,但是這些學校要求很高,薪資待遇也都各不相同,另外名額也很少。所以這裡我就不討論了。

基本上這就是韓國這邊對外漢語的情況,還有什麼想了解的話,可以單獨提問。我可以補充在答案里。
第一次在地鐵上用手機打了那麼多字。太佩服那些寫了很長答案的大神了。


就說說西北地區的情況吧,我本科漢語言文學,第一年考研報了對外漢語,雖然沒考上但當時還是蠻有熱情的。總的來說,這個專業沒有想像中的熱門,很多學校對口的地區都在東南亞國家,比如泰國、菲律賓、尼泊爾等,我今年有同學到菲律賓,且不說生活環境較差(比軍訓時強點吧),那裡學漢語的學生也沒有之前想的那麼熱情,一個是語言、文化差異,不好溝通,一個是中文在國外真的沒有我們想像中那麼重要啦。但是每個月據說會有800美金的補貼,據說。而且畢業之後如果你還想繼續的話(基本不會有),每一年都會外派,但是這個灰常不穩定,主要是不好找對象。。。
在沿海地區相對好一點,畢竟這些城市更開放,主要是老外比較多,比較有市場吧。btw,去年到北京玩的時候,發現三里屯那一片老外那京片子溜得。。。感覺根本不需要教啊。。。
反正基本上,除非你對這個專業有特別的情結或者很難動搖的熱情,一般本專業的學生很少會從事相關工作,考研會跨專業到語言學或英語類的專業,也有人從學校出來後直接就業的從事翻譯的較多。
再就是可以走孔子學院,但是據說選拔很嚴格;還有就是家教式的,像<<蝸居>>里的海清那樣。。。
總的來說,並沒有那麼熱門,而且,如果你沒兩刷子,不給自己壓力的話,有可能你學完之後中文和外語都是半拉子。


留學,在儒森教了五年中文。後來不教了,因為我堅信再堅持下去, 只不過是「誰先瘋」的問題了…

1。某天在教一個剛入門一個月的中文興趣愛好班上,教他們認水果, 然後造句:我洗葡萄,我妹妹喜歡蘋果, 我媽媽喜歡吃黃色的「腸子」(橙子)(?_?)
發音, en—eng,an—ang尾音分不清。
1+。 美麗漂亮可愛嫵媚性感溫柔妖嬈精緻嬌羞靚麗亮麗伶巧玲瓏靈動溫婉動人優雅都是啥?
可能有可能也許大概沒準兒或許應當有什麼區別?
啊嗯哼哦喔噢喲嗚哇哈呵都啥意思?(我一本正經解釋的時候,語法穿插在哼哈之間的詼諧感也是醉了… )

2。學生最怕的就是聽寫,有次被我發現有個可愛的小帥鍋打小抄了,一看,桌子上赫然寫著:哎喲喂, 「木頭眼睛心!(想)」我愣一下沒反應過來!哎呦呦,還拿俄語連筆寫的呢!不知道的根本看不出來,還以為吭哧吭哧做的筆記以表達對我這位「裝得可像了」的老師的敬畏呢!
寫字,記不住上下左右。 他們不說寫中文, 他們覺得那是「畫」中文。

3。三聲。 我覺得是我這群被我折磨的學生遇到的最「無解」的問題。
我真看過, 學生像一群剛喂完飼料的母雞一樣,上下搖晃著脖梗子,眉毛也跟著旋轉~跳躍… 就為了一聲兒地道的:你,吃了嗎?…


本人對外漢語本科畢業 ,參加漢辦志願者一年,剛回國,現在在家裡苦逼的找工作。說說我了解的,漢語志願者的工資待遇是不錯,每個月8百美金,足夠你吃喝玩樂了(我在泰國)。我沒有選擇留任的原因,其一:教學沒有成就感,感覺學生沒有學到什麼,又特別吵鬧,心裡比較挫敗。其二,這份工作沒有安全感,志願者只能工作3年,3年後呢,何去何從。國內的對外漢語教學說實話不太理想,想找份對口的好工作,機會不太多。轉行的話,我在國外的工作經驗基本是沒用了。到時候年紀已經不小了,可是職業生涯還是一片空白,這樣的設想,是我不願意麵對的,所以我選擇了回國。現在準備轉行。


我本科對外漢語,現在在泰國做志願者。漢語,真的沒有你想想的那麼熱。但是在泰國還好,做語言培訓機構也沒有那麼賺錢,學生時多時少,想來就來,想不上就不上。穩定的話,考博吧!


嗯,整個現狀其實不複雜,但是因為每個人境況不一樣,所以當真說起來要照顧到很多人的話,就複雜起來了。我就只根據自己的情況,講給真心熱愛這一行並且打定主意一條道走到黑的人聽吧。猶豫不定的就不要看了,不適合。


我自己是國內對外漢語本科,學校非常一般,說出來都沒人曉得。因為一直對早期教育非常感興趣也非常想在這個領域做一些事情,又對傳統文化非一般地感興趣,一直覺得國內的整個教育系統中傳統文化的部份太少,而對外漢語的課程設置有很多這方面的內容(當然這遠遠不夠,我自己在課外也專門讀書,還有學古琴簫之類的樂器)。所以其實我的本意是想如果有機會,在幼兒園工作就蠻不錯的,用我自己去陶冶我們的孩子(其實教外國人的很多東西,我們本國人都不知道,這很荒謬)。但是後來發現很困難,一人之力可做的太少,我的平臺也太低,早期教育的知識也不成系統,只是憑藉興趣看了一些相關的書籍。當時接觸到國內最近非常流行的華德福教育,是從德國引進的,但是我慢慢瞭解之後發現,其實跟傳統教育的觀點幾乎是不謀而合的,而國內大多數人卻一心只覺得西方引進的就好,我有些著急和生氣,就盼著什麽時候能讓我跑到國外幼兒園去待那麼一陣子,看看究竟是怎樣的,好的壞的總之要親眼親身體會之後,再拿出來供大家討論。因為有這樣的想法,又有對外漢語的系統學習,加上幼兒園的工作經驗,我就來到波蘭幼兒園工作了。現在正在積極學波蘭語,準備申請早期教育的研究生讀一下,看看他們的體系和理論是怎樣的。

話題有點跑……我這裡主要想說的是國外(主要是歐洲)的對外漢語發展現狀,以及自身興趣和信念能夠帶來的力量。


國外的對外漢語主要面向的就是兩群人,外國人和華裔子女。外國的培訓機構爲了方便起見,會直接找當地的中國留學生去教中文,因為一來他們是中國人,二來會說當地的語言(英語當然也可,但只面向成人)。所以【對外漢語專業的學生,如果是有一定的工作經驗以及一門流利的小語種,那在歐洲的就業優勢就不是一點兩點了。】

我是讀書期間在一家英語培訓機構做兼職,工作了一年半,對象主要是3—12歲的學生。這份工作使我獲益匪淺,一來簡歷上有了工作經驗,二來是學到了非常多的教學技巧,有了跟孩子在教學中打交道和互動的經驗,對孩子的整個狀態有了一定程度的瞭解。當時是幾乎純英文教學,但是加上大量的表情動作,他們是很可以明白你的意思的。這對我接下來到波蘭幼兒園的教學有非常大的幫助。儘管教的是完全不同的語言,但是表達上有了很多天馬行空的點子。

另外我非常想重點說明的是:幼兒教育並不是像家教一樣教聽說讀寫那麼簡單(主要對應某樓同仁的回答,其實我就是因為看到了那句話才決定冒個泡說點啥……),不止是教得越多越好,怎麼教以及這個年齡段是否適合以及怎樣相對正確地傳達,還有就是對孩子的看護和對自己言行舉止的謹慎都是很重要的事。要首先是個幼兒園老師,然後才是對外漢語老師。你面對的首先是一個孩子,然後才是你的學生。所以如果是面向兒童的教學,那麼早期教育的瞭解和經驗是必不可少的,這樣才是負責任。而你只有具備了這樣的狀態,才會使得孩子的家長信任你和樂於選擇你。


學習對象是外國成年人的狀況,前面諸位已經講得不勝詳盡了,我前面也大概提了一下兒童的教學。其實啰嗦那麼多,無非就是想說明兒童教學領域是個非常龐大的潛力群體,但是重點是要掌握他們的母語,以及重中之重是要對這個群體有盡可能多的瞭解,不是因為喜歡孩子所以去教這麼簡單的事。


對於華裔以及混血子女,其實也是非常大的市場……但是,要求就不太一樣了。對傳統文化的東西要求更多,而且是扎扎實實的不是耍花架子的那種,在課堂上剪個紙什麽的,太小兒科了。文化課要學,兒歌童謠盡可能地多掌握,另外論語詩經道德經大學什麽的經典也要流利誦讀,樂器不強求,但是對書法和國畫的需求還是蠻大的……越說越覺得像中文系+藝術系+外語系的合體,我覺得這個就要老師個人對自己是個有要求的人。不是各方面懂點就可以教,肯定還是要有兩把刷子什麽的,中文系或者藝術系如果會小語種的話,是相當有優勢,而且也相對比我們對外漢語出身的更有資歷。爲什麽非要小語種不可?英語全球通沒錯,但是對孩子來說掌握程度還沒有那麼好,另外老師在國外也是要生活的嘛……╮(╯▽╰)╭


好了總結一下,針對想在歐洲發展的諸位:【1、英語請流利,小語種請起碼保證日常生活。 2、讀書寫字畫畫彈琴什麽的,踏實學習以及勤練習,藝多不壓身。 3、有對應的知識,商務中文的最好懂點商務,兒童中文的最好知道點早期教育 4、機會沒來之前先規規矩矩地學習和積累相關工作經驗,別空著腦袋找機會,免得來了都抓不住。】


還有就是,一樓的前輩說得一點沒錯,學漢語的外國人裡面真正對文化感興趣的是極少數,多數是另有目的,這也是我對成人教學不太感興趣的原因之一哈哈。對孩子而言,隨便成人送他們來學中文的目的是什麽,我只要盡心盡力地傳達我所體會到的中文之美,中華文化之美,他們自然就會在心裡埋下美和愛的種子,時機適當的話,會生根發芽。時間很長,但我不怕等,並且永遠滿懷期待。O(∩_∩)O


話太多拖出去亂棍打shi……一打開話匣子就收不住了orz ……嗯,就對外漢語這個領域國外的發展空間還蠻大的,然後還是待開發中,所以好好積累自己的軟硬實力,不愁沒地方發揮的。總之就是很希望諸位想在這個行業發展的同仁們,能夠把提升自己和瞭解並尊重對方需求放在首位,那麼去任何行業都不愁的,跟這個行業發展前景什麽的關係不大。


認識機構裡面一位老師,剛從泰國任教歸來,通過漢辦出去的。目前自由職業,問她為何回來而不想辦法留下,她說玩夠了。問她為何不去歐洲發達國家,她說去歐洲需要研究生學歷,自己不夠格。建議想出去的人,先掂量一下自己的能力,再考慮下回國以後的發展吧。


就個人來說,我現在讀的就是國內最好的對外漢語本科之一,可周圍不少人(包括我在內)都已經決定了要跨專業考研。。
當然,我這只是就個人情況和身邊同學的情況來說的,做出這樣選擇的原因很複雜,並不只是針對這個行業本身。這個行業固然沒有它看起來那麼光鮮,但如果真的致力於此,還是會有不錯的發展,未來的情況也說不準,畢竟任何不完善的事物都存在著完善的空間。至於我個人放棄了深造,也只能說是志不在此罷了。


不可否認,國外想學習漢語的人越來越多,這個市場正在逐漸變大。但是,逐漸變大,絕對不是我們媒體說的那麼誇張,動不動就是幾千萬數以億計的增加。

如果在國內工作的話,想從事對外漢語的工作,基本上都在高校,如今要在高校工作,都必須有博士學位,所以真正能夠堅持到底的是少數。而且這個博士學位也不一定要是對外漢語方向的,也可以是中文系的,外語系的,也可以是其他系的。真正對外漢語系的也不佔優勢。

如果是對外漢語的本科或研究生的話,大部分只能夠通過國家漢辦遴選志願者的形式出去。這種途徑的問題在於,你出去之後,回來還需要找工作,但是國內基本上沒有給本科和碩士提供的對外漢語教學的工作。


寫一點我個人的對漢語國際教育的一些想法。
本人(13屆)就讀於非958211工科為主的大學,文科較弱,對外漢語專業為一本專業,地位遠不如二本的就業較好的漢語言文學專業。

漢語國際教育原名對外漢語專業,我填志願的時候也曾被其高大上的名字給忽悠了。填志願作為一段心酸難言的歷史,現在我也認了。以上廢話,可忽略。

一些現狀,本專業學生大多是調劑過來,竟然還有理科生,初衷就不相同,懷揣著各種鬱悶憧憬失憶希望進入學習。
到如今大三,多數同學都是準備跨專業考研的,真正致力於此的大約只有幾個。本校還與15年增加了本專業的研究生點,估計沒有人會留下來。

關於我自己的規劃,我現在在準備雅思二戰,申請去香港讀對外或者文學類,(所以我在習慣繁體字,大家包含)之後工作還不能具體確定,但我肯定是會當教師之類的工作。

心中有個理想。15年初的時候去牛津大學遊學了半月,發現即使是知識素養這麼高的頂級世界大學中依舊存在著對中國特別是大陸的偏見甚至是歧視,當時就立志要弘揚中華文化,讓他們真正了解中國。

言不盡意,大家自行體會。我總想我不去做,總有人會去做,而在知乎上看一圈,發現好多人放棄了這個專業。可能之後還有我,甚是不是滋味。

下面是放寒假前寫的感想,老師規定只能寫一頁,有些語句不通順的地方,大家包含。

我94年的,說大不大說小不小,很多我這個年齡的可能已經工作了。父母總是為我擔憂,我有時候也覺得自己不倫不類的,既不要上班工作,也不要像學生一樣辛苦讀書,放假在家裡正常8-9點起床,看書看視頻吃飯睡覺刷微博,無所事事的感覺人生都要荒廢了。而我清醒的認識到自己這樣是錯誤的,是該停止的,卻不能下定決心跳出這個怪圈,時常在想離開了父母自己什麼都幹不了。這是我自己的事情,別人誰也幫不了我。

客官且看且贊,我去洗頭醒腦了。


對外漢語個人感覺還是很不錯的職業,本人日語專業,大三開始從事對外漢語教學。
一開始是抱著去練練口語,賺賺錢的目的從事兼職工作的。
可是後來真的很喜歡這份工作。
先說有人提及的行情問題吧。
現在基本上都按課時,以及課程難易收費
對於取消課程的分兩種:1提前一天取消,學生不用被扣費2臨時取消(小於2小時學生就得扣錢,教師可以拿到一個課時的錢)
但我想說的是作為老師基本的素質問題
對外漢語顧名思義是教外國人的老師,說大點也是一個國家的形象
學生會從你身上評估出中國人的素質和性格。
其次是秉著老師的教養,千萬不能糊弄學生,
在學生眼裡你說的任何東西都是真理,
我曾經就試過不小心將一個單詞的日文意思解釋反了,
然後學生就和我說了這樣一句話:「老師,我可是很相信你的呢!"
頓時感覺到做老師的責任。
對於我來說,我還挺享受這樣一個過程的,和學生交流你可以了解到很多東西。算是開拓自己的視野吧。
課程基本上是由你決定怎麼上,上什麼。課程的氛圍是相互的,
當學生說老師這個很有用,難怪我用錯......這時候我會很有成就感
當全職教師的時候我試過一天上10個小時,累當然會有的,
但是因為學生不是同一個人,課程內容也不一樣,相反也沒有那麼累。

如果喜歡接觸人群,對外漢語是真的不錯的


我就簡單說說吧,我之前看到網上有消息報道是這樣說的:

「說到英國人民對漢語的熱愛,從喬治小王子就能看出來了。今年10月份年僅4歲的喬治小王子在威廉王子的陪同下,去了倫敦西南的私立學校——托馬斯巴特西小學就讀。」小王子一副「本王不開心」的表情,不知道是不是知道了新學校要學很多很多東西。小王子初入學堂,課業不比中國孩子輕鬆,不僅要學英語、數學、芭蕾等課程,還要學說普通話。「

這股「中文熱」離不開英國先後兩位首相卡梅倫和特蕾莎·梅,不僅積極推廣中文,還自己也學習漢語及中國文化。

卡梅倫在任時直接表示,孩子們就別啃法語德語了,把注意力放在中文上吧!

還引用了曼德拉的名言:「如果你想走進一個人的內心,就得先學會他的語言。」——曼德拉

梅姨接任卡梅倫之後對中文的熱情有增無減,不僅拼盡全力爭取倫敦中國城的選票支持,也在2017年新春錄製祝福視頻大秀自己學習中文的成果(「新年快樂」這口音。。差點沒聽出來,這是哪兒的方言?)------

由此可見,其實現在我們漢語還是受到一定程度的重視的,所以將來對外漢語應該會全球普及化,所以現在還沒有考TCSOL國際對外漢語教師資格證書的可以趕緊考慮去考


前途是光明的,道路是曲折的。


樓主西北某普通二本專業的對外漢語畢業生,是對自己要求比較高的那種人,在學校期間也研究漢語語法,苦練英語口語,但總體而言花在英語上的時間大於花在漢語本身的時間。個人感覺把漢語當做一門專業來學的話,真的很難很糾結,很多約定俗成的東西要去解釋一二三很不容易。。。畢業時就像很多外漢的學生那樣,漢語和英語都是半吊子,最後放棄本專業,現在在國內較大的一個快消企業做市場。同學中有不少考研繼續讀學專業,讀專碩的多於讀學碩的,讀專碩的幾個年前都去國外實習了,泰國,保加利亞等等,聽她們講,在國外的生活對自己的閱歷和能力鍛煉很大,目前在國外的都是正能量滿滿,還沒就業(今年6月畢業)所以不知道就業情況會怎樣。班裡其它沒考研的基本都在做與本專業不相關的工作,漢語老師、銀行、文秘等等,還有就是考各種就業考試的。
回答的比較亂,自己現在對這個專業也是一種麻木的狀態,反正做出了選擇就得承擔後果,後悔又沒什麼用。總體而言,不建議那種不出身於書香世家,沒有很深的文化積澱,又對自我要求比較高的孩子讀這個專業,漢語能力真的不是四年就可以積澱來的。當然,如果你可以一直厚著臉皮在講台上不斷地通過「這是約定俗成,沒有理由」或者「這個就是這樣的,你記住下次這樣用就好」這種理由回復學生的人除外。


推薦閱讀:

中國向日本二次輸出的漢字詞語有哪些?
你有多久不讀文言文了?如果讀文言文,是在什麼場合下?
古文不帶標點符號是什麼心態?
廣東珠三角地區普通話使用的現狀如何?

TAG:漢語拼音 | 漢語 | 對外漢語 | 網上兼職 | 中外交流 |