如何自學西班牙語?

上班族,自學的時間只有晚上和周末,是否有推薦的教材、網站或者方法?


2016.12.31號

致 所有想加我微信的朋友

我最近開了個公眾號,叫:

自學西語

(請搜索「自學西語」,看到跟我頭像一樣的那個公眾號就是啦)

會在上面分享一些西語學習的乾貨,一些比較省事的學習技巧、工具等。

大家也可以在這個微信號上給我留言:)

--------------

自學考過B2的路過~

我也是在上班之餘自學的西語,作為一個懶人,花了兩年時間斷斷續續學著,人在中國,不認識學西班牙語的同學,又不捨得花錢去培訓班,所以當年全靠自己摸索。我的情況跟你應該比較接近吧?

兩年後我順利考出了B2證書。用證書申請了留學,換了工作,人生軌跡因此改變了。

以下是我當年個人閉門造車的一些小心得,隨便寫兩句~


注意:以下心得僅寫給想要踏踏實實自學西語,日後希望從事跟西語相關職業的童鞋。如果只是想短期旅遊學一學,直接背最常用的300個單詞,外加幾個問路打招呼的短句,一個月就夠了。

一、辭彙和語法---主要靠教材

對於像我這樣沒有資源的閉門造車學習的人,教材是唯一的老師,一定要認真對待~

1.最基本的一套教材我用的是董燕生那套《現代西班牙語1-3冊》,課本和教參都要買,讀懂課文,記住單詞和重點句型,做好課後練習並糾正。速度不用太快,大腦有個熟悉消化的過程,4天1課就夠了(我雖然學了兩年,但經常一周只學一課,每天睡前40分鐘,這樣睡覺時大腦正好自動記憶^_^ )

我個人不推薦背課文,頂多第一冊可以背下,後面就不用了。單背課文,費時費腦且效果並不大。學語言最快的是互動,沒人跟你互動,那你就跟課後習題互動,做題-檢查-糾正,這樣的效果比死記硬背好很多。

現代西班牙語教材是西語專業經典教材。學這套教材,主要是為了掌握語法、變位和單詞。需要考到B2的同學,推薦自學完前三冊。第四冊以後沒必要看下去了。但是前三冊覆蓋到了所有主要語法點,想考過B2的話,不僅要看,而且語法部分最好看兩遍以上,反覆練習哦~(當然該建議僅針對跟我一樣資質普通的人~)

誒,擔心這套教材太枯燥?提不起興趣?那個。。。我從來不相信什麼興趣是最好的老師,個人切身體驗,成就感才是最好的老師。付出的時間是不是有收穫,是決定你學下去的關鍵。跟著現西學,我可以保證,你每周都能明顯感覺到自己的進步。而因為這些進步而帶來的成就感,會讓你覺得整個學習的過程充滿樂趣O(∩_∩)O~~

現代西班牙語教材(封面如下圖。淘寶、京東等各大網站均有銷售~)

建議大家教材和教參一起買,以便做題對答案~

因為有童鞋反映教材有新版,而教參還是舊版,怕新舊版對不上,所以建議大家統一買舊版,為避免大家買錯,放一個京東的鏈接在此供參考:

《現代西班牙語(教材+教學參考書)(套裝共4冊)(附MP3光碟2張)》【摘要 書評 試讀】

當然如果新版出了教參的話,建議還是買新版~LZ本人不在國內,新舊版哪個好我也沒看到過,請大家自己判斷。

2.把現代西班牙語第三冊學完後,你的語法已經差不多了,此時建議改用Aula,從Aula 3開始看就行了。在這本書里能學到真正的地道表達。有了現西的基礎,Aula看一遍了解下就夠了^_^

Aula教材 (淘寶網有售。注意要用「Aula+西班牙語」組合關鍵詞搜索才能搜索出來~)

3、初學階段主要跟隨教材即可,在達到B2水平之前,看電影看新聞都沒有意義。不要相信看電影能培養語感,電影內容太難了,理解不了的效果就很小,浪費時間。如果單單只是用電影之類增強一下對西語的興趣倒是不為過。

二、聽力

剛開始學習的時候,聽力以聽懂教材為目標即可(《現代西班牙語1-2冊》有配套錄音)

學到第二冊後,可以買其他教材來聽,或者上一些網站聽一聽。不需要聽網上流傳的某學校錄的現代西班牙語第三冊, 發音不地道。

教材推薦 《西班牙語聽力教材》(也是西語專業的指定教材),發音標準,內容循序漸進,適合初學者。一套五冊,我只聽過第二冊,當時只是每天做飯吃飯時當背景音樂聽的,對聽力也很有幫助。大家看自己的時間精力決定要不要多聽幾本吧~

學到第三冊後,可以試試一些新聞網站。推薦abc (ABC.es. El periуdico espaсol lнder en movilidad.)或者euronews(es.euronews.com)。可能聽起來還是很難,但你只是要熟悉人家的語音語調,聽懂與否不強求。

學完第三冊,可以聽一些B2歷年考試的錄音(不管考與不考,當做聽力材料都不錯的);同時繼續聽新聞。新聞能聽懂後你的聽力就差不多啦~

聽力好壞跟語感還是有關係的,大段聽不太需要,無論如何每天多少聽一點,這樣才好保持語感,加強對語音的識別和記憶。建議每天清晨聽10分鐘。在達到B2水平前,你的目標不是聽懂,而是熟悉人家的語音語調~~所以不要因為聽不懂就放棄,切記~

三、口語寫作

口語的話,如果你能找到一個西語母語國家的人跟你搭伴最好,你教他中文他教你西語啥的,順帶了解一些人家的文化~至於要怎麼找這個人,可以在塞院貼小廣告,可以自己路上搭訕去認識,等等。

西語角也不要少參加,如果你在魔都或帝都,可以多參加塞萬提斯圖書館的活動。但是參加時切記要跟西語母語國家人練習口語,看到你是「外國人」,一般西班牙人或南美人都會放慢語速、字正腔圓地跟你說話,加上手勢,不用擔心交流不了。記住別跟中國人練——要是對方把某個單詞的用法說錯了,你跟著TA說錯,雙方交流錯上加錯,把錯的反而記熟了,怎麼提高?o(╯□╰)o

平時出門碰到說西語的老外,也可以多多搭訕,特別是人家有困難的時候,積極主動幫忙,又攢RP又練口語啥的^_^ (到哪裡去碰說西語的老外?推薦去西班牙領事館附近,去義烏,平時沒事多住住青旅,多去西班牙餐館吃幾次,反正辦法是很多的,看你臉皮夠不夠厚咯~)

如果西語角和搭伴學習的朋友都沒有的話,練口語是很頭疼的。不過有個轉換方法。口語其實就是寫作+發音,只要你寫作練好了,聽力又不差(一般聽力不差的話發音也不會差),膽子大一點,遇到需要講的場合敢於開口,口語也就能湊合了。

寫作怎麼練習呢?首先自己要多練習,其次一定得有高人幫你修改。可惜自學的話最欠缺這方面條件,但你可以試一試livemocha網站(Livemocha - Free Online Language Learning )什麼的,上面有一項服務是提交你寫的內容讓西語母語人幫你修改,我試過了還不錯。

如果沒有人幫你改作文,那你寫好後自己查一下各種單詞的用法是否正確。拼寫只是最基礎的,最主要看看你對單詞的用法對不對,人家是不是也這樣用過,特別是介詞搭配對了嘛之類。

(自己如何檢查?用詞典查唄,看單詞是否有這樣的搭配,看詞典中的例句怎麼寫。所以首先你要下載包含比較豐富的詞語搭配的詞典。)

推薦WordReference Forums ,拿不準的搭配,上去問一問,有母語人士回答,更有可能的是人家已經替你問過了~(只是要用英語問)

自己檢查的話,推薦快易典西語王,我買的時候價格大約是600多。裡面的例句、詞語搭配非常適合初學者~

還有就是參加培訓班了。我覺得學習初期參加培訓班不必要,但是到了後期需要互動的環節,還是參加個集訓班的好,此時你有了基礎,再加上上課時的大量互動,真正是事半功倍。上課積極用西語作答,下課用西語寫作業。無論如何,要掌握一門語言還是需要互動的,自己發現創造不了互動環境的話,短期培訓班還是不錯的~

推薦塞萬提斯與中智合作的培訓班(以前我參加的是塞院自己開的培訓班,但貌似現在塞院在魔都沒有單開培訓班了,都是跟中智合作的),物廉價美,西班牙母語國家的老師教學,老師超耐心。當然最最重要的是,塞院培訓的授課老師是DELE口語面試的老師,所以如果參加塞院的考前培訓,老師會超級nice的透露給你他們對一些辭彙、時態用法的偏愛~(比如說:B2口語考試時的通關秘籍之一是多用虛擬式、條件式、過去時哦~),這個對於想要拿證的童鞋有多麼重要,你懂的~

四、語法

語法非常重要,所以再單獨寫一次!o(╯□╰)o

(西語不學語法是很難學到熟練應用的水平的。什麼情境學習,我覺得都是扯淡。跟老外對話就能學好語言?我有很多朋友在西班牙待了多年,每天跟老外對話也沒學好呢。)

西語語法里,跟英語最大的一個不同之處,在於西語有動詞變位。這也是學西語最頭疼的一個地方。

英語里只有少數單詞是非常規變位,比如 go, went, gone,大多數單詞加個ed就萬事大吉了。

然而西語里,每個單詞都有約125種變位。更崩潰的一點是,有些變位是不規則的。怎麼掌握這些變位?答曰:記!別哭。。。有個好消息是,不規則變位的一般是常用單詞,而常用單詞也就那麼幾十個,而且不規則變位也是有規律的。碰到難一點的,不常用的,基本是規則的。所以,你要做的只要記住這些規律舉行了。(規律可上我後面推薦的Learn Spanish 上去看,現代西班牙語教材上也有講解。記不住的時候可以經常查一下變位,多熟悉熟悉就容易記了)

西語語法的難點之二,在於各種時態,尤其是虛擬時態(特別是條件式+虛擬時態一起用的時候),這在現代西班牙語第三冊上有詳細講解,按部就班學習的話,自然會看到的~)

西語語法的難點之三,在於陰陽性。雖然大多數陰陽性是規則的,也有少數不規則的。不管規則不規則,都有規律。Learn Spanish 上也有講解,不多說)

再推薦一本語法書,當時我考B2的時候,靠的就是現西前三冊+應用語法書+Learn Spanish,裡面講的語法是絕對夠了~語法書不用專門看,想不起某個語法的時候查閱一下即可

&


五、語音

總的來說,西語發音簡單,只要掌握了基本的發音技巧,看到任意單詞都能讀出來。

當然,難的部分也有。比如很多童鞋問我的大舌音

在講怎麼學大舌音之前,我先說一下——別太糾結大舌音的問題,初期不會就不會了,繼續學,別管它,除非你要當播音員,否則你會不會發都不要緊,我當時考過B2的時候就不會大舌音。

如果不會發r和rr,就按英語的r發好了。我有個美國朋友就這麼發的,完全不影響理解。

如果你一定要學會,就要每天練習,把舌頭練軟。初期可以用trabajo這個詞練,練軟了舌頭後,試著把舌尖放在靠近上顎的位置,微卷,但不觸碰上顎,然後向舌尖吹氣,看舌尖是否顫動,不顫動的話繼續練trabajo。舌尖能連續顫動的話,大舌音也就差不多了。

在語音中,比較難的還有b和v,ll等。這些在現西里都有講。最主要的是,多聽,每個字母在單詞中的發音多少是固定的,聽多了自然就知道了。(聽力材料我前面後面都有寫哦)

想要發音純正點,還可以多留心西語的語調和節奏,可先聽材料讀一遍,自己跟讀並錄音,然後回放錄音,仔細聽自己發音的不同,糾正錯誤,向純正的語音靠近~(這裡的材料最好別使用現西自帶的錄音材料。推薦前面聽力部分提到的《西班牙語聽力教程》)學好語音有一個好處,就是考口語的時候,事半功倍。一口標準的castellano出口,給老師的印象會很好喲,這時候老師會不自覺地偏向於給你打高分呢&>&<

六、學習的順序

因為有姑娘問到了,所以也說一下。最開始當然搞清楚發音,然後配合課文同時學單詞和語法,做填空翻譯練習等,然後到第三冊後,開始有意識地多練習聽力和寫作,教材打好了基礎,再配合其他資料鞏固加深(Learn Spanish, Aula, 應用語法等等),覺得都記熟了後,就可以考試報名咯~


發音規則——&>現代西班牙語前三冊(先語法單詞,後聽力寫作)

——&>配合其它教學資源鞏固加深——&>DELE考試專項訓練(可報短期培訓班)

七、學習的幾條小tips

1、最重要的是堅持,80%的人都是倒在不能堅持這條上。

不能堅持的原因之一:

覺得自學難,挫敗感強,看不懂,慢慢就放棄了。

但是我想說,學語言最奇妙的一點是,你要給大腦一點緩衝時間。第一眼看上去再難的課文,過幾天、過一周甚至過一個月再看,常有一種「不過如此」的感覺,你發現自己可能自然而然就懂了。

這是因為睡覺的時候,你的原始大腦會自動幫你處理掉很多難消化的信息,只要多給它一點消化時間,你會得到很多驚喜~

所以我的經驗是,堅持學習,有很多知識能潛移默化地記住,不需要太費力氣。而你一開始費力地死記硬背然後扛不住倒下的話,就可惜了。

不能堅持的原因之二:

一開始打雞血地制定了超級嚴苛的學習計劃,每天學習2小時以上,負荷超重,一段時間後覺得太累就堅持不下去了。

來知乎的大家應該多多少少知道,要想堅持一件事,最好不要在一開始貪多冒進。你要做的,是養成「習慣」或者「微習慣」,告訴自己,不用看太多,不用太急,每天看一點,半小時,20分鐘,都是可以的。只有當學西語這件事不會給你帶來太大負擔的時候,每每想起學西語,不會覺得太困難,覺得就像看個嚴肅的新聞,雖然有點枯燥,但看一看總有點收穫的時候,你才有可能堅持下來(當然如果你愛上了學西語更好咯~)

2、有個理論叫"i+1",用在自學上很管用。不要啃太難的內容,也不要停留在自己已完全掌握的內容,永遠找那個比自己目前水平稍難一點的內容學習。所以我推薦用董燕生的教材,因為那套教材的難度是循序漸進的,跟你學習進度能匹配。千萬不要把學習的希望寄托在靠電影培養語感或者一開始就跟老外交流培養語感上。什麼都不懂的時候直接接觸高難度內容收穫是很小的。有這個時間還不如去玩。

3、掌握基本語法之後,報個考試逼迫自己學習,學得更快

我很推薦考個B2什麼的,報名之後一來學習有壓力,效率更高,而來這個證本身用處也很大。

A1-B1則沒必要考,浪費時間精力又沒用。

4、利用已有的語言優勢(此條主要寫給英語基礎好的童鞋~)

很多人問我,英語好對西語有沒有幫助。我的回答是,當然有幫助!且不說英語和西語有很多長相相似意思也相同的單詞(話說有興趣的同學可以上亞馬遜上搜一下 Madrigal"s Maigc Key to Spanish這本書,裡面詳細講述了如何把英語單詞變成西語單詞),更重要的是,有了英語基礎,你可以搜用英語教學的西語資料,這比中文資料的量多太多了好嘛!而且平均質量也高太多了好嘛!單是美國的西語教學資料,就比中國的講得透得多,所以如果你能翻牆出去看youtube之類就最好啦~

推薦幾個面向英語使用者的西語教學網站:

  • Learn Spanish (如果你不想花錢,看其中的free tutorial就好,尤其是語法部分,講得全面又簡單易懂,非常適合初學者~)
  • WordReference Forums (在裡面找English-Spanish的版塊,看看其它人的討論~特別是你想找一個英語單詞短語短句在西語中對應的說法時,會發現大部分時候已經有前人在wordreference上替你問過了~)
  • Spanish Language: Learn Spanish grammar, vocabulary and culture (裡面有很多關於西語學習的實用文章,沒事的時候,可以作為消遣讀讀)

再推薦一個英語西語互查網站

  • SpanishDict | English to Spanish Translation, Dictionary, Translator (這個網站很牛逼的一點是,你可以很方便的查到所有動詞的變位,正查反查都可以,一目了然,比用電子詞典方便~)

5、多用+善用app

現在學語言的app辣么多,雖然不是各個免費,各個效果好,但在手機上可以隨時隨地看,方便啊~

duolingo什麼的,在初學階段可以試試。我覺得完全靠這種app掌握西語到b2程度,不大可能,但是入門的時候,不妨用用~萬事開頭難,用app的開頭至少會輕鬆點~或者平時學課文學得太累,翻開app來學一學,調節下緊張的神經也是不錯的^_^

推薦一個查詞典+背單詞的app---

西班牙語助手(歐陸軟體開發)

這是一個詞典,用它查完單詞後,標星號收藏,然後單詞會自動保存到生詞本里,閑來無事時打開生詞本自測一下單詞記住了沒,對於背單詞很有用哦。

是的,要收費。我是付了錢的。學習總得付出代價嘛。。。

其實我個人習慣用google translate

也可以收藏單詞,每個單詞還會給你簡單解釋意思和用法,還會推薦同義詞。當然前提是你得在大陸以外的地方或者會翻牆~

6、一條記憶法則

學語言,很大部分工作在於「記」,記語法結構,記單詞變位等。分享兩條最近看到的有助於提高記憶的法則,希望對大家有用~

  • 20 MN rule:想要學會某一樣技能,只需在起床時和睡前20分鐘專註做這件事,一個月後可掌握大部分技能。應用到西語上,早上及睡前20分鐘學西語,這樣的學習效率會大大提高哦。

暫時想到的只有這些,祝你學習順利~

2015.9.23

謝謝大家的大力支持,為了回饋這破百的點贊,我修改補充了一些回答。希望能更好地幫助大家。

有什麼沒講清楚的地方,請繼續留言哦~

2016.3.13

在這裡統一回復一下大家問的問題~

1、你後來用到了西語嗎?

答:用到了,用西語B2證書申請了去西班牙留學,換了一個工資比以前高很多的工作。工作跟西語相關。

如果有興趣了解西語到底給我的人生帶來了怎樣的改變,請戳:月薪 2 萬元是一種怎樣的人生體驗? - 蘋果陳的回答

2、買現西新版教材還是舊版教材?

答:我沒見過新版教材,不知道跟舊版的區別在哪。如果新版沒有教參的話,建議先看舊版。新版出了也可以看看。兩版教科書都是白菜價,我覺得不用糾結買哪個,大不了都買了吧,少吃一頓大餐就賺回這個錢了~

2016.12.20

3、如何入門西語?

其實語言就是一個熟悉的過程,想像你是一個剛出身、什麼都不懂的嬰兒,你餓了想吃東西,你觀察身邊人餓了的時候會說什麼話,你模仿他們的聲音,從單音節開始,慢慢熟悉一個個單詞,一句句話……

沒什麼技巧,就是循序漸進地讓自己的潛意識去接受一門新語言而已。

所以怎麼入門西語呢?從發音開始,從簡單的問候開始,用各種材料轟炸自己,讓自己「侵泡」在西語環境中。看書看累了就看入門的視頻,視頻看累了就用app。Appstore里有個app叫Nemo挺不錯的,每天學習十個單詞,早上起來看五分鐘,晚上睡前看五分鐘。

別想一口吃個大胖子,上來就挑戰西語電影這種太高的目標。記住「舒適區,挑戰區,危險區」,努力待在自己的挑戰區。那些對自己較有挑戰的材料,多多益善,不必糾結兩本書買那本,都買了看自己看得進去哪本唄。我覺得輸入面越廣越好,記得多了,你才知道一句話的各種表達,同一種情境下的各種反應,從而舉一反三,熟能生巧。

我之前推薦了一些書。但其實如果強迫自己只看這幾本書,學起來沒興趣,半途而廢,那就得不償失了。

重要的是保持興趣和激情。

能夠堅持學下去,這件事本身比什麼都重要。


20150126更新
增加了幾個超鏈接,更改了數字
----------------------------------------------------------
20140403更新
0. Destinos: An Introduction to Spanish
1. Pimsleur 出了 Phase 4
2. Learning Spanish Like Crazy 出了 Nivel 3
----------------------------------------------------------
首先說一下我自己的情況。在墨西哥做義工6周,開始接觸/學習西班牙語。和很多國內西班牙語專業的同學不同的是 1. 被迫需求:要只會說西班牙的人交流 (他們不會說英語,更不會中文)2. 英語釋義:啟蒙老師是一起做義工的美國或墨西哥朋友,所以都是用英文意思來學單詞,短語的

回國以後打算繼續自學。其實我有去華師大外語學院旁聽過,他們用《現代》這本書。我看過,但是不太喜歡,原因很搞笑,因為所有單詞都是中文意思!(大概只有我覺得這不正常。。。)課程我也不太喜歡,因為有大量的動詞變位填空和翻譯練習,但是聽說(尤其是說!!!)的練習太少。

我還是喜歡基於英語的西班牙語學習環境,而且我更加註重聽說,而不是讀寫。

好了,廢話說到這,下面介紹我覺得比較好的工具。

1. Destinos: An Introduction to Spanish
似乎是20年前的電視課程 (現在大概已經沒有電視課程了吧)。通過52集連續劇學習西班牙語,同時有配套的教材,練習冊。聽說讀寫訓練加上超多的文化知識。當然也是循序漸進,從零開始。只要你英文沒問題(看美劇不用字幕,看英語教材毫無壓力),用這個自學絕對是不二之選。

2. learning Spanish like crazy level 1~3,Pimsleur Spanish level 1~4
全mp3文件,從簡到難教你一句句說,你當然要跟著他大聲讀,通過你自己的發音和自我糾正來不斷的刺激你記住新的句型。比較注重旅行方面的句子 和辭彙。Learning spanish like crazy語速更快,比Pimsleur 更有挑戰。差不多就是加快進度的Pimsleur。新出了Nivel 3也蠻好的。比Pimsleur更加推薦。當然想要慢一點學的話,pimsleur也很不錯。

3. Rosetta Stone Spanish level 1~5,不推薦整體課程,只推薦Student Workbook
這是個電腦軟體,所以不能像mp3文件一樣在路上,在跑步的時候用。他連英語翻譯都沒有,全部辭彙語法都通過圖片學習。 但是不怎麼實用,一步步學的感覺。後來我就不怎麼用這個軟體了。總體來說不太推薦,但是他的student workbook對初學很有幫助。

4. Sue?a 1~4,Aula Internacional 1-4
兩套全西班牙語的教材,我在塞萬提斯圖書館看到的,很喜歡。聽力練習很難,單詞也很多。Sue?a 我才學到第二本。Aula倒是斷斷續續看到第四本了。Aula還出了新版,內容差不多。

5. Collins Spanish-English Translation Dictionary and Verbs by Ultralingua, Inc.
app store上下載的,非常好用。唯一缺點就是 ---- 貴

6. Oxford learner"s Spanish Dictionary
小紅本,一半英西,一半西英,很好用。也方便攜帶。當然還是app在手機里最方便攜帶

7. 各種會說西班牙語的朋友,定期和他們打電話,聊聊最近學了什麼,聊聊發生了什麼 (只可惜聊著聊著就用英語了 -_-#)

8. 堅持堅持堅持堅持 堅持堅持堅持堅持 堅持堅持堅持堅持 堅持堅持堅持堅持 堅持堅持堅持堅持 堅持堅持堅持堅持 堅持堅持堅持堅持

希望大家多和我交流


申明:本答案主要面向初級中級學習者 (A1~B2) ,並將以問答形式展開。

Q1: 西語母語者的語速太快,我聽不懂怎麼辦?

這是我初學西語時最痛苦的一件事。當時,在聽一些純西語的音頻教程時,我常常無法聽懂音頻里的獨白或對白的大部分內容。後來,我去諮詢了一些西語學得很好的人。他們告訴我,在初期大段大段聽不懂是很正常的,是所有初學者的必經之路。

他們告訴我,以聽對話為例,在初期只要能聽懂以下三大點即可:

1. 核心話題(如是談論天氣、足球、還是工作?)
2. 對話者的觀點(是支持、反對、還是中立?)
3. 部分細節

並且,其實在相同語速下,與聽音頻的場景相比,在面對面與西語母語者對話時,我們聽懂他們所說內容的難度反而更低。可能這個觀點有些反直覺,但就我個人及我認識的西語學習者的經歷而言,現實的確如此。

這是因為,在面對面對話時,我們可以藉助對方的表情,手勢,環境中的物體等去更準確地判斷對方所說的內容。

並且,在聽不懂的時候,我們還可以:

1. 要求對方說慢點 (?Podría / Puede hablar más despacio, por favor?)

2. 詢問未聽懂部分的含義 (? ... quiere decir ... ? ?Qué significa ... ?)

總之,覺得太快了,就讓對方降速;聽不懂,就問對方,沒什麼好害羞的。大多數西語母語者都會對西語學習者,尤其是東方面孔的西語學習者,有好感,所以往往都會熱心幫助我們。

還有,千萬彆強求自己聽懂每句話,完美主義是聽力口語學習的敵人。當我們糾結於一句沒聽懂的話時,我們就極有可能錯過接下去的內容。得不償失!

Q2: 真的有一天會在聽的時候豁然開朗,聽懂大部分內容嗎?

是的!

我知道,學習者很恐懼的一件事就是努力了最終卻沒有回報。尤其是在學習初期,離熟練還長路漫漫時,這種恐懼最為強烈。

我也體會過這種恐懼。但我可以向大家保證,多練習,量變真的會引起質變。並且,語言學習和其他學習一樣,都是持續終生的,一時半會不熟練沒關係,還有一輩子可以進步呢。怕什麼?

Q3: 如何讓自己的口語變得更地道?

1. 說話加fillers

fillers 就是西語母語者的一些口頭禪,常見的fillers如下:

a ver (let"s see)
pues (well)
bueno (good)
es que (the thing is ... )
lo que pasa es que (what happens is that ... )
vaya (well)
vale (okay)
hombre (man)
puede ser (perhaps)

2. 選對學習材料

選對學習材料可以確保我們一開始的語言基因就足夠好,確保我們學習的大方向是對的。在下一問中,我將推薦和評測一些學習材料。

Q4: 該選什麼教材和輔助學習材料?

&>&>書籍類

1. 現代西班牙語(系列)

用過,覺得不適合我,因為對話的內容有些過時,且話題我也不感興趣。貌似2014年出了新版,不知是否有重大更新呢?Pepe 和 Paco 還是朋友嗎?

2. 西班牙語DELE考試高分突破(系列)

按DELE的級別分的,聽說讀寫都有涵蓋。由於是西語母語者編寫的,所以這套叢書不僅適合備考者,也適用於非備考者提升語言實戰能力。

3. First Spanish Reader: A Beginner"s Dual-Language Book

強烈推薦的一本書,對提升閱讀能力,鞏固語法知識很有效。本書為初學者量身定做。作者在編寫每個階段的文本時,都特意集中使用一些辭彙和一些語法結構,這樣,學習者就可以得到短時高效的專項訓練。

以上的書籍,亞馬遜皆有售。

&>&>音頻視頻類

1. Mi Vida Loca

BBC製作的一套西語學習視頻教程,拿過很多教育大獎。我把整套共22課都學了。學習時能感受到製作人濃濃的誠意。美中不足的是,這套教程的學習強度不大,難度也較低,導致我有時感覺是在看劇而不是學習。

以下所有學習資源,本答案底部都有對應鏈接,大家可以最後再看。

2. Destinos

二語習得專家 Bill VanPatten 和 James Cooke 攜手 PBS 製作的一套視頻教程,難度適中。共52課,我全部看完了。本教程在場景上橫跨三大洲的多個西語國家,讓學習者能領略不同西語國家的文化特點,這種學習體驗是無價的。

這套視頻教程還有幾本配套教材,不過我沒用過,所以無法評價。

3. Coffee Break Spanish

iTunes 上很火的一套西語學習播客教程,有免費和付費兩個版本,由 Radio Lingua Network 製作。我大概聽過前20多課,沒有堅持下去,感覺還是不對我的口味。但該公司有許多其他的播客系列值得推薦,如 Show Time Spanish, CBS Magazine 等,非常適合用作聽力練習材料。

4. Notes in Spanish

由西語學習者 Ben 和他的妻子 Marina 製作的一套播客教程,同樣分為免費和付費兩個版本。本教程分為初中高三個級別,話題涵蓋日常生活的方方面面。我聽完了初級和中級,三遍。我學到了許多地道的西語表達和文化常識。強烈推薦本教程!

&>&>軟體類

1. Rosetta Stone

應該是基於 B. F. Skinner 的理論研發出來的一套沉浸式重練習的語言學習軟體,有西語學習版。我用了20分鐘就放棄了,因為實在太無聊了。

至今還記得短時間內說n遍 El ni?o bebe leche 的痛苦。

2. Duolingo

很好用的西語學習 App,我刷到只差最後3小關了。我的建議是,可以在碎片時間用這個 App 來鞏固一些單詞和語法規則。總體而言,該 App 的定位是輔助型學習資源。

Q5. 要不要找家教?

個人經驗是,一!定!要!找!

西語母語者做家教,練習口語和聽力的體驗和效果,瞬間好上三個台階。除了找付費家教外,我們也可以找聽口對練者。在聽口對練會 (intercambio) 中,我們教對方漢語,對方教我們西語。

我們可以通過朋友或一些城市論壇/貼吧,找到家教或對練者。由於西語的學習熱度不如英語的,我們可能需要花更多的時間,才能找適合自己的家教和/對練者。但我保證這種付出是非常值得的。

在上課或對練前,請一定記得準備足夠多的話題,否則屆時可能會無話可說。選話題時最好選自己和對方都感興趣的,這樣上課體驗會比較好。

課前,我通常的做法是自己編教材和設計課堂內容:挑出我自學時感興趣的話題和學到的辭彙,然後在上課或對練時就這些話題和辭彙展開練習,這樣記憶效果會好很多。

Q6: 如何高效地背單詞

背西語單詞的方法基本與背英語單詞的方法相同,大家可參考我在答案底部提供的英語單詞記憶法。

Q7: 如何學習語法才不會感覺枯燥?

西語語法學習機械且枯燥,但又不可避免。在學習語法時,我的原則是所用即所學 (just-in-time learning) 。比如,我會在一段時間內集中學習並使用一個時態,這樣,我就可以快速掌握一個時態的變位規則和使用場景。如果我這段時間用不到某個時態,我就會忽略與這個時態相關的學習內容。

就我個人而言,這個原則在應用中的效果很好。高效掌握了 presente, pretérito, pretérito perfecto, futuro 等幾個時態後,我說西語時的信心馬上增強了許多,能說的內容也倍增。並且,之後學習 subjuntivo 時,也不再恐懼。

如有西語學習問題,歡迎大家po在評論區,我會集中解答。感謝大家的閱讀,祝大家周末愉快!

以下是資源列表,不適合我的資源未必不適合你,適合我的,也未必適合你。請大家自行判斷是否使用某個資源:

1. Mi Vida Loca: BBC - Languages

2. Destinos: Watch | Destinos

3. Coffee Break Spanish: Coffee Break Spanish

4. Notes in Spanish: Notes in Spanish

5. Rosetta Stone: Rosetta Stone? China

6. Duolingo: 多鄰國: 免費學習英語、西班牙語等多種語言

7. 背單詞的方法:怎麼背單詞效率高? - 米洛的回答

8. 查動詞變位的網站:Conjugaci?3n de amar


更新了 大家的提問以及我的回復直接添加在下面相關的內容模塊里咯。。

----------------------

作為一名工作了三年的西班牙語外派翻譯。
同時在墨西哥兼職對外中文老師。

大三拿過國家基金委全額獎學金,做過中墨兩國政府交換留學生。

畢業前過了西班牙語專四專八。
我的口語和聽力棒。

雖然在大學受過四年正規西班牙語本科教育。但是語言這種東西,講真,是靠自己。百分之八十靠自己,百分之二十靠教學。

這些年來的小心得:
一。順序。
語言學習,最好的順序就是: 聽-說-讀-寫。
知道西班牙語讀音規律的娃娃們,你要是先聽懂了,那基本就會說了,讀和寫簡直信手拈來。

以前看過一本書,講的是英語的學習方法&<躺著學英語&> 。方法可通用。我的許多心得都來源於此書。 下面截圖是我語言學習的啟蒙書,大家可以參考。

二。把自己當作孩子。
學一門新的語言,就把自己當牙牙學語的嬰孩。不要有太多顧忌,剛入門的時候哪裡來那麼多語法問題。語法是對語言的規律總結,懂得規律有幫助學習,但是天天想著語法,也不去感受語言本身,就本末倒置了。所以,像孩子一樣,聽到什麼,不論聽不聽得懂,去學發音,去模仿。哪天你會感受到的。

小孩子們學語言比大人快,我覺得是因為孩子們思想壓力沒那麼大。沒那麼多邏輯語法問題在心裡繞來繞去的。想簡單點,我想表達一個東西,我聽他們是這樣說的,那我跟著說唄!

三。重複。
一篇聽力聽10遍,和10篇聽力聽一遍。
希望聰明的你,選擇的是前者。

四。自己給自己找樂趣。
喜歡聽歌,去聽西班牙語歌啊。
喜歡看劇,去看西班牙語劇啊。
就算是喜歡美劇,也可以找西班牙語字幕西班牙語配音的美劇啊。

在這裡推薦一個網站:西語西迷-西班牙語學習交流社區 - Powered by Discuz!

上學的時候常用,現在上班沒空了,下載過忠犬八公西班牙語配音+西班牙語中文雙字幕,超級棒!!

五。學習意識。
你走到超市,呀,西班牙語超市怎麼說?查一下。
走到電影院,呀,用西班牙語怎麼說?查一下。
走到餐廳,呀,這個那個這個,怎麼說?查一下。
這就是意識,你每次查的時候不一定記得住。但是,日積月累,你懂的。

推薦字典app: 西班牙語助手。炒雞好用。詞義,例句,各種動詞變位blablabla

截圖如下!真的太好用,我到現在還天天用啊。

六。找語伴

善用網路資源非常重要。語言互換

比如FACEBOOK呀,找想學中文的西班牙/拉美的捧油。

不要說找不到語伴,你不知道世界上一大堆孔子學院的外國學生嗎?

你想學西班牙語,他/她想學中文,相互監督共同進步,多棒。


*有人提問怎麼找歪果仁呢,其實很簡單,比如 FACEBOOK 上很多孔子學院的公共賬戶,搜索INSTITUTO CONFUCIO, 這個公共賬戶裡面的FOLLOWER基本都是在學習中文的外國娃娃們。、

*還有人提問跟外國人交流,雙方水平有限,簡直雞同鴨講。哥哥姐姐弟弟妹妹們啊,中國9年義務制教育走出來的,基礎英語不會嗎?拿英語做中間語言啊 = =~~~·還有現在的字典那麼牛逼,COPY一下聊天內容就可以咯。

還有,現在微信有個強大的翻譯功能!!!你可以教你的外國朋友下載英語版的WECHAT(就是微信),你們聊天的時候不懂的時候,可以直接翻譯。下圖是GOOGLE到的例子。例子是英語的,但是實踐過,基礎西班牙翻譯準確率也特別高,語種微信會自動識別的。

。有人看再更新叭~~~~


剛弄好的微信公眾號: 圖圖西語
(希望通過分享趣味圖片的方式一起學習西班牙語噢!)

http://weixin.qq.com/r/vS6NlTTEKmlVrXD293uv (二維碼自動識別)


用英語學。讓你的英語和西語都6到飛起!

英語和西語那麼像,用好英語這個利器事半功倍。

思路和 如何自學法語? - 知乎 類似,主推播講類材料「Spanishpod」,輔以英語類西語語法辭彙書等材料。

學習之前:請找老師系統學好西語發音。本文不涉及發音學習。另外沒有英語基礎的話,我也不知道怎麼辦吶

正文:

1.強推Spanishpod。

播講類材料向來是語言學習的利器,兩個主持人開個場,然後聽兩遍西語主對話,再給你逐字逐句解釋對話中的內容。全程解釋都用簡單的英語,所以不必擔心。每節課時間不長,可以讓你利用碎片時間學習。輔以PDF的原文以及語法辭彙講解,讓你不用擔心聽不懂而錯過了什麼。最後循序漸進,從初級學到高級,讓你的英語和西語都6到飛起。

第一課 Absolute Beginner S1的pdf截圖

高級 Advanced Audio Blog S3 第23課截圖

2.輔助語法材料,根據自己的程度選擇使用

  • 語法基礎版:Practice Makes Perfect Basic Spanish

  • 語法大全版: Complete Spanish Grammar

3.辭彙學習與查詢

  • 書籍:Practice Makes Perfect Spanish Vocabulary

  • 網站: http://WordReference.com 該網站是語言互查的神器。具體到西語,可以用於西英英西西法法西查詢,在下拉列表裡選擇Spanish-English就可以了,例如查bueno這個詞是這樣的(還可以聽發音),詳情請自行探索:

  • Spanishdict:Check out the beautiful image on SpanishDict today!

以上。

對於西語小白來說,上面的信息量已經很大了。如果你好好學習了所有Spanishpod,你的西語水平就已經相當可觀了,輔以系統的語法書和詞典就可以成為大神了?? ??當然千萬不要走火入魔把英西發音、拼寫混淆了,否則欲哭無淚(T_T)

如果你對我的方法有興趣,Spanishpod以及幾本書我已經全部上傳好了,我的微信公眾號是「資源探長」,回復「西語」即可。


當然我的主業是英語,喜歡用英語搗鼓其他東西:

如何學習韓語? - 知乎

如何自學法語? - 知乎

好的英語學習網站有哪些推薦? - 知乎

怎樣才能從英語很糟糕的人變成英語很厲害的人? - 知乎


謝邀!多圖預警。首先,合理使用aTimeLogger來分配西語學習的時間。

回想我們在英語學習中,讀到過一本很有用的書。Stephen D Krashen的書《Principles and Practice in Second Language Acquisition》,雖然是講語言學習理論的,對於西班牙語一樣適用。有各種實驗和數據分析,是我讀過最好的語言學習理論書籍。語言學習只有有了足夠的輸入,才能有輸出,也就是說只有聽、讀的量到了,說、寫才能有本質的改變。如果看原著,應該看i+1的書籍,i就是input的意思,i+1就是看的書不能太難也不能太簡單,比你當前的水平高一點就可以,只有讀i+1的書才是可理解的語言輸入,才能真正的學會語言。i+1理論在實際應用中不能太死板,對一本書的興趣才是最最重要的。關於怎麼知道原著是i+1的問題,我覺得最簡單有效的辦法就是拿起一本書,看正文的前10頁,如果能看懂、猜懂70%的意思,同時你也很有興趣讀下去,那麼這本書就是i+1。

我拿到DELE C2用了整整四年時間,到了國外,我很驚訝發現。很多學西班牙語的人,他們2-3年輕輕鬆鬆拿到C2。我並沒有和母語葡萄牙語、義大利語這些羅曼語支作對比,而是很多母語不是英語的印度同學、日韓同學、泰國同學,刨除語言環境,我也真覺得母語英語學習西語,作為日耳曼語支,除了單詞結構、語法邏輯上比我們有一些優勢外。我們花了四年才拿到C2,他們幾個月就可以對話,1年就可以拿到B級,2年拿到C級。而且很多還是花了四年,學到C2的同時,還學了一門專業。

如果有可能一定要看下這本書,會有一種豁然開朗的感覺。學習英語的方法對的話,學習西語也會很容易。只是我們現在還沒形成系統理論。英語里那些所謂的透析法、鍾道隆逆向英語的方法、李陽瘋狂英語的方法、背GRE單詞,或者通過觀影學1200+,其實我們都可以借鑒到西班牙語的學習中。包括詞根法背單詞,《現西》第五冊也是教了這種方法,董老師是這麼寫的:

Globalización – global (tomado en conjunto) + iza (r) + ción; acción y efecto de incorporar todas las naciones a un solo conjunto 《現代西班牙語》第五冊

這只是總結的一些簡單的詞根法。每次記錄一些東西,我們可以用aTimeLogger記錄時間開銷,誤差控制在10分鐘以內。關於背單詞,西班牙語也可以用Anki,很多人都推薦的軟體,「靈活、功能完善而且不僅可以記單詞,它還是很好的輔助記憶軟體」。Quora目前還沒有西班牙語版,也是個遺憾。

另外,量化的作用很多英語學習法也提到了。西班牙語是一樣的,很多時候,我們堅持的不夠長遠,只是因為前路漫漫沒有盡頭。如果這時候有個量化的標準告訴你,再堅持多少天就會有什麼結果,你是不會放棄的。上面估算數據的意義,就是為了在彷彿無盡頭的學習過程中,打上里程碑,告訴你離成功的終點其實很近。我是學了4年的西班牙語,才拿到DELE C2。很多歐美人他們只要2年,甚至1年。怎麼樣通過2-3年的學習,拿到DELE C2,就是我認為國內的西班牙語教學,還有很多需要填的坑。

為什麼遊戲容易上癮而學習通常不會? - mu peng 的回答 在這裡問題里,@陸壞熊提到的觀點很有意思,就是反饋速度。學語言的時候,我們如果長期輸入,或者長期輸出,都會讓反饋速度變得很長,從而讓人心煩。後面我選擇的一些西語學習平台,主要都是高反饋速度,所以能讓學習變得輕鬆。所以我一直認為,有能力的,一定堅持跳出你的「舒服區域」,強迫自己用英語來學習西班牙語的,好處1)不會造成英語和西班牙語搞混的情況 2)能夠同時增強兩門語言。

所以,我現在給出的一些經驗,是我回過頭來看,當初使用哪樣的方法,可以把四年拿到的DELE C2,壓縮到兩年的課程中。

在西班牙語學習中,我確實也借鑒了很多英語學習的方法。我2010年底背過GRE,2011年在西班牙馬德里上的英西雙語的MBA,當時早已經拿到了DELE C2,但是我在學校做 presentación,我發現我背了幾個月的英語,比我學了好幾年的西語還流利?為什麼,因為重點就像@Jason He 也講過的,經常在國外大學做presentation的同學都會知道,想得高分你中間說了什麼不重要,重要的是你的結構清晰語氣流暢

說到結構清晰語氣流暢:我在準備GRE的時候,前行背誦了很多引導詞和連詞。這些引導詞和連詞,每次當我寫作文,或者說話忘詞或者已經油盡燈枯說不下去的時候,能立刻給把話茬接下去。我在緊張到忘掉演講詞的時候,用了一個高級的連詞。然而在西班牙語學習中,我們缺乏背誦很多這些引導詞和連詞。這讓我在說西班牙語的時候,雖然我有C2,辭彙也比較豐富。總給人感覺斷斷續續的。總是不停的creo que...、supongo que...、pero...

俚語。包括現在西班牙語俚語在國內學習的並不多。好像只見到一本《西班牙語俚語全集》,還是很早的書。但是就經驗而言,西班牙語中用到俚語比英語多很多。有些說是俚語,不如說是表達方式,比如阿根廷說dame unas platas,你說dinero會顯得很正式。

情緒機制原則 我也是直接引用了D Krashen的定義。外語學習過程必須充滿樂趣,盡量避免枯燥和挫折感,選取的材料也一定要充滿興趣,不要強迫自己接觸明明你很討厭可是大家又公認的好材料,雖然他們是公認的好材料,可我英文不見得比誰差,所以記住,沒有必須學的東西,只有你喜歡的東西,因為只有樂趣,才能伴你走的更遠。

播講類材料

這兩段我很同意如何正確選擇合適自己的英文學習方法和材料? - 英語 匿名用戶的答案。我覺得對於西班牙語學習也是一樣,我們過於忽略了播講類材料的重要性。所以直接引用了,侵權告刪。所以我後面整理了西班牙語的Podcast和大家分享。

播講類材料是指那些不僅僅只是提供紙質或者錄音和視頻的學習材料,它同時還提供講解式的文字,圖片或者錄音視頻等等,一個優秀的播講類材料堪比一位偉大的老師,它不僅僅只是提供你一段錄音讓你去模仿和記憶,它還會提供給你講解的音頻和或者文字,讓你知其然更知其所以然,不至於積累了一堆辭彙卻不會用。

國人的思維中,歷來是忽略教練的作用,無限誇大運動員的能動性。得了金牌就肯定覺得運動員天賦好厲害,但如果沒有教練的訓練和指導,不要說有人能得金牌,一支有參賽資格的體育團隊都根本組建不出來,如果沒有教練一開始演示正確的動作和訓練計劃,運動員很容易走彎路和練傷,僅僅這一條原因,我就可以清楚的告訴你,為什麼播講類材料遠遠比什麼羅塞塔石碑和新概念教材更適合英文學習。

窄化輸入原則

在某一段時間內要只聽一種特定類型的材料,比如喜歡新聞就在幾個月里只聽新聞,喜歡聽有聲書就只聽有聲書,聽熟了後再接觸其他材料。一段聽力材料,在午飯的時候戴著耳機,一直單曲循環也是很好的方法

關於西班牙語發音

「自然發音」是個非常非常重要的概念,但是不知道是我孤陋寡聞還怎麼的,這個概念在我國所有的語言教學中完全沒有人提到過,不論是學院派的, 還是民間培訓派的,我沒見過有人講,有那種所謂語音語調速成的書,連讀講解之類的書,這類書我也讀了不少,共性是:朗讀爛,音色爛,語音現象不明顯;總結的規律沒用或者有限;書籍編寫的內容爛,結構爛,甚至錯漏連連。可「自然發音」是非常重要必須學習的一個環節,尤其是對中國人來說。

漢語的特點是字正腔圓,西班牙語的特點是快速清脆。在西班牙人說話的時候,他們認為最好聽的是把每個音都爆破出來清爽乾脆。如果有人說話含糊又快,還會被人嫌棄。所以這和英文的發音是不一樣的。英文的發音有很多母音輔音的概念,有連讀和弱讀的概念。你會了西班牙語發音規則,對著講稿念基本可以發出來。聽力中似乎聽懂的單詞一掠而過,也能夠拼寫出了。這其實就是連西班牙語聽力中「抓音」的能力。我認為,國內西語教材過於注重發音規則,忽略了早期模仿梵音的重要性。讓很多中國學生到了國外,和當地人有一段語音磨合的過程。

怎樣練好聽力。在 怎麼練好英語口語? - 學習 裡面@王子君有個很有意思的回答。他講的是英語思維,我們在國外培養的是西班牙語思維。所以他提到很好的一點,我覺得就是和老外的日常交流中,多把對話變成辯論。不要怕顯得自己招人討厭,很多西班牙老外是很喜歡和人辯論的,他們也喜歡有自己觀點的中國學生,反而不喜歡那種唯唯諾諾的。你對語言的理解不再是單詞,而是邏輯,因為在辯論中,你最想進攻對方的邏輯,這樣恰好能真正理解語法。在你的邏輯指揮下,組成陳述、質疑、反駁等進攻手段,朝著你注意力聽出來的弱點。

輸入質量

這是我在聽西語文章的一點感悟。有段時間,我聽了很多西語新聞。當時就愛上ABC El gran periódico espańol閑逛,貌似聽了很多,但沒有什麼長進。然後看阿莫多瓦的電影,迷了一段時間,開始覺得自己怎麼什麼都聽得懂啊,結果一看字幕就傻眼了。所謂充耳不聞,說的就是這兩種聽。就好像你去抱一本冰島語書看1年也不會學會冰島語一樣;同時看字幕時,熟悉的輸入(文本)會抑制不熟悉的輸入(語音),同樣無法達到學習效果。真正的聽力應該做到反反覆復,聽不懂,再聽,還聽不懂,再聽……實在聽不懂,放棄!遵循i+1原則。這樣才叫學習,才能迅速進步,先聽完一句句,然後再聽一篇篇,按這種方法2-3個月,聽完100篇新聞,基本看西班牙的電視是沒有問題了。這一點,我覺得大三時候王磊老師的課還是比較有效果的。

語法變位,一定要練。哪個語言語法學不好,結果就是「崩豆」,你明明知道很多單詞,腦子裡想的天馬行空,結果說出來就是一個字一個字往外蹦。而且不敢說長句子,幾個存在邏輯關係的元素連起來,就表達不清楚自己的意思了,凈是蹦些短句子。說過去的時候,用過去完成時,還是過去未完成時要想半天,卡住就一下子表達不出來了。更不用說看那些西語原著了,一本通俗小說,有的時候你就繞不過來。我的語法在北外上學時候,其實學的也不好,我是怎麼練好的呢?工作第一年駐外,翻譯了一整年的法律文書,那個邏輯關係繞的呀。一開始真是頭疼,後來幾個月以後,慢慢才能夠理順了。所以,語法不好的同學,多看看西班牙語法律文書和合同,雖然枯燥,但是還蠻有用的。

背單詞,塞院的DELE C1 C2的單詞書就是極好了。

2010年背GRE的痛苦時期,很慶幸四年西班牙語循序漸進,通過閱讀,很自然積累了單詞。

說個網上的端子:

不背單詞,考英語就會是下面這種下場:

我們知道賢鏛是在生活中很重要的。比如在鼙蠻和贎鬍里,有彃燊在罅鷄那裡蘩墝,之前他們鏈鴊恆閎嘑傡彚槩滼鞷蕻賤鬡艐倏雫寬褲灣。

考西語也是一樣的。很多西語學生不注重背單詞,結果考C1 C2的時候,單詞本來應該是中國學生拿分項,結果成了扣分項目。

最後,戰五渣教給你最後一個秘笈:隨身攜帶一本近義詞反義詞詞典或電子詞典。很多時候,克服單詞缺乏的最主要問題,就是你沒法把一義多詞,當你誇一個女生漂亮的時候,你只會說guapa,日常生活中沒問題,大家可能會心一笑,但是你和一群西班牙人對話的時候,他們認為你語言的地道程度,很大程度取決於你的單詞豐富程度。而隨身帶一本近義詞反義詞詞典,每次你想到一個單詞,就可以隨手查下,還可用其他哪些單詞進行表達,這樣你的辭彙會迅速豐富起來。

推薦一些我認為好的西班牙語學習方法:

  1. 綜合學習平台,這一類網站適合獲取學習資料。
    1. YouTube,不可否認,雖然需要翻牆,雖然很俗,但是YouTube上成噸的西班牙語學習資料、電影、歌曲、綜藝節目、紀錄片、訪談節目等等等等,才是真正的學習海洋。
    2. Lingualia,不是找語伴的平台,這其實算是一個智能型的綜合學習平台,最大的特色就是根據你的水平匹配課程。遵循了i+1原則,提供音頻、辭彙、語法的記憶卡。一共200多個西班牙語課程,分為A1, A2, B1, 和 B2等級。同時提供在線練習。
    3. Memrise(Learning, made joyful),Memrise也是一個蠻有意思的平台,他們自己講是「Science」學習法,裡面西班牙語有很多課程。你可以找到你最喜歡的內容,每個課都有遊戲和互動。通過生動、圖文並茂的方式,讓你記憶西班牙語。同時,社區人氣也很旺。有很多視頻、音頻、用法、記憶法、詞源的多媒體內容可下載。

    1. 學西語(Learn Spanish),從基礎到高級的課程都有,還可以鏈接到一些Podcast。缺點是內容比較平淡。
    2. Fluencia(Fluencia),雖然設計很清爽,但是Fluencia無非是在線設計課程,缺乏互動,沒有什麼更多新意。

  1. 西班牙語論壇
    1. 我很喜歡西語字典出版社的論壇,裡面有世界各國的初學者討論西語,對我幫助很大,裡面是類似於問答類型,網址:Learn Spanish Online With Our Qamp;A Community。
    2. 以及WordReference(WordReference Forums)的論壇。順便說下,WordReference詞典也是不錯的,同時有app下載。

    1. 旅行者(Portal de Viajes: Foros, Diarios de viajes, Fotograf??as, Enlaces... la mayor Comunidad de Viajeros en Espa??ol),還有對於喜歡旅遊的同學,不得不推薦的強大論壇。西語世界最大的旅行論壇。裡面不僅可以了解各個國家的風土人情,也能認識很多想來中國的西班牙語人。因為是論壇,大家都用很多遊客通俗語言。西語導遊同學必看!版主管的很嚴,發做導遊信息的肯定會被永久封號,大家還是多發點有營養的旅遊信息,最後可以在簽名欄留下你的email。
    2. 維基旅遊西班牙語版(Free Worldwide Travel Guides),也是了解各地必備。
    3. 另外,大家都知道的幾個西班牙語的關於中國的論壇,不贅述了。

Foro Chino China

Foro Chino

China

  1. 語伴平台
    1. 最簡單的方式就是用聊天軟體搜,Skype也有這個功能。
    2. 最近在用的一個語伴網站是Verbling(Verbling: Online language classes and private tutoring),可以找到交換語言的學習者進行視頻。在語言學習初-中期,就需要開始語伴訓練,這對於勘誤、打基礎都很重要。特別是和語伴交談過程中,你能熟悉這個國家的人民性格,了解他們的很多習俗,不會形成「啞巴西語」。
    3. LiveMocha(Welcome to Livemocha),可以讓西班牙語人給你檢查作文、口語。你也可以幫別人檢查中文。內容很豐富。還不錯的網站。

    1. FluentU(Language Immersion Online)原本是教老外學中文的網站,結果最近開始教西班牙語和法語了,所以上面愛學中文的老外還不少,可以視頻。也有各類從政治、音樂,到科學的日常西班牙語課程。推薦一下。

    1. Busuu(http://www.busuu.com),也是一個語言交換平台,是西班牙IE商學院的校友創辦的,所以西班牙使用者很多。學法比較實用,貼近生活,和西班牙語人交流很充分。
    2. LingQ(www.lingq.com),也是一個找西班牙語伴的工具,可以在線交流,修改文章等,提供很多學習資料。
    3. 愛搞基(www.italki.com/),也是比較早期的語伴交流網站,互動性強。

    1. DuoLingo(Duolingo | Learn Spanish, French, German, Portuguese, Italian and English for free,只可使用英語-西班牙語交換),這個大家都不陌生了。DuoLingo最有意思的地方在於遊戲性,黏著度很高,以拿到高分去刺激你學習,讓你玩的過程中輕鬆學習,同時可下載app。可惜目前中文-西語版還沒開通,預計開通時間是2015年4月11日,到時候我會把DuoLingo放到第一位。
    2. Language Exchange Community(Conversation Exchange),一個比較老的交換網站,現在都是一些老用戶了,新用戶比較少,好處就是簡單實用易上手,但其他功能不多。

付費課程:

  1. 首推Spanish To Move的付費課程。講解很詳細。45堂課的費用是45美元,價格適中。推薦的原因是講課老師都是西班牙人,有很多可下載的聽力(MP3)、材料(PDF)等。有一個Travel Blog是各國學生記錄去西班牙遭遇的文化、傳統和旅遊趣點。

  1. 羅塞塔石碑(Learn Spanish),目前有5個西語課程,語言學習的老牌子了,製作精良,需要付費。
  2. 還有人推薦Michel Thomas的課程(The Michel Thomas Method),世界知名的西班牙語教師,優點就是用一種非常簡單,非常易懂的方式講西語。我也研究過一段時間他這套方法,他的這套方法,實際上還是在課堂上模仿自然語言習得的過程,把句子拆分成零散的單詞、短語,通過回答問題進行強化,逐漸幫助學生構建複雜句。用感覺很簡單的聽-說二元法,不藉助練習和語法,就能快速掌握西班牙語。
  1. 聽力類:
  1. Audiria練習聽力,上面有很多免費的聽力片段(Audiria.com - Free Spanish Podcasts, Videos, Transcripts, Exercises and Vocabulary)
  2. BBC Spanish(見Podcast 類)
  1. 新聞類:

用新聞練習聽力的好處是緊跟時代,如果希望和老外交流,最高大上談資其實就是時事。短時間內,談生活、談旅遊是可以的,但是時間長了,就會給老外一種,總是要給這個外國人提供資訊的感覺。我們和他人的日常交流,更重要的是分享和輸出有用的信息,如果你了解當地的新聞時事,同時給出你不同角度的一些看法,很多老外會真正認為你是一個價值輸出者。

  1. BBC Spanish(BBC - Learn Spanish with free online lessons)。BBC的慢速西語和慢速英語一樣,都是初學者練習聽力的好材料。試著去跟讀,每讀一段停下來想想說了什麼,然後用自己的話複述出來。對於練習語言組織、口語聽力都是很好的方法。有人推薦了Mi Vida Loca這個專輯。

  1. RTVE,高階的西班牙語學習者聽的快速聽力。
  1. Podcast 類:
  1. 推薦Coffee Break Spanish(http://www.voaudio.com/share167-16122),這是一個5-10分鐘的聽力片段。每天茶歇聽一段,公交車上聽一段,利用片段時間學習西語。
  2. 其次推薦Spanish Survival Guide(http://www.voaudio.com/share296-29228),西班牙語國家生存指南,用有趣的對話,教給你日常生活最實用的說法。怎麼請客,怎麼討論時事,怎麼討論文化這些。
  3. NewsInSlowSpanish(News in Slow Spanish),類似於BBC的慢速西語的播客。有關於中東的,關於美國大選的各種內容。還有關於語法的(La Salsa de l"idioma)和旅遊資訊。
  4. 在Google Play上面可以搜索到各類西班牙語的播客(Spanish Podcasts)
  5. 如何獲得1000條西班牙語播客,快速提高你的西班牙語(How to get over 1000 free podcasts to rapidly improve your SpanishOne Month Spanish)
  6. Spanish360(Spanish360 Shopper Home page),西班牙語播客站,可惜收費的!

這裡有類似回答:有哪些優秀的用英文講授西班牙語的播講材料? - 西班牙語

  1. App類
    1. HelloTalk,這個App可以讓你在手機上找西班牙語語伴,直接通過語音交流。
    2. UTalk也是一個找語伴的App。
  1. 網路詞典:
  1. 最權威的當然是皇家語言學院的網路版字典(www.rae.es),不多速度較慢,解釋過於詳細,對於初學者會迷惑。
  2. SpanishDict(SpanishDict | English to Spanish Translation, Dictionary, Translator ),不僅僅是快速字典,上面的論壇里人氣也很旺。
  1. 背單詞
    1. Anki,背單詞神器,首先下載安裝後,選擇使用現有的西班牙語詞庫,開始學習。網上有很多西班牙語的資源。

首先,背誦單詞。然後根據記憶填空。系統會判斷正確率。同時,對錯誤的單詞進行複習。

    1. 推薦小怪獸背單詞(Lingua.ly | A brand new way to learn a language),這是一個自動內容推送方式的語言學習網站。選擇西班牙語後,可以選擇你感興趣的單詞,然後系統會根據你感興趣的單詞,為你推選一些文章。文章中有不會的單詞,你可以隨時錄入系統,然後用記憶卡的方式背單詞,同時可定期複習。很有意思的背單詞網站。
    2. LingQ(www.lingq.com)也是類似的背單詞網站,同時,可以和社區的外國人進行交流。還有上千的mp3聽力可以下載。
    3. 司貝林(www.spaleon.com),可以幫助背單詞。
  1. 紙媒教材
  1. 對於初級的學生,進行了100學時左右的學習,能基本讀懂西班牙語內容的。推薦Fuentes Conversación y Gramática,主要因為這本語法教材注重材料組織。語法如果沒有進行系統性組織,是很容易記混的,這本書把所有語法點都給予規範。是一本課堂上很好用的語法書。
  2. 補充書籍:1001 Pitfalls in Spanish,這也是一本西班牙語經典老教材。由於列出了西班牙語常犯的錯誤,讓你在對話中可以很長臉。因為讀完教材,出去和人對話發現很多與所學相悖。於是會感覺1)被教材騙了2)自己太笨 3)完全理解錯了概念。這本書就是填教材坑的,因為初學者腦里沒有形成系統,很多語法細節、變化無法掌握,把這本書結合你的課本一起讀,受益匪淺。
  3. 另一本推薦的補充教材:The Big Red Book of Spanish Idioms,這本書首先不枯燥,你心煩的時候也可以讀起來開心。講了西班牙語俗語很多趣事,幫助了解表徵語和俗語。比如,把某人痛打一頓,你會學到不僅用"golpear a alguien",還有"hacer picadillo a alguien"。
  4. 填補另一個坑,練習冊方面推薦The Ultimate Spanish Review and Practice,這是一本完形填空練習冊,終極版!
  5. 有人推薦Berlitz Think。這本書對於早期訓練聽力,以及構建語法結構是不錯的。Berlitz Think and Talk的觀念就是「先學聽,再學寫」。你先聽到文字,對應圖片,這是一種模擬兒童學習語言的途徑。然後再找到合適的書寫方式。
  1. 紙媒參考工具
    1. 英西詞典方面推薦Collins Spanish Concise Dictionary,目前已印刷超過5版,簡單實用。
    2. 一定準備一本便攜的同義詞反義詞詞典或電子詞典,隨時查非常有用。
  1. 練習變位:

西班牙語變位網站有很多類似小工具,輸入動詞後,系統會自動進行變位。有的還有測試功能,讓你能夠複習已學過的變位形式。

  1. 司貝林(Learn Spanish online),是綜合平台,可以背單詞,練習動詞變位部分設計的不錯。

出國在哪裡學西班牙語最好?

這個問題,其實很難有個固定的答案。西班牙語國家從地理、文化上來看,都具備很大的差異性。口音是需要考慮的一方面內容,同時,生活方式、與當地人互動場所的數量、學習氛圍、文化氛圍都是考慮的因素。長期學習(半年以上的),個人比較推薦南美洲的小城市,一來生活成本比西班牙低,二來中國人在南美相對社會地位高,更容易與人攀談,別人也更願意教你。太小的城市過於安靜,機會太少,找不到人練習。太大的城市生活成本往往較高。

如果不考慮繼續留學,單純從語言學習角度看,推薦幾個地方:

  1. 哥斯大黎加,有美國B1/B2簽證的同學是長期免簽的,風景優美,生活水平略高,但是能接觸到各地遊客。很適合練習語言。San José有很多語言學校。
  2. 阿根廷布宜諾斯艾利斯(Buenos Aires),在阿根廷學習,課外活動很多。口音和其他地方不同,有時略有不便。Rosario也是一個不錯的城市。
  3. 墨西哥城雖然生活精彩,飲食也更加偏北方口味(重口味比較多)。但是治安確實不太好。如果在墨西哥城學習的話,推薦CELEP語言學校(CELEP)。更推薦的是Guanajuato、Puebla和Morelia這樣的小城市,學習氛圍依然濃厚,安靜又美麗。Oaxaca也是不錯的選擇,漂亮的海濱城市,歐美留學生很多。
  4. 哥倫比亞波哥大,同樣活動很多,但是生活成本較高。Medellin氣候更好,生活節奏較慢。
  5. 古巴,生活成本低,公費生更低。安全、風景好。缺點是太窮,有錢買不到東西。很多(dan)男(shen)生(gou)沖著當年那個一個雞腿換個女朋友的故事就去了。
  6. 厄瓜多的私教課程據說比較便宜。

用媒體學西班牙語到底好不好?

很多國內初學西班牙語的學生,都是因為喜歡西班牙電影,或者拉丁音樂,可以說,拉丁音樂對於培養西班牙語學習興趣是很好的。但是就學習來說,需要在腦中建立很多語言連接。音樂,生動有趣。就拿Julieta Venegas的一首歌來說:

歌名: Me Voy

Por que no supiste entender a mi corazon

Lo que habia en el por que no tuviste el valor de ver quien soy

Por que no escuchas lo que esta tan cerca de ti

Solo el ruido de afuera y yo

Estoy a un lado desaparezco para ti

歌詞很簡單,都是現在式和一般過去式。但是你學到複雜的語態時候,supe, supiste, supo, etc.這些,你就會被歌詞、電影里很多台詞擾亂。比如,如果你沒學過簡單過去式,突然出現一個"supiste",你就會迷惑,不知道這是一個新詞,還是動詞變位,從而影響學習信心。因為西班牙語和英語不同的就是動詞變位比較複雜。但很多歌曲又朗朗上口,可以在潛移默化影響下記住很多單詞。另外,還有一點好處就是,這是你和外國人的重要談資,很多國內學生去了西班牙,剛開始不會開口,很大程度上也是缺乏談資,缺乏對文化的了解,而電影、歌曲能讓你很快和當地人有共鳴。

在西班牙語國家生活有什麼學習神器?

  1. Meetups(We are what we do | Meetup)這個很多人應該也知道了。確實是認識朋友的神器,類似於國內的豆瓣同城,上面有組織各種活動的。選定所在的城市,然後搜索,找到各種小夥伴。我參加過快閃小組、一起看電影、中文角、打羽毛球等,在西班牙語國家,有千奇百怪的活動。參加大部分是想擴大交際圈的,輕鬆、快速交到很多小夥伴。
  2. Airbnb(http://airbnb.com),這個也不用多說了吧,出門旅遊找沙發、接待家庭的必備利器。
  3. 有機農場(World Wide Opportunities on Organic Farms)工作換食宿,申請繳納20歐元,機會還是蠻多的。
  4. 互惠生(AuPair.com - Find your Au Pair / Host Family now!)。西班牙的Au Pair同樣也人氣很旺。
  5. http://Amerispan.com,拉丁美洲找語言班的網站。很多是每天上課4節,還能住在當地家庭。
  6. 然後,我再告訴你們一個殺器,你們不是很喜歡做代購嗎?其實有沒有想過給西班牙語人代購中國的產品,這幫西班牙語人也有一個自己的論壇,每天討論如何淘寶,阿里巴巴。你可以練習西語的同時,還能掙錢。Foros: Compras en China(Compras en China)
  7. 最後,再放一個你們喜歡的,你們不是總說"The best way to learn a language is in bed"嗎,不是都想找西班牙男朋友/女朋友練口語嗎,

西班牙最大嚴肅相親網站(www.edarling.es),首先要做長長的測試。找男友,找女友,這是一個神奇的網站。

類似的還有Meetic、C-date。還有一個Casual Club,看名字你就懂的。聽說還有個App,叫做EstoyCerca。不能再說了,再說就要教壞小孩子了。

=========================================================

公眾號:博說(liuyuanwaiboshuo)

http://weixin.qq.com/r/0zlgeADEU10srUQb92zB (二維碼自動識別)


Vamos al grano, 開門見山吧,我前兩天突然驚奇地發現知乎可以申請專欄了,於是附庸風雅地也開了一個,然後今天興緻勃勃地寫了第一篇文章《御宅族西語第一彈:觀浮華飯店,學純正口音》,然後發現問題來了:

哦,原來專欄文章是搜索不到的......

所以只好把文章粘到這裡來做一個小小的推廣,同樣也是為問題增加一個解答,如果各位看了之後有點小小的收穫的話,不妨點一點最後的鏈接,最近西語論文已經寫瘋了,寫點中文作為調劑是墜吼的,關注一下嘛(賣萌)。

以下正文:

學語言最重要的永遠是開口說話,尤其是已經在西語國家留學的人千萬不要錯過與當地人交流的機會,哪怕花錢請人吃飯喝咖啡都是值得的,比花在語言學校性價比高多了(當然簽證有註冊要求沒辦法)。所以,在你看完該文章後,請馬上放下手機!關掉電腦!出門走起!?Que salgamos de la casa!


但是,如果你待在家裡時也想要練練西語,或者初學者對交流感到有些害羞、恐懼、覺得尚未準備好,或者在國內沒有相應的語言環境,亦或者有像我一樣無可救藥,打都打不出門的死宅,但同時懷有一顆積極向上(霧)學好西語的心的話,那就讓我告訴你們一個次好的方法,親測有效,那就是——跟著影視劇學西語

各位進來的時候看到上頭的照片了嘛?


男主帥不帥!

帥!

女主美不美!

美!


恩,我也這麼覺得,所以這就是我要給大家推薦電視劇《浮華飯店》,它陪了我整整兩年,我前前後後看了不下三遍,簡單介紹的話一句話就夠了:西班牙版的唐頓莊園。

為什麼要選這部電視劇呢?

  • 首先這部劇長短適中,一共三季,而且已經完結。因為故事發生在二十世紀初,也就是百年之前,所以用詞走得是正統貴族范兒,放現在妥妥的書面語,我相信學外語的人都有一個共同的感覺,那就是書面語比起日常口語因其規則性反而對初學者而言更容易掌握,而日常口語俚語反而是到達一定程度後才能融會貫通;再者,以正統語法和口音打出的基礎也更牢靠,更清晰;
  • 其次,該劇講述的是一個名為坎塔洛亞的小鎮鎮郊名為《大飯店》的大飯店裡,男主服務員胡里奧和飯店繼承人之一的女主艾麗西亞在三季中經歷了各種跌宕起伏的愛情和懸疑大戲,裡頭有變態殺手,有賣蠢少爺,還有萌萌的偵探。我一直秉持著即算為了練習語言,也不能將就看劇的理念,所以此劇真乃良心推薦,即算不學西語的小夥伴在嗑瓜子的時間也是可以瞧一瞧的,畢竟主角真的美呆了。

來一發人物關係圖,真是個龐大、複雜、如史詩般的故事啊!(並沒有這麼誇張,畢竟我也是看權力的遊戲的人......)

好,現在重點來了,我們究竟怎樣看才能達到提高語言的效果呢?

  1. 首先最重要的一點是:你必須先有一點西語基礎,初級即可,中級就更好了。當然,高級就更更好啦,只不過對已有高級水平的人來說,此方法效率就沒那麼高了,但如果對自己的發音不滿意的話,依然是能幫上忙的;
  2. 然後你要有一台聯網電腦,找到這部電視劇——我已經十分體貼地將鏈接為小夥伴們準備好????,一個是天天美劇下載,一個是youtube在線,都是西音,中西雙語字幕,如下圖,在這裡我先代表我自己特別感謝深影字幕組的辛苦工作;

    浮華飯店第一至三季/全集Gran Hotel迅雷下載

    浮華飯店第一至三季油管鏈接

  3. 開始看......喂,等等!快把手裡的薯片瓜子都給我放下!始終要記住,你的任務是來練西語的,不是欣賞顏值的,所以不能光看,此劇最好的一點就在於有雙語字幕,所以可以讓你利用中文字幕快速理解的同時,可以跟著西語字幕開口跟讀
  4. 前幾集請放鬆跟讀,雖然裡頭語速偏快,還有如偵探那樣的變態快,但不要放棄,硬著頭皮上,能跟多少是多少,因為你如果去過西語國家,你就會知道那裡很多人就是用這種語速說話的 ?????;
  5. 在跟讀的同時,你可能漸漸就發現——你特么不知道自己在讀什麼,所以你漸漸有了想要深刻理解句子的衝動,很好,少年,這個就是你要進步的時候了,對照中文翻譯,你可以對句子進行我們中國人最擅長的語法分析,比如我們就以上圖中簡單的那句話為例,你就會發現,即算是這樣一句話能提供的信息都是巨量的:

用詞分析:當中文用「好了」表示句子間的停頓,西語可以用bueno,這裡與好壞的好無關,只是語氣助詞,相當於英語里的well,當然表達方式不止於此,比如bien, vale, pues都可以,但至少從這裡我們知道,bueno可以用來表示句子停頓;

舉個栗子:
當別人問你電話號碼多少的時候,你要稍稍想一下,你就可以拖拉地說一聲bueno...然後再報號碼,sesenta y seis, blablabla......注意,號碼一位一位報也可以,就是顯不出B格,但有時候腦子反應不過來沒辦法,whatever,╮(╯▽╰)╭

句子分析:espero que el próximo a?o pueda acompa?ar a su tía a la ópera

相信各位小夥伴一看就知道了,這是群眾喜聞樂見的賓語從句,而且因為用了espero,所以從句用了虛擬式pueda,很好,為自己鼓掌。

這時你就會發現,當被劇情帶到這裡,你跟讀了,還分析了一遍之後,很有可能在下次與人交流的時候就會把bueno,以及espero這個句式用出來,而且虛擬式也不會忘記,這與在書本上看一遍完全不是一個效果,不妨一試。


最後,當你分析了幾句覺得太枯燥了,就不要勉強,繼續沒心沒肺地跟讀以及欣賞劇情, 等到下次衝動來的時候再暫停,語言本來就不是一蹴而就的事,需要反反覆復積累,多一 點是一點,poco a poco,不消一季,你就能明顯感覺到自己不論從語音上,還是句式積累 上,都有了長足的進步。


說在後面的話:

看到這裡的朋友,感謝您的閱讀,這是我的第一篇西語學習經驗分享,以後會有更多,希望大家能關注我的專欄——西域的門。維特根斯坦說:Allí donde están las fronteras de mi lengua, están los límites de mi mundo(語言之界限即認知之界限),所以,語言就是一扇通往異域世界的大門,門背後實則是另一種民俗文化和另一種思維方式,這才是學習一門語言所能獲得的更大益處,比其本身作為工具和技能的實在益處更抽象、更深層,似乎不易察覺,但卻在潛移默化間給予學習者一個新的世界。


除此之外,作為一隻哲學留學喵(宅在家的自然是喵),也會說些留學趣事和哲學趣事,只不過對於哲學我是半路出家,不是什麼專業人士,絕對不是,因為先天喜歡瞎想,所以毅(sa)然(po)決(da)然(gun)在讀研時換成了哲學專業,另外,本喵坐標瓦倫西亞,但對足球一無所知,這個必須說明。

Os deseo un cielo abierto de bendición hoy y siempre.(●"?"●)??


西域的門專欄地址:https://zhuanlan.zhihu.com/espanol


我05年前後,那會兒大二大三了,心血來潮想整日法西語,找了各種資源資料,
日語么,就是新編日語,法語么,就是Reflets,西語么,就是現西。然後各種音頻,尤其是台灣國立電台的音頻,這三門語言都有涉及,我從5q上拖了很多資料下載。可惜因為我一直沒有報輔導班,純粹自己看書搞,沒有壓力,所以這個語言學習的事兒就一直很低效率,之後幾年,日語么主要是看看日劇,法語么主要是整完reflets第一冊,西語么基本沒什麼推進,2010年之後,yyets的法劇西劇開始出現,看了一些。
這些就是2013年冬天之前的情況了,雖然一直做跟老外打交道的工作英語還不錯,但日法西語沒進展。。。 13年年底,盆友推薦,用了duolingo,就完全不一樣了,法語西語重新撿起來了。
這個app絕對是革命性的東西。
說說原因哈: 1.全免費 2.界面漂亮 3.每做一題你都是在輸出而不是輸入這個太重要了 4.每天系統會讓已通過的關卡掉分於是逼迫我們這些強迫症患者再去做題把分數刷回來這個黏性太強了 5.單詞陰陽性什麼的在使用中自然就記住了根本不用背 6.因為是跟英語對照的所以時態方面的語法特別容易理解 7.就我個人案例而言我一個多月法語通關後現在閱讀簡單文章啊新聞啊已經沒問題了QQ群里的法語對話都能看得懂了這個效率太高了

下面推薦一些我學習日法西語的資源資料:

日語部分,
推薦新東方安寧老師的教材,微博上的Julian-C朱莉恩很推崇她出的教材;
推薦iOS上面的辭典app,包括EBPocket、包括譯經日中、包括Midori、包括大辭泉,如果不想付費的話可以用PP助手這種軟體,怎麼玩自己研究下;
推薦iOS上面的谷歌翻譯,可以音頻識別後翻譯;
推薦iOS上面的維基百科app,Articles,各種語言的知識都在上面;
推薦iOS上面的瀏覽器app,Wakaru;
推薦iOS上面的閱讀app,青空文庫;
推薦iOS上面的新聞閱讀app,HuffPost,onetopiheadline,SmartNews,たてコラム;
推薦iOS上面的滬江系列app,滬江雖然產品很多UI很醜,但日語部分提供的資料還是挺多的,包括開心詞場、每日一句、滬江聽力酷;
推薦人人影視的中日雙語各種劇和電影;
推薦哈利波特日語版,書、音頻朗讀,沒有的找我要;
推薦iOS上面的廣播app,蜻蜓fm,聽日語廣播灰常方便;
推薦網站Jeditv,各國網路電視流媒體;
推薦風雲直播app,之前看日本電視節目特別方便,最近好像暫停了日本節目不知道以後有沒有;
推薦嗶哩嗶哩,貌似彈幕的時候經常有日語翻譯可以看看;
推薦網易雲音樂app,iOS里UI最好的音樂播放器,走路聽歌看歌詞神馬的;
推薦duolingo,很快日英版和中日版就要上線了,嚴重期待。。。。。

法語部分,西語部分,
首推Duolingo,不要問為什麼了,馬上開始Duo就對了;
推薦iOS上面的辭典app,法語助手和西語助手,其他辭典感覺都是渣渣,不想付費的直接PP助手,請支持正版;
推薦iOS上面的谷歌翻譯,可以音頻識別後翻譯;
推薦iOS上面的維基百科app,Articles,各種語言的知識都在上面;
推薦iOS上面的新聞閱讀app,HuffPost,Le Figaro,Metronews,El Mundo,Zite,New360;
推薦人人影視的法語、西語雙語劇和電影;
推薦哈利波特法語版、西語版的書、音頻朗讀,沒有的找我要;
推薦iOS上面的廣播app,蜻蜓fm,聽法語、西語廣播灰常方便,其他廣播app可以放棄了;
推薦網站Jeditv,各國網路電視流媒體;
推薦網易雲音樂app,iOS里UI最好的音樂播放器,走路聽歌看歌詞神馬的;
推薦Quran,古蘭經app,裡面有各種語言的古蘭經翻譯版,從音樂角度來說古蘭經真心好聽;
推薦iOS上面的央視影音app,cctv出品,可以直接看央視法語台西語台,經常有中文連續劇加上法語西語的翻譯字幕,挺好。。。。。。


說到最後,我還是推薦Duolingo,通過輸出而不是輸入來學習是灰常有效率的,基本上我兩個月通關了法語,一個半月通關了西語,如下圖。通關後呢,不能說法語西語能有多好,但是可以認為說基本上進入了一個可以快速學習的階段,已經掌握了不少單詞,1000多個常用單詞沒問題了吧我猜,陰陽性、變位、代詞、時態神馬的基本上都熟悉了,不需要去背,都已經在潛意識裡了,那麼基本上簡單的歌曲可以聽懂了或者看著歌詞可以知道人在唱啥了,電影台詞簡單的部分也可以理解了,哈利波特神馬的帶著字典也能啃起來了,可以這麼理解,就是開著車從山路進入了高速公路階段,只要接下來有足夠的時間和關注度,法語西語可以很快的提升,有語言環境的話效率可以更高。。。。。所以Duolingo是一個面向初學者的、效率極高的、寓教於樂黏性很強的、能夠達成階段性目標的語言遊戲app。咱不能說Duo完以後你就能如何如何,但起碼兩個月時間投入進去,回報絕逼是超值的,誰用誰知道。。。


首先想說的是,學習語言,尤其是自學語言,真的要很大的毅力啊。。。。。。
我是學西語的,教材的話我們都是用的《現代西班牙語》董燕生和劉建編的藍皮書,這個也比較推薦當自學教材,因為很詳細,第一冊的語音講解很細,最大的建議就是背好單詞之後背下課文,咱們學英語不也是這麼個套路么,先從背課文積累語感什麼的吧
然後推薦一下字典吧,我個人而言更推薦你使用紙質字典,不過如果你只是簡單地學學的話電子詞典倒也簡單方便快捷。
知乎新手不太會傳圖,發個地址自己戳開吧,這是從微博上弄來的各大紙質字典合照,我現在用的是第二行的兩本,黃皮的《新西漢詞典》詞條詳細且有例句,後頭外研社那本《現代西漢漢西詞典》最大的好處就是可以漢譯西,對初學者而言比較實用,但致命缺點是詞條釋義超級簡單,且沒有例句。http://photo.weibo.com/2270679087/wbphotos/large/photo_id/3386303001414144?refer=weibofeed
電子詞典的話,西語王應該是最好的推薦了吧……
西語的特點是語音簡單,練好大舌音就是了,具體練法因人而異,你可以參考各種能找到的視頻,但前提是你得下功夫練,當然也有先天就會的,這個太佔便宜了。
語法似乎沒有太BT吧?(當然不排除BT內容我們還沒學到的情況。。。)
目前覺得最BT的就是動詞變位了啊!!!各種時態語態啊,各種搗騰啊!(說句良心話,這個時候覺得西語王里的變位還是蠻好用的)不過搗騰清楚之後說話省事多了,連說中文都會省主語了(掩面ing~)
推薦網站如下:
西語入門:http://www.xiyurumen.com/
千奕的博客,內容還挺值得看的,可以了解很多文化背景神馬的http://blog.sina.com.cn/s/articlelist_1598288374_0_1.html
千奕otra vez(我不是在打廣告,真的不是……)http://www.unls.cn/tour/more33.html
全球語言交換社區http://chn.tt4you.com/


先這樣吧,還有什麼想起來再修改
願樓主能學好西語~


超全匯總!西班牙語學習者必讀篇,點擊進入看看你還漏了哪些&>&>&>

「 歐那西班牙語」【同名微信公眾號,ID:Olacio-es】

國內首個小班在線西班牙語學習平台,專註為留學、外貿、DELE備考、二外儲備人員,提供高質量的在線西班牙語課程服務!優質教學內容涵蓋初級、高階西語,4-8人小班課與1對1中教外教課相結合,幫助留學人群專業留學,幫助有西語興趣儲備的學員在更合理的時間掌握西語,幫助商務人群高效掌握社交、會議、談判、演講四大商務西班牙語技能!

歐那西班牙語,邀你共游西語世界。海量課程每日更新,打開鏈接,即可免費預約試聽西語課→→最近免費試聽課程-歐那西班牙語官網

看西語西國

學西班牙語

聽西班牙語

還有獨家的歐那西語故事

為你呈現一個

五彩斑斕的西班牙語世界

今天為大家整理了往期的精彩內容

初來乍到的小寶貝,可查看往期

久處不厭的小寶貝,可溫故知新

&<點擊藍色的標題即可查看相關內容&>

還有呀,來了就不要走啦

歲月漫長,來日方長

我們還有很多有趣的事情要講給你聽呢

歐那西班牙語
課程分享,學習方法,重點解析,乾貨辭彙,讓你輕鬆有趣學好西班牙語。

歐那課程

  • 會西班牙語是種怎樣的體驗?十月超強學西語攻略,請查收!
  • 這樣學西語想不升Level都難!零基礎直達A1A2等級!
  • 如何從焦慮到高效學會一項終身受用的技能?(內有福利)
  • 歐那西班牙語課件升級2.0版本精華:學西語的正確打開方式
  • 歐那教育:如何打造優質的在線教學內容?
  • 歐那教育小班在線直播課,全程高頻互動學習多語種!
  • 歐那西班牙語留學直通班,為你的西語國之旅保駕護航!
  • 歐那西班牙語情景式商務課程,高效實用助力外貿人群!
  • 歐那西語0-B1課程:在全西語工作、學習、生活環境中遊走
  • 24h歐那西語在線答疑,你的西班牙語我們承包了!
  • 旅西華人如何才能更好融入西班牙?旅西生活與外貿必備!
  • 為什麼每天忙成狗,我還能在半年內學好西班牙語?
  • 歐那西語 | 想短時間提升西班牙語Level?一個暑假就夠了!
  • 劃重點!如何高效提升你的西班牙語水平?
  • 為什麼你自學西語很努力,卻很難達到自己期待的目標?

歐那教師故事

  • 歐那西班牙語彭彭老師:熟知西語西國,專業且有趣
  • 教師故事 | 精通七國九種語言的鏟屎官,歐那老王獨家乾貨大放送!
  • 集萬千寵愛於一身的田老師:所有的堅持,都因為熱愛
  • 迷妹收割機Victoria:眼望辰星,腳踏實地
  • C2考試成績接近滿分!她是大家眼中的學霸,也是歐那西語的葉老師 | 品牌故事

歐那學員故事

  • 歐那學員故事||樂天派公務員Estrella:學習西語的日常很歡樂
  • 提高口語高分過B1的留學生,談談DELE備考那些事 | 學員分享
  • 聽說你是因為喜歡梅西才學西語?好巧,我也是!
  • 歐那學員故事||外企市場經理Daniela:學好西語暢遊天下
  • 從喜歡高迪建築到嚮往全西班牙,大概是因為西語老師太會玩 | 學員故事
  • 「大魔王」新蛻變,Spancer的留學經驗分享貼 | 學員故事
  • 從零開始,11周時間挑戰A1課程!邁出第一步,做勇敢的逐夢人 | 學員故事
  • 學員分享 | Flora:遇見歐那西語,讓我的青春不再迷茫
  • 其實,我不會「說」西班牙語 | 商務西語學習筆記
  • 淺論歐那課堂氣氛的自我修養

歐那背後故事

  • 好老師的使用說明書之神秘的教研部大Boss
  • 歐那每個成功課件的背後,有著一群奇奇怪怪的教研兒
  • 歐那西語教研阿媽:為你打開學習西語的正確姿勢!
  • 歐那遴選優秀教師的日常之歐那老王心好累
  • 歐那遴選優秀老師之一份簡歷的堂皇之旅
  • 歐那靈活排班14天快速上課的背後之跑著上廁所的教務
  • 歐那在線真人直播課的背後之趕末班地鐵的人都是英雄

學西班牙語
課程分享,學習方法,重點解析,乾貨辭彙,讓你輕鬆有趣學好西班牙語。

備考留學

  • 歐那西班牙語留學直通班,為你的西語國之旅保駕護航!
  • 超詳DELE攻略:考試概況、要求以及複習資料推薦(A級)
  • 春天來了考試復甦,又到了超詳DELE攻略(B級)出沒的季節···
  • DELE B2備考獨家詳解,準備好了?那就進來吧!
  • 詳解SIELE:獨家展示考試界面,考完DELE再考SIELE可召喚神龍!
  • 一篇來自DeleB1考試的完形填空,多的是你沒見過的變位!
  • 留學申請必知:西班牙學校哪家強?哪些專業最熱門?
  • 西班牙留學:選專業選學校學語言的常見問題,要如何解決?
  • 西班牙留學季,沒想到你竟是這樣的大學!

商務西語

  • 歐那西班牙語情景式商務課程,高效實用助力外貿人群!
  • 外貿實用:西班牙及拉美客戶名片里那些不可不知的事
  • 西語商業信函如何寫?常用的開頭結尾用語有哪些?

學習方法

  • 必看!有哪些相見恨晚的西班牙語學習方法?
  • 劃重點!如何高效提升你的西班牙語水平?
  • 想變身記西語辭彙小達人?前綴學辭彙法來幫你!
  • 西語初級聽不懂說不出?這樣提升聽力和口語就對啦!
  • 學西語 | 如何正確練習西班牙語大舌顫音?
  • 西語乾貨 | 你調到正確的「虛擬式」頻道了嗎?
  • 當你學了很久還看不懂西語句子?你應該這麼做!
  • 為什麼你自學西語很努力,卻很難達到自己期待的目標?
  • 西語乾貨 | 有哪些超好用的西班牙語學習網站?
  • 西語辨析能力進階:歐那老王完美解析Yo también和A mí también
  • 老王答疑||西語單詞里的rr音怎樣才能讀得自然?
  • 老王答疑:西語中的清濁輔音如何區分和練習呢?
  • 西語乾貨:什麼時候賓語要用「非重讀人稱代詞」復指?
  • 西語乾貨:Correcto不是「正確」嗎?還能怎麼用?
  • 收了這波西語乾貨:動詞有沒有加se,意義大不同!

西語句子

  • 學西語那麼久卻還看不懂西班牙語簡訊?男默女淚··
  • 趣味西語 | 這些常見的西班牙語諺語,有著大智慧
  • 西語情話:一見到你就忍不住說出很甜的話啊!
  • 板鴨人票選出來的,10句最具有代表性的西班牙俗語!
  • 收藏!9句適合發朋友圈的西班牙語祝福語
  • 西語乾貨 | 學幾句街頭西班牙語吧

西語辭彙

  • 藏在西班牙語單詞當中的13個小秘密
  • 西語乾貨 | 西班牙皇家語言學院,又收錄了哪些古里古怪的新辭彙?
  • 純乾貨!去西班牙語國家旅遊?這些單詞和指示牌不得不知!
  • 想變身記西語辭彙小達人?前綴學辭彙法來幫你!
  • 勸人的藝術:談aconsejar、convencer、disuadir和persuadir的區別
  • 淺談西語中don和do?a;se?or和se?ora的區別
  • ·西語乾貨 | 哪些表達是我們「買買買」時所必需的?
  • 西語乾貨 | 想去西班牙看鬥牛?這些辭彙和信息要知道!
  • 各種帶américa的詞都有什麼區別?一起來找茬呀丨辭彙
  • 我們學的到底是castellano還是espa?ol?丨知識點
  • 這些西班牙語花名不知道?如何撩男神女神!
  • 願你擁有最善良的成熟,用西語這樣表達!
  • 這些西語表達沒學會,過年怎麼去燙頭、美容和K歌?
  • 超實用,西語日常租房常用語,春節外出旅遊必備!
  • 藍色高貴?綠色色情?你不可不知的西語顏色辭彙
  • Truco o Trato,板鴨人的萬聖節奇思妙想
  • 惡搞PPAP?秘魯小哥Pancholanda有話說
  • 扭扭更健康,西班牙原來也有廣場舞文化?
  • 懸疑推理劇的春天來了,快給智商充個值!
  • 哎呦呵!沒想到這些食物在西語表達中還有兩幅面孔呢!
  • 厲害了我的祖國!西語版航天知識「掃盲」帖
  • 藍瘦 香菇,用西語如何來表達心情?
  • 乾貨 | 秋意濃,一起來學習關於寒冷的西語表達吧
  • 乾貨 | 造嗎?記美國地名相當於背西語單詞!
  • 乾貨 | 總結西班牙語中的萬能詞——Tomar

看西語世界
電影文學,趣味西語,西語列國,西班牙文化風俗,帶你走進西語世界。

電影文學

  • 三毛:很多年以後,如果你偶爾想起了消失的我
  • 荷西寫給岳母的「求救信」:請包涵三毛這個我管不住的妻子
  • "Diarios del Sáhara"|三毛與荷西的《撒哈拉的故事》
  • 《時間的針腳》就算前路危險,也還是會想要嘗試去做(附資源)
  • 附資源!媲美唐頓莊園的西班牙懸疑劇《 浮華飯店》1-3季
  • 西班牙這部高分燒腦懸疑片,層層反轉夠刺激丨附資源
  • 7部豆瓣高評分西語電影,讓你笑讓你哭讓你臉紅心跳
  • 周末觀影:歷年戈雅獎最佳影片,刷新你對西班牙的認識
  • 十本西語B1B2級讀物,來日方長先收藏再看!
  • 強烈推薦十本西語初級讀物,最適合喜歡西班牙語的你!
  • 過往25年一百部最佳西語圖書,你能猜到榜單第一名嗎?
  • 菲德爾·卡斯特羅:我終將離去,但理想不朽
  • 緬懷 | 萊昂納德·科恩滌盪靈魂的詩與歌,竟緣起自西班牙

趣味西語

  • 你的西班牙語名字,決定你的江湖地位!
  • 厲害了,我的西班牙王后!
  • 現實版美女與野獸竟源於西班牙?是愛讓人看到內在的美···
  • 西班牙有哪些經典漫畫人物?如何看原版漫畫?丨趣味
  • 分分鐘美到哭!穿上flamenco,夏天比美誰能敵過你
  • 睡個覺時間就變了?西班牙人如何解釋這神奇的時間丨知識點
  • 刷爆西班牙媒體的大叔,從流浪漢到潮人,你只差一次理髮
  • 五項影響世界的西班牙發明,看完忍不住『哇』的一下
  • 墨西哥奇妙的粉色大海,釋放你的少女心(附視頻)
  • 當西班牙退休女教師以為中了400萬歐元聖誕彩票後···
  • 十八禁漫畫和視頻來一波,板鴨人的腦洞你能Get到嗎?
  • 西班牙的剁手節"Viernes negro",你知道嘛?
  • 如何複製7國語言的人才?
  • 趣味西語 | 西班牙獨特習慣知多少?測一下你被西班牙化了嗎?

西語列國志

  • 西語列國志 | 除了梅西和足球,提到阿根廷我們還能聊什麼?
  • 西語列國志 | 交通靠飛機,基本不乘坐公共交通···這就厲害了
  • 動蕩不安的哥倫比亞,還藏有哪幾幅面孔呢丨西語列國志
  • 加勒比海的明珠,光芒萬丈的古巴丨西語列國志
  • 喧囂與孤獨的墨西哥丨西語列國志
  • 加勒比海的明珠,光芒萬丈的古巴丨西語列國志
  • 除了世界末日,聊到瑪雅我們還可以說這10件事!
  • 小眾出遊:「羊駝故鄉」神秘印加帝國——秘魯全攻略

獨特西班牙

  • 三遇巴塞羅那:與其說你選擇了巴塞羅那,不如說巴塞羅那選擇了你!
  • 凌晨三點,突然很想念馬德里
  • 海明威說它是世界上最後一個適合私奔的地方
  • 多圖!近距離看看看高迪的巴特羅之家,驚艷滿屏智慧滿分!
  • 西班牙聖地亞哥朝聖之路,?Buen camino!
  • 全智賢李敏鎬在這過夜,禦寒夫婦在這結婚!浪漫都發生在西班牙城堡里!
  • 西班牙卡爾佩海岸線上的烏托邦式建築,會讓你想起《紀念碑谷》
  • 一小時後,跟著李敏鎬和全智賢領略 La Coru?a的魅力!
  • 傳說中馬德里的「鬼屋」?倒吸一口涼氣!

節日風俗

  • 8月西班牙狂歡上演,對方向你扔來西紅柿彈!
  • 西班牙全年有哪些特色節日?看完盤點決定馬不停蹄去板鴨國!
  • 西班牙四月春會,在炎夏未至前赴場塞維利亞之約!
  • 我能想到最浪漫的情人節:西班牙聖喬治節Sant Jordi!
  • 西班牙聖周即將到來!這幾件事情你要知道···
  • 在馬德里如何玩轉中國年?逛街、活動、美食一帖全普及
  • 新年想開運?快跟著板鴨人吃下這神奇的葡萄!
  • 嘿!現在打開這條微信還來得及!西班牙聖誕大樂透會給你好運!
  • 墨西哥姑娘15歲生日引百萬人圍觀,這比婚禮還盛大的儀式有何魔力?
  • 魔鬼煙花狂奔,歡送炎熱的夏季:盡在巴塞的聖梅爾塞節

美食美物

  • 去西班牙必吃的特色甜品與飲料,有這麼多好吃的在等你耶!
  • 西班牙有哪些地道小吃?
  • 馬德里美食節是個好東西,邊吃邊學西班牙飲食文化!
  • 走心的西班牙伴手禮攻略,新年送禮照著買就行!
  • 來吧,帶你去到西班牙,一日三餐放肆吃!
  • 你和板鴨國的聖誕狂歡,只有一杯Sangria的距離。
  • 分享 | 西班牙不僅僅有海鮮燴飯,還有一道奇葩美食!

聽西班牙語
好聽的西班牙語歌曲,朗讀者,每日一句西語音頻,讓你聽見西班牙語。

西語歌曲

  • 西班牙顏好鮮肉唱歌給你聽,西語字幕學唱起來!
  • 西語版的《IF YOU》好聽到炸裂,聽歌學西語
  • 你有一份特別的感恩節禮物等待打開!Gracias a la vida···
  • 好聽之餘故事頗多的,西語版《我的心裡只有你沒有他》
  • 西班牙流行搖滾之最,顏好性感的安叔唱歌給你聽啦!
  • 這首西語歌,燃起《歡樂好聲音》里豬媽媽的夢!
  • 西班牙情歌小王子Alvaro Soler新歌《Animal》
  • 拉丁天后夏奇拉:學西語男生的女神,分分鐘掰彎妹子
  • 這些年單曲循環過的西班牙語歌,你都聽過多少遍?
  • 西班牙2016年度觀看量最高的視頻,如此歡樂你怎能不看?

西語朗讀者

  • 歐那朗讀者第1期:遇見至美的西語,聽見獨一無二的你!
  • 歐那朗讀者第2期:遇見至美的西語,聽見獨一無二的你!
  • 歐那朗讀者第3期:炫目且令人心碎的《霍亂時期的愛情》
  • 歐那朗讀者@阿牛拉:作品讓人驚艷,阿根廷口音有加分
  • 歐那朗讀者@Amor:最熱情的參與者,說西語的男孩子
  • 歐那朗讀者@李同學:西語專業大一學生,認真且音準
  • 朗讀者@李肇儀:婉轉動聽,像在安撫,也像在訴說
  • 朗讀者@Eva:朗讀流利,語調承轉得當,完成度相當好

西語每日一句音頻

  • 歐那西語每日一句:與身體有關的單詞及例句,A1階段高頻辭彙!
  • 歐那西班牙語每日一句:Siento no poder llegar a tiempo a tu cumplea?os.
  • 歐那西班牙語每日一句:?Qué te parece este robot?
  • 歐那西班牙語每日一句:A los ni?os les gustan los caramelos
  • 歐那西班牙語每日一句:?Qué vas a hacer el domingo?
  • 歐那西班牙語每日一句:A los ni?os les gustan los caramelos
  • 歐那西班牙語每日一句:?Qué vas a hacer el domingo?
  • 歐那西班牙語每日一句:?Están abiertos los bancos hoy?
  • 歐那西班牙語每日一句:?Están abiertos los bancos hoy?
  • 歐那西班牙語每日一句:Gracias a todos. Sin vosotros no habría ganado.
  • 歐那西班牙語每日一句:Te espero a la salida del cine.
  • 歐那西班牙語每日一句:Odio que me despierten temprano.
  • 聽西語 | Sigo buscando trabajo.
  • 聽西語 | Cualquier día voy a verte.
  • 聽西語 | No se preocupe. Se pondrá bien en un par de semanas.
  • 聽西語 | Cuando amas a alguien, hay cambios por todas partes.
  • 聽見西語 | Qué bien que llueva poco. Hace demasiado calor.
  • 聽見西語 | La boda es el cinco de octubre.
  • 聽見西語 | Dame un bocadillo de jamón, por favor.
  • 聽見西語 | Los lunes son siempre aburridos.
  • 聽見西語 | Juan tenía madera para ser un buen marido.
  • 聽見西語 | No quiero correr el rumor, pero anda de boca en boca.
  • 聽見西語 | Si no dejas de echarme flores, ?me voy a poner colorada!
  • 聽見西語 | Tengo ganas de viajar a Espa?a.
  • 聽見西語 | Se me han subido las copas a la cabeza.
  • 聽見西語 | ?Sonríe! Es solo un mal día, no una mala vida.
  • 聽見西語 | ?Podemos salir ma?ana por la tarde?
  • 聽見西語 | Te presento a Silvia,mi novia.
  • 聽見西語 | Posiblemente Carlos y Ana cenen juntos esta noche.
  • 聽見西語 | ?Que tengáis buen viaje!我希望你們有一次愉快的旅行!
  • 聽見西語 | Julia es tan alta como Marta, pero no es tan guapa.
  • 聽見西語 | Te ha llamado alguien. 有人給你打電話
  • 聽見西語 | Lo bueno del verano son las vacaciones
  • 聽見西語 | Quiero un café. 我想要一杯咖啡。
  • 聽見西語 | 如果你離開我,就請不要安慰我
  • 聽西語第41期:他因開車打電話被罰款了
  • 聽西語第40期:Antonio的妻子非常溫柔
  • 聽西語第39期:西蒙玻利瓦爾是一位偉人
  • 聽西語38期:如果我有錢,我就去加勒比
  • 聽西語37期:如果我有錢,我就去加勒比
  • 聽西語36期:胡安是家裡最勤勞的人
  • 聽西語:Voy a llamar a Antonio para invitarle a la fiesta.
  • 聽西語:Voy a Bruselas una vez al mes我每月去一次布魯塞爾
  • 聽西語:El tiempo es un gran maestro時間是偉大的導師
  • 聽西語:Si hubiera encontrado trabajo, me habría casado.
  • 聽西語:?Qué camisa te gusta más?你喜歡哪件襯衣?
  • 聽西語:Esta ma?ana tengo mucho trabajo今天上午我有很多工作
  • 西語每日一句音頻:Alfonso在他公司里是個大人物
  • 西語每日一句音頻:我和我老婆正在慶祝周年紀念
  • 西語每日一句音頻:橙汁是很好的飲品,因為富含維他命A
  • 西語每日一句音頻:No valdrán mucho. Están de oferta.
  • 西語每日一句音頻:los girasoles dan al sol.向日葵朝向太陽
  • 西語每日一句音頻:Juan 和Ignacio是好朋友,他們經常一起出去
  • 西語每日一句音頻:我的新鄰居看起來很傲慢
  • 西語每日一句音頻:你曾經去過墨西哥嗎?那個國家簡直太棒了!
  • 西語每日一句音頻:我通常不梳頭髮,因為我禿頂。
  • 西語每日一句音頻:你快起床,要遲到了!
  • 西語每日一句音頻:?Siempre se enrolla mucho!
  • 西語每日一句音頻:?Conoces a algún electricista que no cobre mucho?
  • 西語每日一句音頻:Me gusta mucho el queso, está muy delicioso.
  • 西語每日一句音頻:?Ya te habrán contado las últimas noticias!
  • 西語每日一句音頻:Hace mucho que no veo a Fernando.
  • 西語每日一句音頻:está en las nubes.
  • 西語每日一句音頻:Ninguna de estas películas me gusta.
  • 西語每日一句音頻:La alegría es el mayor bien de la vida.
  • 西語每日一句音頻:如何用西語說24節氣呢?
  • 西語每日一句音頻:Nada cambiará mi amor por ti.
  • 西語每日一句音頻:Antonio es espa?ol, se enamoró de una chica chilena.
  • 西語每日一句音頻:EL sue?o de Pepe es ser un gran hombre.
  • 西語每日一句音頻:Puede que tenga pájaros en la cabeza.
  • 西語每日一句音頻:昨天我去了學校,老師給了我一本語法書
  • 西語每日一句音頻:Prueba la salsa para ver si está bien de sal.
  • 西語每日一句音頻:Esta casa es muy bonita, ésa no.
  • 西語每日一句音頻:他欠我的太多了,是時候該償還一切了
  • 西語每日一句音頻:人生就像騎自行車,要想保持平衡,你就得繼續前行
  • 西語每日一句音頻:今天早上有人打聽您來著

本文由歐那西班牙語原創,轉載請申請授權。

海量課程每日更新,打開鏈接,即可免費預約試聽西語課→→最近免費試聽課程-歐那西班牙語官網


只收藏不贊的你們別走哈哈哈哈哈
另外強烈推薦這本書
基本所有相似容易混淆的詞語裡面都有解釋,可以避免很多中西詞典語義的誤解(另外說一句,我多了一本,有人要的嗎?)

真的好用!所以基

2016/3/10第三更:
最近學習西班牙語略有心得,來分享。
以前都是每周一次的業餘制班,寒假裡上了B2的全日制班,也就是周一到周五。收穫頗豐。
感覺每天學習的強度帶來的進步也是明顯的。
每天看的都是這麼長的文章,試著去理解句子結構(我覺得就這點來說,自學的難度就很大了,因為有很多句子我看了半天也看不懂,但是老師一點撥就豁然開朗。所以在學習的時候建議去請教身邊的人,可以少走很多彎路)

然後就是筆記,很多片語單詞和句子結構用法,不是看一遍就能記住的,所以關於那個東西的搭配用法和意思,我都會專門整理,然後有空就翻開來看一看

另外關於背單詞,我覺得一個是要自己列出一個word list,然後不能只背單詞,要被句子裡面的語意,這樣一個是比較好記憶,其次也能防止看懂了單詞但不會使用。

我還有一個學霸同學,天天發微信語音讀課文給我聽,還借我看他的筆記,不懂的還幫我解釋。我覺得一個是對他只是的鞏固,另一方面也是對我的鞭策吧。===========================
2015/11/2第二更:
說一個督促自己背課文的方法,就是發一條微博:不背出這篇課文就不發文,以此明志。然後對於我這種分分鐘段子滿天飛的人來說,這就是最好的方法哈哈。想要發文就必須要背課文啊背課文(當然如果不能信守承諾也是白搭)然後用這個方法我已經背了5篇課文了再接再厲。
然後分享一個西班牙語聽力好用的APP

就是第二行這個「每日西語聽力」
裡面有睡前小故事,西班牙廣播電台,各種西班牙教材配套課文聽力。
最重要的是,裡面還有英語流行歌曲的西語版本,比如all of me,problems,blank space等,超級好聽啊!經常沒事都拿出來聽。其實不管是看電影還是聽音樂,找到自己喜歡的方式就是好的。能學下來的話也是很大的進步哦!
========================
2015/10/29第一更:分享一個非常老套但是超級有用的記單詞的方法,你千萬別打我!……
那就是背課文,背課文!背課文!
說真的我以前一直覺得背課文總是要花很多時間記行文邏輯,其實對記單詞沒什麼用。但是我嘗試背了幾篇課文。裡面的單詞平時不管讀了幾遍還是背不下來,只要把課文背下來了,單詞自然而然就記住了。
因為你發現你背了課文,那些生詞的樣子,在文中的位置都會變的很清晰。而且知道了具體語境,記單詞也會有記憶聯想。一個句子熟讀了以後,脫口而出,盡享絲滑啊!
===========================
首先非常佩服答主作為上班族,還有一顆想要自學西班牙語的心。
因為,親身經歷這真的非常難!
答主從高三暑假開始打算自學西班牙語。一直對語言有興趣,爸媽大學時的二外是德語。但是因為喜歡足球,想著有朝一日能看西語球賽直播,所以決定學習西班牙語。本來打算去上海外國語大學學西語專業,自主招生的加分也拿了。但後來由於種種原因還是放棄把西語作為專業來學,畢竟以後不當翻譯。
於是剛開始打算自學西班牙語,首先從據說有些人一輩子都學不會的大舌音開始。在網上求助了各種教程帖子,每天對著鏡子含著水練,練得快吐了(是真的吐了…舌頭卷過太久)後來有點放棄治療。
網上第一課都是發音規則。西語的發音比英語有規則,但是很多有變化的發音,但在網上會不太看得清楚舌頭的位置,嘴巴的開閉,很多音讀出來很沒底,怕讀錯了。
至於語法,從動詞變位開始,我已經徹底被繞暈了…
在處處遇到瓶頸以後,我很不爭氣的放棄了治療。
直到大一寒假,下定決心好好學西班牙語,於是報了A1的培訓班,因為平時要上課,只能報了業餘制,每周六早10點~下午4點。每周末乘公交去市中心,然後來來去去一天就沒了…
說真的,我覺得西語的入門真的需要老師引導。尤其對於不是全日制學習西語的同學,更需要老師來引導你,告訴你一些重點和技巧,少走彎路。
A1課程中,老師會重點介紹動詞變位,總結會有一些規律。當然這些都需要課外自己去記背。另外單詞量也是要靠自己課外去積累。
但在這裡並不是不鼓勵自學(因為語言這種東西,其實80%都是靠自己!)而是更建議在初學階段,藉助外界的幫助更加高效地學習。
其實在A1課程的後半段,就已經具備了自學的能力了。下面分享幾個我自學的方法(前面廢話了一大堆…)
1.動詞變位的總結說實話,寫一遍會忘,寫兩遍會忘,我是估計已經看了幾十遍…現在還不太熟練呢

總之就是平時看到一個單詞,就在腦子裡想一遍各種變位,練至走火入魔最佳。

2.辭彙。千萬不能用中西詞典,很多中文解釋是容易產生誤解的,不能準確地表達意思。日常單詞推薦西英漢圖解詞典,把常用單詞分類,比如廚房類交通工具類人體部位等。

然後掌握西語動詞是最重要的。
我會在筆記本上整理動詞的不同意思,並且摘抄例句。

3.關於大舌音,我到後來放棄治療了,偶爾想起來會得rei得rei的練幾聲(洗澡或者走路的時候)突然有一天在操場晨讀的時候發出了3秒的大舌音。所以千萬不要急,每次碰到rr都要儘力去發音,不要逃避,要相信總有一天舌頭會聽你話的。但是就算你能發出大舌音,要連貫地在單詞中發出來還是要多加練習的…至少現在我還需要停下來,深吸一口氣才行…
4.西班牙語的聽力是最難的。聽過的慢速聽力都跟機關槍掃射一樣的速度,簡直選擇狗帶…然後我在網上看到的建議是,找一篇難度適合的文章,聽一遍,把聽到的單詞寫下來,然後再聽一遍,再補充聽到的單詞。聽幾十遍,直到把整篇文章的單詞都聽出來。這個方法我試了下,果然挺管用的,聽了十幾遍我就…………
聽吐了!
開玩笑啦,真的聽了幾十遍。效果還是不錯的,只是真的很痛苦!而且建議在聽之前先把文章里的生詞查字典,這樣可以效率更高。
5、另外口語方面,只有一個方法,多讀多模仿(所有語言都一樣)最好背一點文章,培養語感。西語說起來會和唱歌一樣,有很好聽的調子的,不信你試試!
另外想到再補充吧。
不知道有沒有人看,寫這麼多只是想給那些真心想學好西語的朋友們看看~希望有幫助!


2014年冬天,我因為工作路過了墨西哥的Veracruz 和 Lázaro Cárdenas.雖然正值冬天,那個地方還是很熱。那時候,已經馬馬虎虎自己學了差不多半年的西班牙語。

我出去買東西,首先遇到了一個問題,就是換錢。當時只需要過海關,拿shore pass 就行了,不需要帶護照。我換錢的時候,需要身份證件。 找了旁邊一個墨西哥人,用非常慢的英語,表達能否幫助我換一下錢。 他微笑,接著我放慢速度,重複了一遍,他依然微笑。我嘗試用肢體語言,但是身份證件這個東西,用什麼動作能表達呢?

當時灰心了,沒有換成。墨西哥就是這樣一個地方,離美國非常近,但是要找一個說英語的人是非常難的。這也說明,我這半年還真沒學啥西班牙語,一個簡單事也辦不成。

接著,不知道為什麼好運落到身上了,我到了一家賣日本卡通海報和紀念品的店,我給老闆,用我僅會的一點西語說:"quiero cambiar dinero, pero ...." 我正在掙扎的時候,那哥們兒笑著說:"you can speak English".他這句話就想我在掉落懸崖的時候隨手抓住的一個堅挺的樹枝。 "Thank God, Finally!". 這哥們兒名字叫Eliud。手機上正好想開通流量,可是沒有西班牙語服務,然後這他也幫我開通了。 這樣我們在手機上有了聯繫,到下次來這個地方的時候,他和他妻子(Sarah)邀請我吃飯。 然後慢慢地教會了我很多實用的句子。

我再次換錢的時候,護照沒帶也沒關係,就跟旁邊那個小夥子說:「Quiero cambiar dinero pero no llevo el pasaporte. ?Me puede ayudar?" 墨西哥人一般都挺熱情,小夥子也用他的身份證幫我換了錢。

從那之後,我每天下班就開始學西班牙語,上班的時候嘴裡也常常叨叨著。當時資源有限,電腦裡面有一個款軟體叫Rosetta Stone。 這個軟體,沒有翻譯,全部是靠圖來理解事情,反覆地重複,來讓你把文字和圖片裡面的內容結合起來。這個軟體還有一個錄音的功能,能比對你讀的和標準的音。雖然機器嘛,畢竟很局限, 但是對從一開始就學習的小夥伴來說,這個還是很好用的,它區分了拉美版本和西班牙版本(國內買的書一般都是西班牙版本的西語)。小夥伴們可以去找破解版的這個軟體。

回家之後,從網上發現了多的資源。一個叫Duolingo。 這個雖然很機械,但是我覺得對初學者來說,它還是很有用的,特別是動詞變為不是很熟悉的,通過這個反覆地刺激,基本上可以記得比較熟。我建議初學者們,先把duolingo做完,全部都要做到金色哦。因為你做過的項目,過一段時間,顏色會變,你需要再次做一下,才能讓它變到金色。都保持金色,意味著你基本都還記著。這個可以用電腦版的,手機上也有安卓版。我用安卓版的時候,就是隨時隨地都在用,最大化自己學西語的時間。

西語電影,肯定沒有英語電影那麼多,要找中西雙字的電影就更難找了。我找的不多,但是我會把這一部電影反覆地看,後來就把中文字幕蒙上看。(qq影音可以直接蒙字幕,非常好用。)我感覺,這個不在於看了多少,而是學了多少。

網路的資源還是很多的,能翻牆的同學可以去youtube,上面有非常多的教學視頻,很多難點,虛擬語氣,等等都有非常專業的解釋(學習者需要懂英語,這些視頻都是用英語做的)。個人覺得,看這些視頻比看教材效率高很多。

基礎的學習差不多的時候,那就到用語言的時候了。有個網站叫italki,這個網站可以找到一些西語母語者, 我正好在上面找到一個José的哥們兒,需要學英語,工作上跟西班牙的華為開會要用英語。我們就每次約到周末,花幾個小時,我們相互學習。 在我們都聽不懂到時候,就打字。經濟好的同學,還可以跟italki上面的在職教師聊聊。

與人交流其樂無窮。在我所在的城市,有個非常好的西班牙語角,愛西語,西班牙語專業學生,老師,母語者,在周末都匯聚到那裡,談笑風生。在學西班牙語的同時,還能交到朋友。

學習語言,當然還少不了看書。亞馬遜上面有一些好的西語書,有分級,同學們可以根據自己的等級,選擇要看的書。我看的是小說,因為我覺得這樣比看教材有趣。但是看書的過程還是比較痛苦的,沒看一段,詞典都要查很多遍。建議大家自己查完了,再多讀,多聽(買書的時候買那些帶MP3的)。一定要多聽啊!因為我們學習外語有個普遍的問題就是,讀寫比較多,聽和說就比較少了。 因為根據人類學語言的規律,人都是從聽開始,然後說,讀和寫,都是後來才開始的。也就是說,人類規律,就是先有語言,才有的文字。語言可以脫離文字單獨存在。很多人在可以看小說,可以寫作文的時候,卻打不了一個電話,其實這樣學的語言是不平衡的。

最後,希望大家能在學習西語的過程中共同進步!


我和Sarah

2014年冬天,我因為工作路過了墨西哥的Veracruz 和 Lázaro Cárdenas.雖然正值冬天,那個地方還是很熱。那時候,已經馬馬虎虎自己學了差不多半年的西班牙語。

我出去買東西,首先遇到了一個問題,就是換錢。當時只需要過海關,拿shore pass 就行了,不需要帶護照。我換錢的時候,需要身份證件。 找了旁邊一個墨西哥人,用非常慢的英語,表達能否幫助我換一下錢。 他微笑,接著我放慢速度,重複了一遍,他依然微笑。我嘗試用肢體語言,但是身份證件這個東西,用什麼動作能表達呢?

當時灰心了,沒有換成。墨西哥就是這樣一個地方,離美國非常近,但是要找一個說英語的人是非常難的。這也說明,我這半年還真沒學啥西班牙語,一個簡單事也辦不成。

接著,不知道為什麼好運落到身上了,我到了一家賣日本卡通海報和紀念品的店,我給老闆,用我僅會的一點西語說:"quiero cambiar dinero, pero ...." 我正在掙扎的時候,那哥們兒笑著說:"you can speak English".他這句話就想我在掉落懸崖的時候隨手抓住的一個堅挺的樹枝。 "Thank God, Finally!". 這哥們兒名字叫Eliud。手機上正好想開通流量,可是沒有西班牙語服務,然後這他也幫我開通了。 這樣我們在手機上有了聯繫,到下次來這個地方的時候,他和他妻子(Sarah)邀請我吃飯。 然後慢慢地教會了我很多實用的句子。

我再次換錢的時候,護照沒帶也沒關係,就跟旁邊那個小夥子說:「Quiero cambiar dinero pero no llevo el pasaporte. ?Me puede ayudar?" 墨西哥人一般都挺熱情,小夥子也用他的身份證幫我換了錢。

從那之後,我每天下班就開始學西班牙語,上班的時候嘴裡也常常叨叨著。當時資源有限,電腦裡面有一個款軟體叫Rosetta Stone。 這個軟體,沒有翻譯,全部是靠圖來理解事情,反覆地重複,來讓你把文字和圖片裡面的內容結合起來。這個軟體還有一個錄音的功能,能比對你讀的和標準的音。雖然機器嘛,畢竟很局限, 但是對從一開始就學習的小夥伴來說,這個還是很好用的,它區分了拉美版本和西班牙版本(國內買的書一般都是西班牙版本的西語)。小夥伴們可以去找破解版的這個軟體。

回家之後,從網上發現了多的資源。一個叫Duolingo。 這個雖然很機械,但是我覺得對初學者來說,它還是很有用的,特別是動詞變為不是很熟悉的,通過這個反覆地刺激,基本上可以記得比較熟。我建議初學者們,先把duolingo做完,全部都要做到金色哦。因為你做過的項目,過一段時間,顏色會變,你需要再次做一下,才能讓它變到金色。都保持金色,意味著你基本都還記著。這個可以用電腦版的,手機上也有安卓版。我用安卓版的時候,就是隨時隨地都在用,最大化自己學西語的時間。

西語電影,肯定沒有英語電影那麼多,要找中西雙字的電影就更難找了。我找的不多,但是我會把這一部電影反覆地看,後來就把中文字幕蒙上看。(qq影音可以直接蒙字幕,非常好用。)我感覺,這個不在於看了多少,而是學了多少。

網路的資源還是很多的,能翻牆的同學可以去youtube,上面有非常多的教學視頻,很多難點,虛擬語氣,等等都有非常專業的解釋(學習者需要懂英語,這些視頻都是用英語做的)。個人覺得,看這些視頻比看教材效率高很多。

基礎的學習差不多的時候,那就到用語言的時候了。有個網站叫italki,這個網站可以找到一些西語母語者, 我正好在上面找到一個José的哥們兒,需要學英語,工作上跟西班牙的華為開會要用英語。我們就每次約到周末,花幾個小時,我們相互學習。 在我們都聽不懂到時候,就打字。經濟好的同學,還可以跟italki上面的在職教師聊聊。

與人交流其樂無窮。在我所在的城市,有個非常好的西班牙語角,愛西語,西班牙語專業學生,老師,母語者,在周末都匯聚到那裡,談笑風生。在學西班牙語的同時,還能交到朋友。

學習語言,當然還少不了看書。亞馬遜上面有一些好的西語書,有分級,同學們可以根據自己的等級,選擇要看的書。我看的是小說,因為我覺得這樣比看教材有趣。但是看書的過程還是比較痛苦的,沒看一段,詞典都要查很多遍。建議大家自己查完了,再多讀,多聽(買書的時候買那些帶MP3的)。一定要多聽啊!因為我們學習外語有個普遍的問題就是,讀寫比較多,聽和說就比較少了。 因為根據人類學語言的規律,人都是從聽開始,然後說,讀和寫,都是後來才開始的。也就是說,人類規律,就是先有語言,才有的文字。語言可以脫離文字單獨存在。很多人在可以看小說,可以寫作文的時候,卻打不了一個電話,其實這樣學的語言是不平衡的。

最後,希望大家能在學習西語的過程中共同進步!


我和Sarah

我和Eliud

有不明白的問題,發到這個公眾號,還可以有人回答呢

http://weixin.qq.com/r/vDvo8G-EPjJBrSuT926u (二維碼自動識別)


這算是接觸西語十年間的一次系統整理。

不是學霸不寫學術論調,不是文青不煲雞湯。眾人匆匆,寫不了也讀不了長篇大論。

廣大屌絲如我,都想借著一點點的興趣、碎片時間和本就不怎麼耐耗的毅力,日日尋思著如何用最少的成本掘出那麼幾條捷徑來征服西語,咱也實誠,甚至想以後能否靠這門語言賺個一兩桶金。於是結合自己入坑的經歷、上外本科教育的光環方法、身邊學霸的經驗和平日教學的一點點積累,試圖用最精簡的文字粗淺一探所謂的學習西語方法論,無圖=乾貨=真相。

人肉背景: 進上外之前赤果果地零起點,以前那個年代學好英文已經是不錯了是吧,呵呵慘笑,離從上外附中就學西語的霸主們相去甚遠。整個上海上外西語就招兩個人,不怕,考,晃悠悠地踩線進去。本科四年該考的西語英語專八一樣不落,自認不是做論文研究的料還是早早地出來混吧。大學每一年都給自己設定一個就業的小目標,嘿有意思了,沒一個實現的。除了果斷不參加外交部和外派的遴選鐵了心坐標上海之後,最終硬是放棄了上海某知名外國語中學的offer去了一家民營企業闖江湖,南美混了半年,是想證明自己還年輕嘛。兜兜轉轉現種在某拉美領館商務處,感謝上蒼感謝這穩定的生活感謝這躁動的心。

第一層,願得一人心,白首不相離

思想上做好「長期獻身」的準備,行動上找到你的「心上人」

見過太多學西語只是玩玩兒的,這裡沒有任何不解或偏倚,本來,如果沒有任何壓力,既不是你的專業要求,也不是明天來了一個板鴨老闆他罵你你一定要聽懂千萬不能說Gracias,人生苦短,學多學少你高興就好。此處僅針對有所迫有所要求的學習者們,如果開始,恭請對它負責任,並且對它從一而終,長期獻身。 這裡的「心上人」指的是興趣點或者偶像,愛她所以才有動力一輩子地呵護她。進了上外,分別結識了西語界同傳第一人魚魚和外交部光環閃閃的王叔叔,一個睿智一個正氣,無法企及的高度讓你一邊流口水一邊努努力,畢業多年,每每碰到他們,依然還是當年仰慕的小心動。尤其是自學粉們,你可以為了當與梅西、納達爾擦身而過的時候跟他告白,可以在屌絲們面前install哇高第的作品怎麼怎麼滴,有一個簡單的理由和心上人,才會更長情。

第二層,亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄

西語學習精華聽說讀寫level up超級無敵星星縮略版:找兩本教材(中+西),配兩本詞典(紙質+APP),翻爛兩部西語肥皂劇(生活類情景喜劇為優),此為核心。其它無論是學習資料還是日常積累(新聞、音樂、影視、各類工具),煩請各取所需自由發揮。

分別解釋。

1. 教材是必須的,是磚是瓦,一本中加一本西。

-中:很多人吐槽現西是啞巴西語,實際運用上對口語並無提高。個人認為,毋庸置疑董教授的《現代西班牙語》是殿堂級的聖經,其語法體系和進階設計還是相當完備,上外本科生多年來用的都是這本教材,真心是適合國人起步的好教材。有一點提請注意的是現西現在出了升級新版,說實話比我們當初大學裡啃的老版,從第一課開始難度就拔高了很多,老司機有點用不慣,大家各自斟酌吧。

-西:《SUE?A》《AULA》等等都是原版教材,ls大神們有很多好料,星星也學習了。需特別關注,一是配套光碟的發音,多聽多模仿,個人覺得比現西的拉美式講法要好聽太多了;二是選擇性的做課後練習,比國內教材有更多的創意和設計,實屬好評。說良心話,各類書大體相似,書不在多,鑽進去挖空心思用好一本則最靈。

2. 詞典是必備的,是萬金油,現代人一本紙質一個APP。

-紙質:和專業課學生不同,打基礎做學問你可能需要搬出只好三本磚頭類的中西西中REAL ACADEMIA云云;自學的盆友們身邊更適合放一本袖珍型的,個人偷懶用慣《精選西漢漢西詞典》和《柯林斯袖珍英西西英詞典》

-APP:無論是自己平常使用還是上外西方語的朋友圈、女神老師們都力薦《西班牙語助手》,有網頁版有APP也可下載到桌面,桌面和APP的弊端是用過幾十次以後軟體就過期了需要重新註冊使用,下有對策就是卸載了重裝!!網頁版沒有此擔憂。翻譯辭彙比較準確的,有例句,也能查變位!就算是平時天天要用西語吃飯的我等p民,除了一下子卡殼臨陣磨槍暴動詞原形,還是覺得能查變位的網站就是好情人。

3. 肥皂劇是瞎說的嗎?大家要批判我,看肥皂劇能有什麼出息?事實是,拿英語來說話,一部《老友記》影響了多少人。 選肥皂劇的理由大大的!

-Primero,肥皂劇夠生活化,開口閉口除了最最好用的各種場景生活化用語、髒話、玩笑話,人物關係簡單,情景搞笑輕鬆能夠看得下去,而且可以反覆看不無聊不舒服斯基。多少次星星鼓起勇氣想要從電影或者音樂中習得聽力攻破口語,結果呢,暗黑式的板鴨電影理解上尚是第一道難關,何來的精力關注主人公對話的用法?音樂方面為求押韻和神韻,生活化的語言頗少,用以詩詞歌賦進階才是佳選。所以,請簡簡單單地讓我好好追一部沒營養的西劇吧。

-Segundo,看劇的方式方法。第一遍,認識主人公、人物關係和情節,靚女暖男都在何方,哪些人愛開玩笑,哪些人愛爆粗口,哪些人上綱上線,哪些人吐字屋裡瑪麗,哪些人講慢一點哎我居然都聽得懂哎;第二遍,關注字幕瞅瞅西語的文法用法,噢學習了,但是不一會兒,又忘了;第三遍,重複第二遍的動作,跟我做,眼保健操現在開始,哐哐咚咚鏘;第四第五第六一直到你能想到不會嘔吐的最後一遍,掐了字幕自己聽吧,也許maybe,跟著主人公來兩句呢。整個過程,源於有輸入才會有輸出,人人想口語好,得給自己編程做輸入啊。

-Tercero,可供選擇的皂劇類似《Aquí no hay quien viva》《Siete vidas》等等,個人偏愛前一,一是濃濃的上外情結,以前聽力課曾大量聽過這部劇,每每回味,腦子裡也都是老師的笑聲,怎麼當初他能get到的點我就聽不懂呢,作為船上最後一隻小豬,只能應和著勉強笑笑……呵呵……呵呵

第三層,下過太多或精華或糟粕的西語資料,有過太多方法,卻依舊過不好這一生。

問題就是資料太多,選擇太多,光花時間在找資料、定計划上了。

每個人都有瘋狂地網路學習資料,甚至出了金幣求了大神搞了個4G 的硬碟,沒資料的當然更是什麼都沒有,但是有這些容量的並不代表它都去了你的腦海里……那是個空殼,腦袋邊迴響,空殼空殼,不是你的,不是你的。

常常艷羨說走就走,卻鮮有說學立馬就學的勇氣。除了自己宅在家苦練十年功,結果也很有可能是出去了一緊張啥也說不出,或者倒騰兩句Hola, Gracias還是可以的。 所以最終的最終,還是要抬起腳出去走一走練一練說一說,途徑可以是:

-當地領館、文化處、旅遊局等等networking、志願者活動,優點是反正沒人認識你,說錯了說傻了都沒關係,關鍵是需要這麼個打開腦洞的過程,特別是增強自信的強心劑。

-中短期旅遊,有錢的捧個錢場出國找人說去,沒錢的找找國內的線下平台或者網路聊天室等等閑扯扯。之前有嘗試跟幾個老外用各自的母語網路交談,後來發現簡單的可以交流,但是用法稍微深入一點就沒辦法了,各自都想最大程度地用對方的語言說話,所以個人感覺收效甚微。

寫了這些話趕緊感覺人也被掏空了,感謝拍磚的點贊的各位看官,能抽時間讀完已是最大的肯定。今天腦洞封閉,暫且碼到這裡,喝口水接tb客去了。

小廣告時間~更多好玩詳盡的西語乾貨,煩請猛勾搭老闆娘哦~

微博/微信公眾號:上外星星西語老闆娘 tb小店:星星老闆娘英西翻譯工作室


首先恭喜你選擇了世界最適合自學的語言之一(或許都不用說「之一」?)因為西班牙語發音比英語規則,語法比德法簡單,完全可以用羅塞塔石碑來自學。但是,強烈建議買一個初級教材(任何都行),然後找個會西班牙語的私教(省錢的話網上找個視頻也行)把發音規則學會,,並對西班牙語有個大概的了解,大概10到20個學時就夠了。
為什麼呢?罪魁禍首是英語(題主應該學過英語吧?)比如v西班牙語里的發音類似b,如果你直接用羅塞塔石碑估計好久都不一定能聽出來,聽出來也不敢確定。另外英語也沒有陰陽等等,如果你學過一些法語或者德語,會比較好理解西班牙語的語法規則,但是如果只學過英語,上來就用羅塞塔石碑,你會覺得很鬱悶,為什麼一個名詞拼法不同?為什麼一個動詞拼法不同?
總之,在入門之後,只要每天抽半個小時用羅塞塔石碑,很快就見效了。當然,如果能認識一些說西班牙語的朋友多練習一下就更好了,不過初學建議找說西班牙的中國人而不是直接找西班牙人或拉美人,因為西班牙語語速是出了名的快,直接找native speaker要被虐得沒自信的。


  1. 想要學習好西班牙語,筆者認為首先要客服2大難題,1.多級顫音2 .保證每天一定時間的投入。

首先,多級顫音之所以放在第一位,是因為它很難學,筆者用了1個月才學會,其次,如果學不會大舌音,真得比較影響發音的美感。當然,如果實在練不會,那頁沒辦法。不過,其實說實話,當你連會了大舌音,你會發現單擊顫音很複雜。你必須把舌頭的擺動控制在一下。
其次能,就是每個語言需要的時間,這裡我就不再過多筆墨了。

2 除了2大難題,接下來,說一說,小問題。首先變位,說實話,變位一點都不複雜,說複雜的人,是因為只停留在初級階段,當你客服了最初不規則的現在和過去的事態,其他神馬的虛擬式,命令式,條件時,統統很EASY,這個完全不要擔心。
第二個小問題,語法。說實話,個人覺得,西語的語法需要加以重視,因為和英語在謂語上有很大出入,在初學階段,肯定還不用涉及這麼多,但一點開始動詞變位,請重視語法問題
第三個小問題,關於學習的進程。教材,肯定是藍寶書了,董大師的書怎可不用,不過據說,明年就有新版了,畢竟這一本藍寶書學了20年。哦,進程,我們科班出身的進度是每周10個小時,學習1課。。。可能有點嚇人。。。自學者可以自行加減。


我在巴西,葡萄牙語和西班牙語很近,就這樣和基友們聊天就學了。
為了去德國讀研,在自學德語,畢竟費勁


外研社《你好!西班牙語》上下冊



我也是自學西班牙語的,教材用的是《現代》。中國的外語教材編纂有一個特點,就是語法都講的很清晰,但大部分讓人難以開口。最好的辦法當然是學一點之後去趟西語國家,不消一個禮拜就發現原來自己的西班牙語那麼牛逼。

如果不行的話,找個會說西班牙語的人(不一定要是母語者),定期練習。

比看書聽錄音什麼的快得多。


千萬不要用英語或英國人的教材學西語!!千萬不要用英語或英國人的教材學西語!!千萬不要用英語或英國人的教材學西語!!重要的事情說三遍,對於入門和語法學習我還是推薦現西。
原因一:中國最權威的教材,符合中國學生接受知識的模式,能夠讓你很快的接受西語的語法模式。
原因二:練習多而且針對性強。可以迅速培養西語語法思維習慣。
另外推薦一本小書,小手冊,叫《西班牙語語法一點通》。裡面涉及了西語中所有語法並伴有各種例句。書的背面有句話我很喜歡:我們學習西語不是為了研究語法,而是為了掌握語言。
練習閱讀和泛讀可以去看綠本的《西班牙語閱讀教程》。但是這個東西真的是乏味的很,而且文章有些過時。
那麼怎麼辦呢,你可以打開手機搜索一個叫El Mundo的APP,這是西班牙世界報的官方APP,有西語版本的體育,娛樂,經濟,政治等等各類新聞。可以配合著西語助手使用,在練習了閱讀的同時又能拓展辭彙量。聽力方面我推薦電腦網頁的滬江西語的聽寫模式和每日西班牙語聽力的手機APP。在泛聽方面,我也是推薦一個APP,叫做RNE (Radio Nacional de Espa?a)西班牙國家廣播電台,這個對初學者來說是語速比較快辭彙量比較大的。建議中級以上使用。重點還是培養語感,熟悉習語用法,還有就是熟悉西語說話的邏輯。等你見到了老外,發現其實有時候他們交流完全不像你從現西學的那樣對話。這也是一定要接觸純西語材料的原因。
最後,西班牙語是拼讀語言,掌握髮音規則後可以讀出所有單詞,在語法方面,時態,人稱變位,陰陽性都屬於比較規則。(不規則變位也是有規律的!不規則變位也是有規律的!不規則變位也是有規律的!)屬於熟練工種,所以學好的條件就是堅持每天接觸,每天用西語思維說西語聽西語。


推薦閱讀:

如何自學藏語?
初學阿拉伯語,求指教?
如何有效提高英語輸出和輸入的比值?
智者樂水,仁者樂山,這個樂是讀lè,yuè還是yào?
如何學習辛達林語?

TAG:語言 | 語言文化 | 外語 | 西班牙語 | 語言學習 |