如何學習粵語?

多聽多說是基礎,在不用找個男/女朋友的前提下(學個語言而已,情感投入也太高了吧),想整理比較好的學習資料和其它注意事項。
姐妹問題(已被重定向至本問題,但其下的答案仍有參考價值):怎麼學粵語? - 語言


(WiFi下瀏覽) 寫給想通過【粵語拼音】學習粵語發音的朋友。

曾用下面方法,在微信上教一個山西省網友學習發音,現在他已能字正腔圓地說粵語。

答案里有大量輔助解釋內容,讓讀者對粵語多一點了解。只想抓重點的,可下載知友@某泡 整理的文檔,感謝整理。

我自己簡單整理了一下講義部分,刪掉了部分鏈接和非必要的圖片,主要是自己做筆記方便。我上傳到了百度雲,鏈接: http://pan.baidu.com/s/1mhR1fQS 密碼: u1ar

本文有彩蛋,歡迎尋找。

【前言】
有很多方法學粵語,最常見的是直接跟著電視劇電影或者歌曲學習,還有諧音化書籍,在粵語區的朋友可以跟著當地人學習。但是,這些方法會令多數學習者在很長時間內處於迷惘狀態。

你能分得清下面三個辭彙嗎?

全套漫話來自你因為漢語的口音問題鬧過哪些笑話? - 黃醫濕的回答,感謝 @黃醫濕 分享。

有些字詞,學習者因為不知道發音的關鍵,很容易混淆,造成困擾。現在你看到拼音和音標也許還是看不懂,或者看懂音標也不懂如何把握關鍵,不用擔心。學完這個教程,你將能看懂拼音並正確讀出,分辨能力更強,咬字發音更准。

雞柳 gai1[k?i53] lau5[l?u13]
基佬 gei1[kei53] lou2[lou35]
幾樓 gei2[kei35] lau2[l?u35]
(「樓」字用於辭彙「大樓」「樓房」時,讀lau4,用於「幾樓」「第x樓」時讀lau2)

星期日 sing1[s??53] kei4[k?ei11] jat6[j?t?2]
(星期日也可以叫「星期天tin1[t?i:n53]」)
星期一 sing1[s??53] kei4[k?ei11] jat1[j?t?5]
星期二 sing1[s??53] kei4[k?ei11] ji6[ji:22]

屌你老母屄 diu2[ti:u35] nei5[nei13] lou5[lou13] mou5[mou13] hai1[h?i55]
你好 nei5[nei13] hou2[hou35]
好犀利 hou2[hou35] sai1[s?i53] lei6[lei22]

什麼?上面的辭彙你都分得清!不錯嘛,再來兩個。
人蔘公雞 jan4[j?n11] sam1[s?m55] gung1[k??55] gai1[k?i53]
人身攻擊 jan4[j?n11] san1[s?n55] gung1[k??55] gik1[k?k?5]

不必有太多心理負擔,上面只是把國際音標展示出來唬一下大家啦,整個教程的語言比較通俗易懂,複雜的東西放到「選讀」裡面。

【問答篇】
Q.外地人來廣州(廣府粵語區域)讀書工作生活,一定要學粵語嗎?
A.一般的禮節接觸(學習或工作場合及日常生活),大多數粵人會遷就外地朋友而說普通話,降低溝通成本,理論上你只會普通話,在粵語區行走是沒有問題的。所以,外地人學粵語是興趣問題,是個人的意願而為,粵語區人民並不會要求一定要學當地語言,當然如果你願意學,我們會很高興。

Q.佛山話、中山石岐話、江門台山話、茂名話、陽江話、廣西境內白話,都是粵語(母方言)嗎?
A.是的,上述都是粵語子方言,與子方言廣州話相比,會有少數發音的偏移和少量辭彙差異,但不影響溝通,能輕鬆理解對方在說什麼,各種子方言中(就答主體驗而言,要數江門四邑地區的子方言與廣州話差別較大,其代表是台山話,不過,只需一段時間的適應,即可聽懂台山話)。標準音一般默認是廣州話,但不同口音的粵語並沒有(也不應該有)高下尊卑之分。其實兄弟片的粵語更古老,廣府片粵語經過進化,現代了很多。

Q.如何量化自己的家鄉話是什麼年代產生的?
A.可以使用這個網站。方言歷史層次簡明分析法 改定版V1.4 下圖是粵語的估計產生時間。簡單知道一下就好了。有沒有哪個古代詩人是說粵語的? - 知乎用戶的回答

Q.這個答案希望達到的目標?
A.以最簡單最容易接受的方式讓學習者快速掌握拼音,能拼會讀,而不是讓你去研究音韻學等晦澀艱難的內容。完整學習完這個答案,將能準確拼讀90%以上拼音,50%音調,剩下的50%需要學習者多聽多揣摩完善,樂感好的朋友可迅速掌握90%音調。

Q.什麼人適合學粵語拼音?絕大多數廣東人自己都不會耶!
A.學習粵拼主要適合以下幾類朋友。

  1. 年輕世代不會粵語的廣府人。(面向零基礎,基礎薄弱者) 廣府民系_百度百科
  2. 喜歡粵語,很想唱好粵語歌的外省朋友。(面向零基礎學習者)
  3. 想糾正一些發音,更貼近廣府粵語的本省朋友。
  4. 正在使用標準粵語的人群,建議了解一下粵語拼音,對母語認識不足,容易過分自負或自卑。

學習拼音,是學習粵語語音最【一勞永逸】的方法。

大多數上了年紀的廣府人由於從小到大浸淫在語言環境中,所有的發音融會貫通於心裡,所以無需拼音即可隨意發音。為了讓母語者意識到懶音現象,歡迎Cantonese native speakers朗讀下表。

Q.這個帖子會不會用很複雜的術語來介紹?我不太懂那麼複雜的東西!
A.本帖採用最直白的語言來講述發音要訣,怎麼方便直接怎麼來,不扔書包,選讀內容會涉及部分術語,學有餘力的同學可以看。

Q.你要介紹什麼口音的粵語?我想學香港粵語哦!
A.鑒於答主是廣州西關地區出生的,本答案介紹廣州粵語。西關地區,即現在荔灣區一帶,視為出產廣州音的地方。港式粵語和廣式粵語語音上的區別具體有哪些? - 知乎用戶的回答 學會廣州粵語後,適當注意與香港粵語的少量發音差異和辭彙差異,就OK了。下面介紹一些西關特色。

  • 荔灣區的老西關

  • 西關騎樓

  • 西關騎樓

  • 騎樓街建築

  • 西關大屋的趟攏門

  • 西關大屋大廳布局

  • 西關大屋房間布局,彩色的滿洲窗

  • 色彩斑斕的滿洲窗

為什麼嶺南建築會出現「滿洲窗」?廣府滿族文化是如何形成的?
這要從駐粵滿洲八旗兵說起。清乾隆時期(大約1757-1768),朝廷派駐1500名八旗兵攜眷駐防廣州。他們帶來了彼時處於優勢地位的滿洲文化與習俗,逐漸發展成為廣州社會中富裕階層之一,他們沿用的滿洲窗也逐漸成為風尚的建築符號,形成「廣式滿洲窗」,成為嶺南地區流行的地域性窗式之一。

  • 西關小姐 《西關小姐》網易雲音樂 聽見好時光

西關美食之——艇仔粥

Q.據說粵語有很多種拼音方案,你要介紹哪種?我想學香港那種最常見的!
A.本帖介紹香港語言學學會粵語拼音方案(粵拼) The Jyutping Scheme,這套拼音方案最貼近粵語的實際發音,至於香港常見的拼音/英文也許並不適合初學者,看下面例子。

以前的旺角叫做「芒角」,由於歷史遺留問題,Mong Kok成了旺角的英文單詞。

清朝時,芒角(旺角)又名望角。1860年起,芒角隨著九龍半島割讓給英國。到了1909年,香港政府開始在該帶填海及興建避風塘,而附近亦開始有碼頭和道路。1930年代,芒角被改稱為旺角,取其興旺之意,但是它的英文名字(Mongkok)則沒有改變,一直沿用至今。

但是「旺角」這兩個漢字的實際粵拼是Wong Gok,對於初學者而言,很可能因為看了Mong Kok而讀錯「旺角」這個地名。不過,當你能掌握髮音之後,看到字能讀,就不需要理會是什麼拼音。

**********選讀內容開始**********
粵語和普通話在聲母上有一個相同點叫「濁音清化」,簡單來說就是沒有「濁音」

漢語拼音和粵語拼音裡面的聲母p, t, k是送氣清音,聲母b, d, g是不送氣清音,而並非像日語、法語、西班牙語等,甚至上海話中的真正「濁音」b, d, g。

普通話中p[p?]和b[p]均為清音,其分別在於送氣與不送氣,是兩個音位。由於普通話中b[p], d[t], g[k]實為清音卻標作濁音字母,使得大部分中國人在學習有濁音和不送氣清音的外語(如法語,日語等)時時常把不送氣清音跟濁音混淆。

搞不清楚什麼是清濁音?這裡有個簡單的介紹。濁音是什麼?

香港的英文單詞Hong Kong,所謂Kong,這種仿威妥瑪式拼音是規規矩矩地把送氣清音標記為p", t", k"或者p(h), t(h), k(h),把不送氣清音標記為p, t, k,把真正的濁音標記為b, d, g。

由於粵語和普通話都沒有濁音,只有不送氣的清音,於是才會拼成Kong(不送氣清音),山東青島的外語名曾拼成Tsing(尖音) Tao(不送氣清音)。

粵拼和漢語拼音為了消除這種可能的誤會,直接採用ptk對立bdg,不再理會濁音,「香港」在粵拼中是Hoeng Gong。
**********選讀內容結束**********

Q.粵拼(JyutPing)有什麼特色?跟其他方案(教院、耶魯等)有什麼區別?
A.粵拼不會出現ch, sh等聲母,避免被誤以為翹舌音,粵拼不會仿威妥瑪式拼音導致k/g聲母不分,p/b聲母不分等弊病(原因見上面選讀內容),粵拼不會出現dz, ts這樣模稜兩可的聲母。最重要的就是,粵拼相當簡潔明了準確,而且非常近似漢語拼音,容易被大多數人掌握。不過,粵拼也有一些小缺點,例如用yu表示韻母ü,用j表示聲母y,剛開始容易讓人混淆。

Q.粵語拼音能拼讀所有漢字嗎?要學到什麼程度?
A.理論上,粵語拼音和漢語拼音一樣,能為99%以上的漢字賦予讀音(包括常用漢字及方言用字),一般只會出現有音無字的情況,例如duang, kik等。只需掌握和明確這教程里每個音的發音要領,以後聽歌、看電視劇電影時,聽力會得到強化,達到聽得懂,模仿說話時,由於已經明了發音的關鍵所在,也會令咬字更清晰,達到說得准。

Q.學完拼音之後有什麼需要注意?
A.遇到不熟悉的字時,在沒有聽到別人說也沒有自己查字典前,不要理所當然地認為讀某個音,以免張冠李戴。可以選幾首喜歡的歌,仔細邊聽邊看歌詞,熟悉字與音的對應,這個過程會很快。

Q.還有什麼想說的?
A.從來都不去爭論粵語是否「古漢語」、「一票XX」、「方言還是語言」之類的無聊口水戰。在我看來,粵語如何存古,讀詩詞押不押韻,入聲如何,音調如何都無所謂,這些留給有意研究的朋友來體會,反而真正深入了解過,有客觀認識的人,不會輕易做鍵盤俠打嘴仗。

「滿招損,謙受益」,過分地拿著自家語言的特點來秀優越,只會招惹他人反感和抵制,這根本不是熱愛粵語,只會令粵人與其他方言使用者產生芥蒂。真正熱愛自己母語,需要更了解她,需要自尊自愛,默默地幫助母語的傳承和傳播。

粵語發展到今時今日,已經有了相當成熟的體系,也為教學提供了便利的條件。在普通話席捲多年的勢頭下,全國所有方言的使用情況都有不同程度的衰退甚至瀕臨消失。使用普通話是大勢所趨,應當支持,粵語和各大方言並不會與之對立,只會是相輔相成,為中國文化留下多樣性。

我把學粵語定義為三個層次:
第一層是應用層,學習者通過各種音像材料或者與當地人的接觸中習得粵語,優點是快速上手,比較地道,缺點是大多數學習者的發音會存在不同問題,例如普通話裡面沒有-m韻尾,曾聽到朋友把「打daa 針zam」讀成「打daa 真zan」,我從不嘲笑他們,只會默默感謝他們為此而努力,同時也明白,讓學習者掌握髮音要領是多麼重要。

第二層是教學層,通過母語使用者,借用成熟的拼音方案,教授粵語中每個音素的發音關鍵所在,優點是一步到位,一勞永逸,糾正後咬字最清晰,缺點是要定下心來看這篇2萬字的材料,還要多多練習。

第三層是深究層,學習者通過專業的著作,學習音韻學等更深入的內容。

本答案是立足在教學層。

【舉例篇】
這個篇章,我以幾篇奇文,帶大家游花園,直觀地介紹粵語的語音特點。這部分,你只需看,建立一個感性的認識,不需要讀。

Demo1,電影《尋龍訣》台詞
cam4 lung4 fan1 gam1 hon3 cin4 saan1,
jat1 cung4 cin4 si6 jat1 cung4 gwaan1,
gwaan1 mun4 jyu4 jau5 baat3 cung4 him2,
bat1 ceot1 jam1 joeng4 baat3 gwaa3 jing4!

mo1 gam1 gaau3 wai3,
hap6 zak1 sang1,
fan1 zak1 sei2。

解釋:粵語中,漢字的字音比較固定,即使有少量多音字或文白異讀,也會因落入固定的片語而令漢字發音固定,語流中沒有連讀變調,能明確每個字的聲調(用數字表示),因此,可以用粵音全面覆蓋各種普通話書面語,包括各類文學作品,大中小學各專業的中文教材,各行業中文資料等。

Demo2,普通話奇文《施si1 氏si6 食sik6 獅si1 史si2》施氏食獅史_百度百科
sek6sat1si1si6si1si6
si3si1
sai6sik6sap6si1
si1si6si4si4sik1si5si6si1
sap6si4
sik1sap6si1si5
si6si4
sik1si1si6sik1si6si5
si1si6si6sap6si1
ci5ci2sai3
使si2si6sap6si1sai6sai3
si6sap6si6sap6si1si1
sik1sek6sat1
sek6sat1sap1
si1si6 使si2si6sik1sek6sat1
sek6sat1sik1
si1si6ci2si3sik6sap6si1si1
sik6si4
ci2sik1sap6si1sat6sap6sek6si1si1
si3sik1si6si6

解釋:粵語有九音六調,上文調用了6個聲調,其代表字分別是:
si1、si2si3、si4、si5、si6。

Demo3,北宋詞人柳永的《雨霖鈴》
寒蟬凄cit3。
對長亭晚,驟雨初hit3。
都門帳飲無緒,留戀處、蘭舟催faat3。
執手相看淚眼,竟無語凝jit3。
念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天fut3。
多情自古傷離bit3。
更那堪、冷落清秋zit3。
今宵酒醒何處,楊柳岸、曉風殘jyut6。
此去經年,應是良辰好景虛cit3。
便縱有、千種風情,更與何人syut3。

解釋:除了跟普通話共同擁有四個韻尾,粵語還有四個特別的韻尾,分別是-m, -p, -t, -k,後三者是入聲韻尾,從粵語角度看《雨霖鈴》,是以入聲-t韻尾作韻。當然,從其他方言看也許有所不同。

另外感謝@Hynuza 分享的視頻:
《青玉案·元夕》全國多方言 + 中古擬音 + 漢字文化圈 誦讀集合
青玉案·元夕-漢語方言、域外方音、中古漢語、老國音、普通話朗讀—在線播放—優酷網,視頻高清在線觀看

《七夕·鵲橋仙》全國多方言 + 中古擬音 + 漢字文化圈 誦讀集合
七夕·鵲橋仙---大型漢語方言音韻朗誦合集--第二輯—在線播放—優酷網,視頻高清在線觀看

Demo4-1突出團音字。普通話奇文《季gwai3 姬gei1 擊gik1 雞gai1 記gei3》季姬擊雞記_百度百科
感謝 @賀夏龍 分享Demo4-1、4-2和Demo5素材,現代白話文翻譯請看 有哪些方言能夠寫出《施氏嗜食獅》這類奇文?有人寫過嗎? - 賀夏龍的回答
gwai3 gei1 寂zik6,集zaap6 gai1,gai1 即zik1 gik1 gai1。
gik1 gai1 gei1 gei1,gwai3 gei1 kap6 gei1 稷zik1 濟zai3 gai1。
gai1 gei3 濟zai3,躋zai1 gei1 kap1,gwai3 gei1 gei6,gap1 kat1 gai1。
gai1 gap1,gai3 圾saap3 gei2,gwai3 gei1 gap1,即zik1 籍zik6 gei1 gik1 gai1。
gei1 疾zat6 gik1 gei2 gei6,gei6 即zik1 齏zai1。
gai1 gei1 集zaap6 gei2 gei1,gwai3 gei1 gap1 gik6 kek6 gik1 gai1。
gai1 gei3 gik1,gwai3 gei1 gik1。
即zik1 gei3《gwai3 gei1 gik1 gai1 gei3》。

Demo4-2突出尖音字。普通話奇文《熙hei1 戲hei3 犀sai1》熙戲犀_百度百科

西sai1 溪kai1 sai1,喜hei2 嬉hei1 戲hei3。

zik6 熙hei1 zik6 zik6 攜kwai4 sai1 saai2,

zik6 熙hei1 sai3 sai3 zaap6 sai2 sai1。

sai1 吸kap1 溪kai1,戲hei3 zaap6 熙hei1。

zik6 熙hei1 嘻hei1 嘻hei1 希hei1 sik1 戲hei3。

sik1 sai1 sai1 sai1 喜hei2 zaap6 熙hei1。


解釋:這兩篇奇文主要介紹尖團音,你只需要大概知道有這回事就行,實際應用上自然而然就會了,後面還會提到。粵語里一直區分尖團,普通話的老國音曾經也分尖團的,但是和粵語的尖團情況不一樣,現代普通話已經尖團合流,取消了尖音,所以Demo 4-1通篇文章都是團音ji,而Demo 4-2通篇文章都是團音xi。同樣的文章套上粵語發音,裡面的尖團音就出現了,有很多字分別屬於zcs聲母(尖音字)gkh聲母(團音字)


尖團音能區分字音,尖團分流在很多方言裡面都存在,用你的家鄉話讀上面兩篇文章就能分辨出來


*****選讀開始*****

由於粵語的(-i-)介音沒有(或被吞噬),一般不會出現硬齶化。而普通話的三大介音很齊全,gi, ki, hi會硬齶化成ji, qi, xi,例如以前北京的英文是Peking,現在變成了Beijing。

今天所說的尖團兩組字根本上來自於古漢語中完全不同的兩套聲母,類似今天的舌面後音gkh和舌尖前音zcs,
官話區有些地方方言保留jqx與zcs對立,舌面後音齶化成jqx,舌尖前音不齶化,
有些地方保留gkh與jqx對立,舌面後音不齶化成jqx,舌尖前音齶化,
兩種都可以區分尖團字。

老國音的尖團對照可能是這樣的:(待指正)

zi[ts?],ci[ts??],si[s?]

zi[tsi],ci[ts?i],si[si] (尖音)

ji[t?i],qi[t??i],xi[?i] (團音)


現代普通話沒有尖音,只有這樣:(待指正)

zi[ts?]子,ci[ts??]詞,si[s?]思

ji[t?i]雞,qi[t??i]七,xi[?i]西 (團音)


現代粵語的尖團對照是:(待指正)

zi[tsi:],ci[ts?i:],si[si:] (尖音)

z[ts],c[ts?],s[s] (尖音)

g[k],k[k?],h[h] (團音)

*****選讀結束*****

是否區分尖團音,很大程度上令普通話和粵語,面對同樣的字,發音差異巨大

Demo5,節選自普通話奇文羿ngai6 裔jeoi6 熠jap1 邑jap1 彝ji4》羿裔熠邑彝_百度百科

羿ngai6 裔jeoi6 熠jap1,邑jap1 彝ji4,義ji6 醫ji1,ngai6 ngai6。

熠jap1 姨ji4 遺wai4 一jat1 裔jeoi6 伊ji1,伊ji1 儀ji4 迤ji4,衣ji1 旖ji2,異ji6 奕jik6 矣ji5。


解釋:粵語里有一個鼻化聲母ng,發音時不要漏了,漏了算是懶音,但是有些字本身就是沒有聲母,稍微注意一下。


*****選讀開始*****

音韻學上聲母ng叫疑母ng[?],括弧里是中古漢語的拼音。粵語里有些字的疑母保存很好,例如:

A組:ngo(ngax)、五ng(ngox)、吾ng(ngo)、牙ngaa(ngra)、外ngoi(nguad)、眼ngaan(ngrenx)、卧ngo(nguah)、誤ng(ngoh)、悟ng(ngoh)、鵝ngo(nga)、偶ngau(ngux)、額ngaak(ngrak)、硬ngaang(ngrengh)、昂ngong(ngang)、岳ngok(ngruk)、鱷ngok(ngak)、毅ngai(ngioih)、藝ngai(ngjed)、銀ngan(ngin)、齦ngan(ngion)、吟(白讀)ngam(ngim)、研(白讀)ngaan(ngen)等等。


有些字的疑母變化了,例如:

B組:ji(ngi)、義ji(ngieh)、嚴jim(ngiam)、誼ji(ngieh)、宜ji(ngie)、硯jin(ngenh)、驗jim(ngiemh)、語jyu(ngiox)、娛jyu(ngyo)、業jip(ngiap)、迎jing(ngieng)、吟jam(ngim)、玉juk(ngyuk)、獄juk(ngyuk)、元jyun(ngyan)、原jyun(ngyan)、願jyun(ngyanh)、研jin(ngen)、妍jin(ngen)、仰joeng(ngiangx)等等。


除了疑母,中古漢語還有一個叫影母q[?]的聲母傳到現代漢語各方言中,它本身是喉音,來到粵語後變成零聲母,也就是沒有聲母。

C組:oi(qaih)、屋uk(quk)、惡ok(qoh)、啞aa(qrax)、厄ak(qrek)、鴨aap(qrap)、壓aat(qrap)、安on(qan)、歐au(qu)、矮ai(qrex)、暗am(qomh)、靄oi(qad)、案on(qanh)、按on(qanh)、奧ou(qauh)、握aak(qruk)等等。


大家可以試試用普通話讀ABC三組字,感受一下疑母和影母在普通話裡面變成什麼聲母。

*****選讀結束*****

Demo6,粵語小黃文,非常有內涵《余jyu4 與jyu5 汝jyu5》
感謝 @loic de narbona 分享Demo6素材
余jyu4 與jyu5 jyu5,
遇jyu6 於jyu1 雨jyu5,
jyu5 語jyu5 余jyu4,
於jyu1 雨jyu5 餘jyu4,
於jyu1 jyu5 寓jyu6,
jyu5 娛jyu4 余jyu4,
jyu5 予jyu5 jyu5,
予jyu5 余jyu4 娛jyu4,
余jyu4 預jyu6 羽jyu5,
羽jyu5 娛jyu4 jyu5,
娛jyu4 jyu5 餘jyu4,
jyu5 jyu4 雨jyu5,
余jyu4 御jyu6 jyu5,
jyu4 魚jyu4 愉jyu4,
御jyu6 jyu5 餘jyu4,
愈jyu6 譽jyu6 余jyu4。

解釋:粵語里也能編出這樣的單音奇文,只是編寫難度會更高。
粵語聲母j[j]等於普通話聲母y[j],粵語韻母yu[y:]等於普通話韻母ü[y]。初學時不要把粵語j當成普通話j。另外,粵語沒有聲母r[?],「如乳汝」三個字都讀jyu。

【材料篇】
1.拼音總表 (帶真人發音):粵語拼音學習mp3

2.粵語字典 (帶真人發音):粵語發音字典-粵語翻譯 (用於連貫句子發音,發音便利,輸入簡繁漢字均可,每次最多可查15個字,但有些多音字或異讀需要手動選擇拼音)

3.粵語審音配詞字型檔:fyftrw (用於區別多音字或異讀,有專家依據,只能輸入繁體漢字,每次只能查1個字)

4.開放粵語詞典 粵語詞典 - 開放詞典網 (用於查閱地道辭彙,但發音要跳轉到別的網站,略麻煩,簡繁漢字輸入均可,可單字或多字)

5.粵語學習網:粵語學習網-專業的粵語(廣東話)學習網站

6.感謝 @寇孔雲 答案里有三個不錯的網站資源:方言區的人用什麼文字系統或拼寫方式?拼音方案還是古俗字? - 寇孔雲的回答

7.手機查拼音時可以使用知友 @王贇 Maigo (感謝)開發的App:漢字古今中外讀音查詢 寫了一個安卓應用:漢字古今中外讀音查詢 截圖如下

羋 粵語發音? - 知乎用戶的回答

8.附送全套37集粵語配音(帶字幕)動畫《DEATH NOTE》。請輸入提取碼 (提取碼:3ad0)

9.廣東省內美食地圖——飲食類粵語(帶字幕)綜藝節目《我愛返尋味》 我愛返尋味-綜藝

10.廣東省內美食地圖——飲食類粵語(帶字幕)綜藝節目《搵食珠三角》搵食珠三角綜藝

11.訊飛語音輸入法,識別粵語能力很強,適合靜靜地檢測自己的發音,居家旅行必備良品。

12.有興趣的可以使用谷歌粵語輸入法

13.Windows或者OS X都可以用RIME輸入法,Win版叫小狼毫,Mac版叫鼠須管。RIME | 中州韻輸入法引擎

14.粵語歌曲歌詞注音網站:翡翠粵語歌詞

【講義篇】
粵語語音對比普通話而言,有三個主要難點,難度依次加大,分別是:

  1. 韻尾的發音方式。
  2. 長短a韻腹,韻腹與韻尾融合成韻母的發音方式。
  3. 六個聲調的分辨和掌握。

粵語拼音的構成:

  1. 聲母 + 韻母,例如破po,多do,車ce,花faa。
  2. 聲母 + 韻腹 + 韻尾,(韻腹 + 韻尾合稱韻母),例如角gok,攝sip,男naam,不bat。
  3. 聲母充當韻母,(只有m和ng兩種),例如唔m,吳ng。

**********選讀內容開始**********
關於介音(韻頭),什麼是介音?

普通話裡面,介音是非常完整的,一共有(-i-、-u-、-ü-)三個,例如:
片 p-i-a-n
暖 n-u-a-n
旋 x-u-a-n

一般認為粵語標準音廣州話中介音丟失或只有少量殘餘,而粵語子方言則有保留。也有認為粵語以侗台語為底層,再融合了中古漢語特點,形成的混合型語言。侗台語本身沒有介音,或者介音不能協調地存在於發音系統中。

  • 粵語中-m/-p,-n/-t尾字是不是和-ng/-k尾字演變方向不太一樣?如果是,那這又是爲甚麼? - 匿名用戶的回答

由於大多數人打不開維基百科,只引用百度百科。

  • 侗台語族_百度百科
  • 侗台語_百度百科
  • 百越_百度百科

中國方言分布圖

南方方言分布圖

古代的中國南方百越地區分布圖

廣東省內方言分布圖

廣西省內方言分布圖

壯侗語族在廣西省的分布圖

粵語在海外的分布圖

上面地圖主要來自東方語言網。

個人認為聲母kw和gw可以視為介音(-u-)集成在聲母中,以實現聲母 + 韻頭 + 韻腹 + 韻尾,如「廣」字g-w-o-ng,區分「港」字g-o-ng,這是僅有的顯性介音痕迹,大部分介音(-i-)已經被韻腹吞噬,或者把韻腹吞噬,介音(-ü-)基本沒有見過。介音被融合消去很大程度方便了發音。

如果「家」字恢復介音(-i-),變成g-i-aa。拼讀時,嘴形先要微開發g,然後收縮嘴形拉長嘴唇發i,最後嘴形大張發aa,滑動幅度較大。廣州話的「家」字gaa1,沒有介音則保持一種嘴形。另外g-i-aa很容易顎音化成j-i-a。

如果「多」字恢復介音(-u-),變成d-w-o。拼讀時,嘴唇先微開發出d,然後迅速攏圓發w,接著要迅速大張發o,滑動幅度較大。廣州話的「多」字do1,沒有介音則保持一種嘴形。

試試感受介音導致嘴形變化的差異,用字正腔圓的普通話快速讀「多duo 么me 多duo 么me 美mei」,再用字正腔圓的粵語快速讀「多do 么mo 多do 么mo 美mei」,類似的例子還有「講jiang 話hua」和「講gong 話waa」,體會一下。

沒有了會令嘴形壓扁或者攏圓的介音(韻頭),嘴形從張大到驟然堵塞(入聲),為粵語能夠快速而清晰吐字,達到抑揚頓挫的效果提供良好的基礎,有些人語速較快,聽起來如機槍射擊噼噼啪啪。

假如恢復介音,一定程度上會讓發音變得不時尚也不爽朗,想像一下「香hiong 港gong」和「香hoeng 港gong」,「手sau 腳giok」和「手sau 腳goek」,「落luok 車ce」和「落lok 車ce」的差別。

個人認為,放棄介音或者從無介音,對現代粵語都是有利的,我並不介意它存不存古。
**********選讀內容結束**********

【第一部分:聲母】
【第二部分:韻腹】
【第三部分:韻尾】
【第四部分:聲調】
【第五部分:韻母】
【第六部分:應用】

【第一部分:聲母(合計19 + 1個)】

對國際音標熟悉的朋友按照下圖更準確。(請不要糾結這是寬式還是嚴式)

1.與普通話發音相當的聲母有如下12個:b, p, m, f, d, t, n, l, g, k, h, w。

2.複合聲母kw和gw
"kw"和"gw"發音要領:kw的國際音標是[k??],很接近漢語拼音"ku",gw的國際音標是[k?],很接近漢語拼音"gu"。
例子:誇kwaa = kua,瓜gwaa = gua。

3.鼻化聲母ng
"ng"發音要領:ng是一個獨立的鼻化聲母,國際音標是[?],先在鼻腔中產生「嗯」音的振動感覺,然後迅速發出韻母。
例子:牙ngaa,我ngo。

4.需注意的聲母4個:z, c, s, j
"z, c, s"發音要領:z的國際音標是[ts],c的國際音標是[ts?],s的國際音標是[s]。

現代普通話,韻母i有三個音:

A組:zi[ts?]子,ci[ts??]詞,si[s?]思

B組:zhi[t??]知,chi[t???]吃,shi[??]是

C組:ji[t?i]雞,qi[t??i]七,xi[?i]西

D組:zou[tso?]走,cou[ts?o?]湊,sou[so?]搜


現代粵語,韻母i只有一個音:

E組:zi[tsi:]支,ci[ts?i:]雌,si[si:]絲

F組:zou[tsou]早,cou[ts?ou]草,sou[sou]數

1.粵語里的zi, ci, si(E組),聽起來很接近普通話里的ji, qi, xi(C組),只要在模仿發普通話ji, qi, xi時,舌尖抵住下排牙齒背面,就能發出標準的粵語zi, ci, si
2.粵語z, c, s與其他母音字母拼讀時,與普通話相當,只是聲調有所不同,看(F組)和(D組)。
例子:左zo,炸zaa,豬zyu,茶caa,錯co,沙saa,傻so,鎖so,知zi,子zi,次ci,持ci,絲si,是si。

"j"發音要領:國際音標是[j],很接近普通話里的聲母"y"[j]。
看幾個英語單詞,yes[j?s], yellow["j?lo], you[ju],這樣應該明白為什麼是j = y了吧。
例子:也jaa,衣ji,右jau。

【第二部分:韻腹(合計9個)】
單韻腹,有aa, i, u, e, o, yu
1.韻腹aa
屬性:屬於長音,能夠獨立和聲母相拼發音,也可以後接韻尾( -i, -u, -m, -n, -ng, -p, -t, -k這8個韻尾全部可接)。
發音要領:國際音標是[a:],很接近漢語拼音"a"。
例子:家gaa,趴paa,巴baa,沙saa,格gaak,魄paak,百baak,殺saat等。
辨析:韻腹aa需要和另一個韻腹(-a-)區別開來,韻腹(-a-)是所謂的短音,不能單獨和聲母相拼發音,韻腹(-a-)必須要後面跟著韻尾合起來才能發音,例如北bak,忽fat,失sat,七cat等。

2.韻腹i
屬性:能夠獨立和聲母相拼發音,也可以後接韻尾(除去-i,可接7個韻尾)。
發音要領:國際音標是[i:],很接近漢語拼音"yi"
例子:知zi,撕si,痴ci,啲di,折zip,舌sit,切cit,撇pit,滅mit等。

**********選讀內容開始**********
現代普通話:你幸xing福嗎?我姓xing曾。
老式普通話:你幸xing(團音)福嗎?我姓sing(尖音)曾。
現代粵語:你幸hang(團音)福嗎?我姓sing(尖音)曾。

怎樣區分粵語中的尖團音? - 荷達的回答

關於尖團音,現代漢語普通話已經消除了尖音,把尖團音合流,而中國大多數方言(如四川話、上海話等)依然尖團分流。

尖團音是尖音和團音的合稱。
尖音指z、c、s聲母拼i、ü或i、ü起頭的韻母,
團音指j、q、x聲母拼i、ü或i、ü起頭的韻母。
部分方言中分別「尖團」,如把「尖、千、先」讀作ziān、ciān、siān,把「兼、牽、掀」讀做jiān、qiān、xiān。
普通話不分「尖團」,如「尖 = 兼」jiān,「千 = 牽」qiān,「先 = 掀」xiān。

例子:「箭」和「劍」,「酒」和「九」
假如普通話恢復尖團音,「箭」應該讀zian,「劍」還是讀jian,但現代普通話兩個字都是讀jian,
「酒」應該讀ziu,「九」還是讀jiu,現代普通話都是讀jiu。
粵語則是「箭」讀zin「劍」讀gim,「酒」讀zau,「九」讀gau

分尖團是漢語的一大特點,也是漢語高度精密的表現。
劍和箭在比較遠古的時候連聲母韻母都很不一樣,劍是g聲母m韻尾,箭是z聲母n韻尾,但官話韻尾mn合流,以及聲母近似化後,才出現了尖團來區別。
經過幾千年的歷史沿革,仍然是劍箭不同音,尖團音有別。
自從東漢末年開始用反切給漢字注音,更充分說明了這一點。如劍的切腳字是「居欠」(jian),箭的切腳字是「子賤」(zian)。
在1932年《國音常用字彙》頒行以後,才正式砍掉了尖音,搞了尖團合流。

需要注意,老式普通話有三種尖團對照zi對ji、ci對qi、si對xi,粵語不是如此
例如普通話裡面的「尖音字」:尖zian 西si 千cian 焦ziao 趣cü 心sin,
對照「團音字」:間jian 希xi 牽qian 交jiao 去qu 欣xin。
而粵語裡面的「尖音字」:尖zim 西sai 千cin 焦ziu 趣ceoi 心sam,
對照「團音字」:間gaan 希hei 牽hin 交gaau 去heoi 欣jan。

體驗尖團音的感覺:
A組:用普通話自然讀出下面的辭彙,感知舌面是如何擺放的。
自zi 己ji,
句ju 子zi,
妻qi 子zi,
趣qu 味wei,
西xi 瓜gua,
許xu 願yuan。
團音的特點,發音時舌面靠近上排牙齒後面的硬齶

B組:用普通話讀下面的粗體拼音,要求把舌尖抵住下排牙齒背面,這是尖音的特點
自zi(ji) 己gei,
妻cai 子zi(ji)
宋sung 詞ci(qi)
磁ci(qi) 帶daai,
絲si(xi) 瓜gwaa,
思si(xi) 考haau。

小結1:要自然而標準發出粵語中的zi, ci, si三個尖音,在模仿普通話發ji, qi, xi時,舌尖抵住下排牙齒背面。

小結2:粵語內部的尖團對照主要是:zcs對照gkh。

精zing(尖)-京ging(團)
清cing(尖)-傾king(團)
星sing(尖)-興hing(團)
「ji、qi、xi」跟「gi、ki、hi」是否為尖團對立? - 匿名用戶的回答
**********選讀內容結束**********

3.韻腹u
屬性:能夠獨立和聲母相拼發音,也可以後接韻尾(可接-i, -n, -ng, -t, -k這5個韻尾)。
發音要領:國際音標是[u:],作單韻母時很接近漢語拼音"u"
例子:烏wu ,姑gu,夫fu,闊fut,括kut,潑put,觀gun,潘pun。

4.韻腹e
屬性:能夠獨立和聲母相拼發音,也可以後接韻尾(可接-i, -ng, -k這3個韻尾)。
發音要領:國際音標是[?:],很接近日語假名「え」。日語五十音圖_五十音圖發音
注意:不要錯發成漢語拼音"e"。

例子:車ce,些se,借ze,咩me,嘅ge,鄭zeng,鏡geng,尺cek,石sek。

5.韻腹o
屬性:能夠獨立和聲母相拼發音,也可以後接韻尾(可接-i, -u, -n, -ng, -t, -k這6個韻尾)。
發音要領:國際音標是[?:],很接近漢語拼音"o"
例子:波bo,多do,摸mo,婆po,開hoi,該goi,海hoi,看hon,干gon,康hong,幫bong,江gong,光gwong,裝zong,渴hot,學hok,落lok,作zok,博bok,角gok,國gwok,確kok。

6.韻腹yu
屬性:能夠獨立和聲母相拼發音,也可以後接韻尾(可接-n, -t這2個韻尾)。
發音要領:國際音標是[y:],很接近漢語拼音"ü"。
例子:書syu,珠zyu,孫syun,尊zyun,圈hyun,短dyun,雪syut,劣lyut,缺kyut,奪dyut。

3個特殊韻腹(-a-), oe, (-eo-)。
7.韻腹(-a-)
屬性:屬於短音,與長音韻腹aa相對應,是粵語中出現的唯一一對所謂「長短音」,韻腹(-a-)不能單獨與聲母拼讀,必須後接韻尾(可接全部8個韻尾)才能讀出來,國際音標是[?],普通話沒有這個音,需要特別注意
發音要領:下面再介紹。
例子:合hap,七cat,北bak,金gam,跟gan,更gang,雞gai,夠gau。

8.韻腹oe
屬性:能夠獨立和聲母相拼發音,也可以後接韻尾(可接-ng, -k這2個韻尾)。
發音要領:國際音標是[?:],先發o音,緊接著發e音,不斷重複o, e, o, e, o, e,越讀越快,嘴形越來越圓快速連讀oe,感到有一個合成的音,最後嘴形自然張成小圓形,發出?音,如果你會法語,更簡單,c?ur, b?uf這些法語辭彙有[?]音。法語音素學習:在單詞中認識音素 [?] 與 [?]

例子:靴hoe,雙soeng,香hoeng,姜goeng,腳goek,著zoek。

9.韻腹(-eo-)
屬性:不能單獨出現,只能前接聲母,後接韻尾才能存在(可接-i, -n, -t這三個韻尾)。
發音要領:國際音標是[?]嘴形呈扁圓形,由於不適合獨立發音,後面講解韻母時再詳細介紹
例子:需seoi,女neoi,醉zeoi,去heoi,詢seon,噸deon,春ceon,純seon,摔seot,出ceot,律leot。

【第三部分:韻尾(合計8個)】
8個韻尾分別是-i, -u, -m, -n, -ng, -p, -t, -k,它們不能單獨發音,需要前接韻腹,這幾個韻尾可以看作8種口形阻塞發音或者改變發音,與韓語的收音,日語的促音,功效有所類似。多數韻尾持阻而不除阻,即保持口形阻塞。

"-p"發音要領:先讀幾個英語單詞,up[?p], cup[k?p], hip[h?p], zip[z?p], tip[t?p], sap[s?p], map[m?p], hop[hɑp],這些單詞,都是閉音節,不過尾音-p都或多或少地輕輕讀出來,但在粵語里,韻尾-p不能發聲,只做口形!發完韻腹後,迅速把雙唇閉合,並保持這動作,堵塞聲音,這樣就完成了韻尾-p的發音。

"-t"發音要領:先讀幾個英語單詞,sat[s?t], cut[k?t], sit[s?t], kit[k?t], hot[hɑt], pot[pɑt], put[p?t],大概感受一下英語里尾音-t的發音情況。在粵語里,韻尾-t同樣不能發聲,只做口形!發完韻腹後,迅速把舌尖輕輕點在上排牙齒後面並保持這動作堵塞聲音,這樣就完成了韻尾-t的發音。

"-k"發音要領:韻尾-k不能發聲,只做口形!發完韻腹後,迅速把舌尖平放,舌後根微微抬起並保持這動作堵塞聲音,這樣就完成了韻尾-k的發音。

"-m"發音要領:先讀幾個英語單詞,sam[sem], ham[h?m], gym[d??m], tim[t?m], home[hom], sum[s?m],大概感受一下英語里尾音-m的發音情況。這次,粵語里韻尾-m可以輕微發音,發完韻腹後,迅速把雙唇閉合並保持這動作,同時從鼻腔中發出輕微的m音,這樣就完成了韻尾-m的發音。

"-n"發音要領:這個韻尾可以輕微發音,發完韻腹後,迅速把舌尖點在上排牙齒背面並保持這動作,同時從鼻腔中發出輕微的n音這樣就完成了韻尾-n的發音。
注意:粵語韻母in[i:n]與普通話韻母in[in]有差別。

"-ng"發音要領:先讀幾個英語單詞,slang[sl??], sing[s??], string[str??],感受一下英語里尾音-ng的發音情況,粵語里韻尾-ng的國際音標也是[?]。
注意,粵語韻母ing[??]與普通話韻母ing[i?]有差別。

"-i"和"-u"下面再說。

入聲韻尾訓練:
如果分不清三個入聲韻尾,可以反覆地朗讀數字"61",慢慢體會其中區別。
luk6sap6jat1

【第四部分:聲調】
這個部分介紹如何練習聲調。
要真正掌握必須多聽多模仿!
要真正掌握必須多聽多模仿
要真正掌握必須多聽多模仿

粵語的字音相對固定,多音字和文白異讀較少,常用的都可以數得出來 粵語中的多音字有哪些? - 知乎用戶的回答,沒有連讀變調現象,可以逐字閱讀普通話書面語,這種讀法的違和感度只有20~30%

九音六調中的九音是指下圖的術語,平上去入各分陰陽一共有八,還有中入合計九音,九音含三入,三入歸六調,總計「九音六調」,即有九個聲,但拼音里只標記六個調。稍微知道就可以。

需要掌握的是1、2、3、4、5、6這六個聲調,學習/練習六調步驟:

  1. 通過《九音真經》(音調圖譜)來練習
  2. 通過口訣來練習,直接數出/讀出聲調

1.通過音調圖譜來練習:
這張是九音六調的完整圖譜,我把它稱為《九音真經》。

通過圖譜,可以得知以下情況:

  1. 第7, 8, 9三個入聲聲調,可以併入第1, 3, 6聲調裡面,所以查字典時,只會出現6個聲調。
  2. 陰入和中入在一些資料里也叫上陰入下陰入,按韻腹母音相對高低分化而來。
  3. 前三個聲調屬於陰調,陰調的音階比較高,聲音高而虛,輕巧
  4. 後三個聲調屬於陽調,陽調的音階比較低,聲音低而沉,厚實
  5. 陰平陽平屬於平聲,其他均屬於仄聲
  6. 我們採用「調值」的概念,這個教程以"55, 35, 33, 11, 13, 22"為準,忽略輕微口音差別的調值
  7. 彩色線條表示調值的走向,由此可見,粵語的聲調幾乎都是不同音階的「平調」,只有兩個「升調」,沒有任何「降調」
  8. 那些很像韓語母音的折線是國際音標表示聲調的符號,跟調值的數字對應。
  9. 第一個聲調(陰平)具有兩個調值,55和53,是自由切換的,有興趣的朋友可以看著答案。粵語的上陰平與下陰平字應該如何區分? - 知乎用戶的回答

**********選讀內容開始**********
如果你發現第三聲(陰入)和第五聲(陽上)分不清楚,可以按照下面的表格來區分並糾正。

**********選讀內容結束**********

**********選讀內容開始**********

平仄的組合在近體詩中有固定的格式,稱為格律。
例如詩中的第一句為「仄仄平平仄」,那麼第二句就應該是「平平仄仄平」

鄭紹基:分辨平仄的簡便方法

節選杜甫《春望》
國gwok3 破po3 山saan1 河ho4 在zoi6
【中入、陰去、陰平、陽平、陽去】即【仄仄平平仄】
城sing4 春ceon1 草cou2 木muk6 深sam1
【陽平、陰平、陰上、陽入、陰平】即【平平仄仄平】
**********選讀內容結束**********

粵語的九音六調使得在為粵語歌曲填詞時,需要考慮用字能否協同曲韻,需要「協音」,於是容易出現「三及第」文體。「三及第」文體

三及第(saam kap dai)是流行於省港澳一種獨特的文體,晚清時即有這方面的作品出現。但它的形成過程,可以追溯到明末清初的說唱文學。所謂三及第,即由文言文、白話文、廣州話所組合而成的文體。
呢種寫文章嘅方法喺1940年代到1960年代香港嘅報紙最為流行。最早喺廣州報紙就有,作者可以隨意響一篇文章用呢三種文體嚟達到唔同嘅效果,用文言令讀者覺得格外嚴肅,用白話文比較中性,用廣州話就覺得親切市井

為何感覺香港歌曲歌詞比大陸歌曲歌詞來的更耐人詢味些? - 文學

練習粵語聲調之前,先要了解普通話的聲調系統。

從上面圖譜可以得出:

  1. 普通話的調值是"55, 35, 214, 51"。
  2. 普通話和粵語,兩者的第一聲和第二聲,可以視為是一樣的聲調
  3. 不要把普通話裡面轉彎的和急降的聲調套入粵語。
  4. 粵語里不同音階的聲調可以通過提高和壓低來操控。

**********選讀內容開始**********
調值與國際音標的五度標記法:

上面五條豎線,每條分了5個音高用小杠表示,左邊最高音5,右邊最低音1。
從左往右類比出5 - So, 4 - Fa, 3 - Mi, 2 - Re, 1 - Do五個音階。

於是可以這樣表達普通話和粵語的調值和國際音標畫法。

**********選讀內容結束**********

現在我把全部聲調按照由低到高排列。

在心裡默念do, re, mi, fa, so幾個音符,感受他們的音階高低變化。

  1. 按著彩色橫線的順序一層一層地跟讀11, 22, 33, 55這幾個調值,這是一個從低音階到高音階,往上走的過程,反覆朗讀,體會在不同音階里,拼音si的差別
  2. 按著彩色斜線的順序跟讀13, 35這兩個調值,13調和35調是遞進升高的關係,反覆朗讀,體會這種遞進的差異
  3. 音階偏高的藍色系線條是前三個聲調,她們是陰性的,如女子般輕盈,聲音清脆高揚。

現在把順序顛倒過來。

在心裡默念so, fa, mi, re, do幾個音符,感受他們的音階高低變化。

  1. 按著彩色橫線的順序一層一層地跟讀55, 33, 22, 11這幾個調值,這是一個從高音階到低音階,往下走的過程,反覆朗讀,體會在不同音階里,拼音si的差別
  2. 按著彩色斜線的順序跟讀35, 13這兩個調值,雖然兩者均為升調,但35調值的音階高於13調值,反覆朗讀,體會這種音階高低的差異
  3. 音階偏低的黃棕色系線條是後三個聲調,他們是陽性的,如男子般沉穩,聲音厚實低沉。

練習題:根據拼音讀出六調。

  1. wai1、委wai2、餵wai3、圍wai4、偉wai5、胃wai6
  2. se1、舍se2、瀉se3、蛇se4、社se5、射se6

2.通過口訣來練習,直接數出/讀出聲調:
通過第一回合《九音真經》的鍛煉,應該對不同音階的聲調有所認識,這些造成了粵語辭彙或句子的聲調波動。有些口訣是為了幫助記憶及校正六調而編出來,反覆聽字典發音,記住聲調波動

完整九音的口訣:
zaai1tai2fo3m4maai5zou6mat1caak3hap6。翻譯成書面語:光看商品又不買幹嘛拆開包裝盒。

六調口訣:
1.三saam1wun2sai3ngau4naam5min6

2.雞gai1hou2gwai3m4maai5zyu6。翻譯成書面語:雞很貴先不買了。

3.生saang1gwo2leng3pang4jau5zang6。翻譯成書面語:這麼好的水果是朋友贈送的。

感謝@Richard Castle 分享第2, 3句口訣。

4.周zau1hau2dim3,河ho4mou5dou6

感謝 @Zhi Hong Kan 分享第4句口訣。

5.真zan1gaau2siu3,牛ngau4soeng5syu6

有些朋友覺得拼音跟數字夾雜著不美觀,於是我試著按照發音的音色編排了一套音符,這並不是香港語言學會粵語拼音本身的東西,只是我覺得編著好玩,圖個好看而已。根據維基百科「聲調」詞條內容 Tone (linguistics) 編製出來的聲調符號。

五句口訣可以寫成這樣。

  1. s?am wún sāi ngau nǎam mìn
  2. g?i hóu gwāi m mǎai zyù
  3. s?ang gwó lēng pang jǎu zàng
  4. z?u háu dīm, h? mǒu dòu
  5. z?n gáau siū, ngau sǒeng syù

口訣的作用:
1.對於以粵語為母語的人,口訣可以幫助快速數出漢字的聲調,例如:
「美」字的拼音是mei,按照口訣「周口店,河姆渡」去數,把mei順著口訣的聲調波動套,
mei1 = 屘,
mei2 = 〇,
mei3 = 〇,
mei4 = 薇,
mei5 = 美,
mei6 = 未。
得出「美」字的聲調是5,完整拼音是mei5。
一開始我也不能憑空準確地標出聲調,直到知道這個方法,現在能很快地數出聲調。

2.對於學習粵語的人,口訣可以幫助快速讀出漢字的聲調,例如:
「大」字的拼音是daai6,按照口訣「周口店,河姆渡」的聲調波動去順,
daai1 = 〇,
daai2 = 歹,
daai3 = 帶,
daai4 = 〇,
daai5 = 〇,
daai6 = 大。
當你順到第六聲時,就能讀出daai6的發音。
這種方法就像普通話數「媽mā、嘛má、馬mǎ、罵mà一樣。

記熟口訣的聲調波動,在心裡默念就能感知聲調的變化,「周口店,河姆渡」這句有斷句,123和456切開了更直觀。

【第五部分:韻母 = 韻腹 + 韻尾】
經過排列組合,編成下面韻母總表。

對國際音標熟悉的朋友按照下圖更準確。(請不要糾結這是寬式還是嚴式)

使用粵語發音字典時要注意某些字可能有多個發音或聲調,當你打開字典鏈接發現拼音有異時,請以本答案中標註的為準,手動校正一下,直接點擊旁邊小喇叭聽發音。

自測是指如能準確讀出辭彙並明確差別,說明該組發音通過,以後忘記時還可以拿出來複習鞏固。

如果對國際音標非常熟悉,請優先以IPA為指導,再看發音器官的描述。
如果對國際音標一知半解,請直接無視國際音標,看普通話的對照或發音器官描述

1.-aai VS -ai
"-aai"發音要領:國際音標是[a:i],很接近漢語拼音"ai"。
練習:

  • 大daai6 街gaai1
  • 買maai5 賣maai6
  • 敗baai6 家gaa1
  • 奶naai5 媽maa1

"-ai"發音要領:國際音標是[?i],先發短促的a,緊接著發i,類似「啊衣」,不斷重複a, i, a, i, a, i,越讀越快,最後把ai壓縮成一個音發出來,就是ai了,這韻母聽起來比較特殊,而且很常見
練習:

  • 母mou5 雞gai1
  • 西sai1 瓜gwaa1
  • 烏wu1 龜gwai1
  • 烏wu1 雞gai1

自測:

  • 鬼gwai2 怪gwaai3
  • 體tai2 態taai3
  • 瑰gwai3 麗lai6
  • 偉wai5 大daai6

2.-aau VS -au
"-aau"發音要領:國際音標是[a:u],很接近漢語拼音"ao"。
練習:

  • 敲haau1 門mun4
  • 撕si1 咬ngaau5
  • 飽baau2 滿mun6
  • 公gung1 交gaau1

"-au"發音要領:國際音標是[?u],先發短促的a,緊接著發u,類似「啊烏」,不斷重複a, u, a, u, a, u,越讀越快,越讀越輕,越來越輕,最後把au壓縮成一個音發出來,就是au了,aau和au有明顯區別,aau是拖長的aa加u,au是短促的a加u。
練習:

  • 門mun4 口hau2
  • 投tau4 球kau4
  • 九gau2 州zau1
  • 琉lau4 球kau4
  • 是si6 否fau2

自測:

  • 教gaau3 官gun1
  • 狗gau2 官gun1
  • 歐au1 洲zau1
  • 優jau1 秀sau3

3.-aam VS -am
回顧"-m"發音要領:發完韻腹後,迅速把雙唇閉合併保持這動作,同時從鼻腔中發出輕微的m音。
"-aam"發音要領:國際音標是[a:m],先發拖長的aa,雙唇慢慢閉合,同時鼻腔中哼出m音。
練習:

  • 參caam1 加gaa1
  • 男naam4 子zi2
  • 濫laam6 交gaau1
  • 叫giu3 喊haam3
  • 湛zaam3 江gong1

"-am"發音要領:國際音標是[?m],先發短促的a,雙唇快速閉合,同時鼻腔中哼出m音。
練習:

  • 甘gam1 心sam1
  • 沉cam4 浸zam3
  • 森sam1 林lam4

自測:

  • 監gaam3 禁gam3
  • 什sam6 么mo1
  • 擔daam3 心sam1

4.-aan VS -an
"-aan"發音要領:國際音標是[a:n],很接近漢語拼音"an"。
練習:

  • 艱gaan1 難naan6
  • 單daan1 反faan2
  • 但daan6 凡faan4
  • 簡gaan2 單daan1

"-an"發音要領:國際音標是[?n],很接近漢語拼音"en"。這韻母出現頻率很高。
練習:

  • 繽ban1 紛fan1
  • 身san1 份fan6
  • 陳can4 皮pei4
  • 根gan1 本bun2

自測:

  • 翻faan1 身san1
  • 艱gaan1 辛san1
  • 探taam3 親can3
  • 彈taan4 琴kam4
  • 顏ngaan4 色sik1
  • 銀ngan4 色sik1

5.-aang VS -ang
"-aang"發音要領:國際音標是[a:?],很接近漢語拼音"ang"。就是發完拖長的aa後,嘴自然張開,舌頭不動,鼻腔中哼出ng音。
練習:

  • 冷laang5 凍dung3
  • 盲maang4 目muk6
  • 行haang4 路lou6
  • 鵬paang4 程cing2 萬maan6 里lei5
  • 坑haang1 爹de1

"-ang"發音要領:國際音標是[??],很接近漢語拼音"eng"。就是發完短促的a後,嘴自然張開,舌頭不動,迅速從鼻腔中哼出ng音。
練習:

  • 永wing5 恆hang4
  • 駕gaa3 崩bang1
  • 轟gwang1 炸zaa3 機gei1
  • 更gang1 新san1

自測:

  • 生saang1 猛maang5
  • 登dang1 山saan1
  • 逛gwaang6 街gaai1
  • 憎zang1 恨han6

備註:「生」字有sang(文讀)和saang(白讀)兩個讀音,

  • 生sang1 命ming6
  • 生sang1 活wut6
  • 生saang1 日jat6
  • 生saang1 意ji3

6.-aap VS -ap
回顧"-p"發音要領:不能發聲,只做口形!發完韻腹後,迅速把雙唇閉合併保持這動作,堵塞聲音。
"-aap"發音要領:國際音標是[a:p?],先發拖長的aa,雙唇慢慢閉合。
練習:

  • 答daap3 案ngon3
  • 抽cau1 插caap3
  • 集zaap6 錦gam2
  • 垃laap6 圾saap3

"-ap"發音要領:國際音標是[?p?],先發短促的a,雙唇快速閉合。
練習:

  • 合hap6 同tung4
  • 邏lo4 輯cap1
  • 固gu3 執zap1
  • 三saan3 十sap6

自測:

  • 急gap1 救gau3
  • 留lau4 級kap1
  • 潮ciu4 濕sap1
  • 高gou1 塔taap3

7.-aat VS -at
回顧"-t"發音要領:不能發聲,只做口形!發完韻腹後,迅速把舌尖輕輕點在上排牙齒後面並保持這動作,堵塞聲音。
"-aat"發音要領:國際音標是[a:t?],先發拖長的aa,舌尖慢慢點到上排牙齒後面。
練習:

  • 八baat3 卦gwaa3
  • 曱gaat6 甴zaat6(「曱甴」就是「蟑螂」)
  • 火fo2 辣laat6
  • 發faat3 達daat6

"-at"發音要領:國際音標是[?t?],先發短促的a,舌尖快速點到上排牙齒後面。
練習:

  • 骨gwat1 頭tau4
  • 七cat1 彩coi2
  • 凹nap1 凸dat6
  • 忽fat1 悠jau1

自測:

  • 自zi6 殺saat3
  • 物mat6 質zat1
  • 失sat1 望mong6

繞口令:
雞gai1 龜gwai1 骨gwat1 滾gwan2 羹gang1

8.-aak VS -ak
回顧"-k"發音要領:不能發聲,只做口形!發完韻腹後,迅速把舌尖平放,舌後根微微抬起並保持這動作,堵塞聲音。
"-aak"發音要領:國際音標是[a:k?],先發拖長的aa,舌後根慢慢抬起堵塞聲音。
練習:

  • 合hap6 格gaak3
  • 百baak3 佳gaai1
  • 拍paak3 打daa2
  • 責zaak3 任jam6
  • 白baak2 發faat3

"-ak"發音要領:國際音標是[?k?],先發短促的a,舌後根快速抬起堵塞聲音。
練習:

  • 北bak1 方fong1
  • 道dou6 德dak1
  • 阻zo2 塞sak1
  • 大daai6 麥mak6

自測:

  • 客haak3 人jan4
  • 黑hak1 人jan4
  • 貝bui3 勒laak6
  • 或waak6 者ze2
  • 細sai3 則zak1

繞口令:
入jap6 實sat6 驗jim6 室sat1 撳gam6 緊gan2 急gap1 掣zai3

9.-ei, -eng, -ek
"-ei"發音要領:國際音標是[ei],很接近漢語拼音"ei"。
練習:

  • 氣hei3 味mei6
  • 卑bei1 鄙pei2
  • 飛fei1 起hei2
  • 基gei1 地dei6

"-eng"發音要領:國際音標是[?:?],回顧e的發音,國際音標是[?:],不要發成漢語拼音"e",也不要把整個韻母跟漢語拼音"eng"混淆
注意:這韻母經常出現在口語中,表現為文白異讀的「白讀」,其對應的文讀韻母是"ing"
練習:

  • 靚leng3 仔zai2
  • 病beng6 態taai3
  • 贏jeng4 家gaa1
  • 眼ngaan5 鏡geng3

"-ek"發音要領:國際音標是[?:k?],先發e音,然後輕微抬起舌後根驟然堵塞氣流
練習:

  • 赤cek3 道dou6
  • 草cou2 席zek6
  • 口hau2 吃hek3
  • 美mei5 劇kek6
  • 錫sek3 紙zi2

自測:

  • 肥fei4 仔zai2
  • 火fo2 車ce1
  • 借ze3 貸taai3
  • 叻lek1 仔zai2
  • 大daai6 只zek3 佬lou2
  • 救gau3 命meng6

10.-i
"-i"單獨作韻母(不接韻尾)時,一般只跟5個聲母拼讀。
"zi":國際音標是[tsi:],很接近漢語拼音"ji"[t?i],要求發音時舌尖抵住下排牙齒背面,
"ci":國際音標是[ts?i:],很接近漢語拼音"qi"[t??i]要求發音時舌尖抵住下排牙齒背面,
"si":國際音標是[si:],很接近漢語拼音"xi"[?i]要求發音時舌尖抵住下排牙齒背面,
"di":國際音標是[ti:],相當於漢語拼音"di"[ti]
"ji":國際音標是[ji:],相當於漢語拼音"yi"[ji]
練習:

  • 唔m4 知zi1
  • 支zi1 持ci2
  • 支zi1 付fu6
  • 痴ci1 線sin3
  • 雌ci1 性sing3
  • 持ci2 有jau6
  • 思si1考haau2
  • 考haau2 試si5
  • 撕si1 扯ce2
  • 一jat1 啲di1
  • 衣ji1 衫saam1
  • 二ji6 十sap6
  • 簡gaan2 易ji6

自測:

  • 投tau4 資zi1
  • 投tau4 機gei1
  • 偷tau1 雞gai1
  • 仁jan4 慈ci4
  • 遲ci4 到dou3
  • 刺ci3 蝟wai6
  • 野je5 史si2
  • 是si6 非fei2
  • 詩si1 人jan4
  • 意ji3 義ji6
  • 意ji3 思si1
  • 疑ji4 心sam1

11.-iu
"-iu"發音要領:國際音標是[i:u],很接近漢語拼音"iu"。
練習:

  • 大daai6 小siu2
  • 漂piu1 流lau4
  • 吊diu3 橋kiu4
  • 幺jiu1 蛾ngo4 子zi2

自測:

  • 呼fu1 叫giu3
  • 表biu2 達daat6
  • 超ciu1 人jan4
  • 沼ziu2 澤zaak6

12.-im, -in, -ing
"-im"發音要領:國際音標是[i:m],先發i,然後雙唇閉合,同時鼻中哼出m音。
練習:

  • 兼gim1 顧gu3
  • 添tim1 加gaa1
  • 抽cau1 簽cim1
  • 鐮lim4 刀dou1
  • 危ngai4 險him2

"-in"發音要領:國際音標是[i:n],先發i,然後舌尖抵住上排牙齒背面堵塞口腔氣流,同時鼻中哼出n音。
注意:粵語in韻母[i:n],重心落在i上,而普通話in韻母[in],重心落在n上。
粵語「邊」字bin與普通話「賓」字bin不一樣!如果把「邊」讀成「賓」,把「偏」讀成「拼」,都不對。
練習:

  • 變bin3 化faa3
  • 先sin1 前cin4
  • 天tin1 下haa6
  • 偏pin1 離lei4

"-ing"發音要領:國際音標是[??],相當於英語單詞"sing"[s??]中斜體部分,忘記或混淆時,拿這單詞來糾正。
糾正方法:先讀sing(英),然後拼讀hing(粵),先讀sing(英),然後拼讀ging(粵)。
注意:粵語韻母ing[??]和普通話韻母ing[i?]不一樣!
例如粵語「冰」字bing和普通話「冰」字bing不一樣,粵語「蘋」字ping和普通話「蘋」字ping不一樣。
練習:

  • 冰bing1 火fo2 島dou2
  • 蘋ping4 果gwo2
  • 淡daam6 定ding6
  • 城sing4 市si5
  • 清cing1 楚co2
  • 港gong2 囧gwing2

自測:

  • 慶hing3 典din2
  • 閃sim2 電din6
  • 靜zing6 電din6
  • 經ging1 典din2
  • 景ging2 點dim2
  • 點dim2 心sam1
  • 聖sing3 經ging1
  • 生sang1 精zing1
  • 拼ping3 音jam1

13.-ip, -it, -ik
"-ip"發音要領:國際音標是[i:p?],先發i,然後雙唇迅速閉合,堵塞聲音。
練習:

  • 折zip3 疊dip6
  • 貼tip3 紙zi2
  • 拍paak3 攝sip3
  • 苦fu2 澀gip3

"-it"發音要領:國際音標是[i:t?],先發i,然後舌尖迅速點在上排牙齒背面,堵塞聲音。
練習:

  • 翹kiu4 舌sit6
  • 哲zit3 理lei5
  • 蠍kit3 子zi2
  • 磁ci4 鐵tit3

"-ik"發音要領:國際音標是[?k?],注意看國際音標!這個韻母有點特別,聽起來不像是i+k,而像e+k,先發一個很輕很輕短促的e音,非常輕非常輕,然後迅速把舌後根抬起堵塞氣流。
注意1:韻母-ik(很常見)和韻母-ek(很少見)要注意區分,-ek[?:k?]是拖長並且重讀的e+k。
注意2:碧字bik不能讀成big(英語),霹字pik不能讀成pig(英語),多聽發音多體會其中區別。
練習:

  • 刺ci3 激gik1
  • 威wai1 逼bik1
  • 霹pik1 靂lik1
  • 親can1 戚cik1
  • 成sing4 績zik1
  • 給kap1 力lik6

自測:

  • 業jip6 績zik1
  • 直zik6 接zip3
  • 見gin3 識sik1
  • 落lok6 葉jip6
  • 臣san4 妾cip3
  • 結git3 果gwo2
  • 別bit6 人jan4

繞口令:本來是普通話,可以用粵語試試。
石sek6 獅si1 寺zi6 前cin4 有jau5 四sei3 十sap6 四sei3 個go3 石sek6 獅si1 子zi2
寺zi6 前cin4 樹syu6 上soeng6 結git3 了liu5 四sei3 十sap6 四sei3 個go3 澀gip3 柿ci2 子zi2
四sei3 十sap6 四sei3 個go3 石sek6 獅si1 子zi2 不bat1 吃hek3 四sei3 十sap6 四sei3 個go3 澀gip3 柿ci2 子zi2
四sei3 十sap6 四sei3 個go3 澀gip3 柿ci2 子zi2 倒dou3 吃hek3 四sei3 十sap6 四sei3 個go3 石sek6 獅si1 子zi2

14.-o, -oi, -ou
"-o"發音要領:國際音標是[?:],很接近漢語拼音
"o",嘴形保持大圓形。
注意:在普通話里,波bo,潑po,摸mo,佛fo這四個字,其實含有一個介音(-u-),它們的真實發音是波buo浪,潑puo水,摸muo摸頭,佛fuo陀。但在粵語里不能這樣讀,要把中間的介音(-u-)剔除,直接拼讀成波bo1[p?:],破po3[p??:],摸mo2[m?:],科fo1[f?:]
練習:

  • 多do1 么mo1
  • 菠bo1 蘿lo4
  • 蘿lo4 卜baak6
  • 科fo1 技gei6
  • 柯ngo1 基gei1

"-oi"發音要領:國際音標是[?:i],很接近英語單詞"boy"[b??]斜體部分。
練習:

  • 應jing1 該goi1
  • 未mei6 來loi4
  • 鈣koi3 片pin3
  • 炒caau2 菜coi2

"-ou"發音要領:國際音標是[ou],很接近漢語拼音"ou"。
練習:

  • 高gou1 手sau2
  • 煲bou1 湯tong1
  • 模mou4 仿fong2
  • 首sau2 都dou1
  • 淘tou4 寶bou2

自測:

  • 開hoi1 心sam1
  • 好hou2 心sam1
  • 猴hau4 子zi2
  • 可ho2 愛oi3
  • 蘇sou1 州zau1
  • 胎toi1 教gaau3
  • 跆toi4 拳kyun4 道dou6

15.-on, -ong
"-on"發音要領:國際音標是[?:n],先發o,然後舌尖點到上排牙齒背面,同時鼻腔中哼出n音。這韻母一般只和聲母h, g拼讀。
練習:

  • 干gon3 部bou6
  • 漢hon3 字zi6
  • 查caa2 看hon3
  • 趕gon2 快faai3

"-ong"發音要領:國際音標是[?:?],很接近英語單詞"song"[s??]中斜體部分,忘記或混淆時,拿這單詞來糾正。
糾正方法:先讀song(英),然後拼讀hong(粵),先讀song(英),然後拼讀gong(粵)。
注意:不要與漢語拼音"ong"混淆。
練習:

  • 海hoi2 港gong2
  • 航hong4 海hoi2
  • 抗kong3 日jat6
  • 訪fong2 問man6
  • 當dong1 初co1
  • 糖tong4 果gwo2

自測:

  • 彷pong4 徨wong4
  • 開hoi1 朗long5
  • 看hon3 望mong6
  • 渺miu5 茫mong4
  • 窩wo1 囊nong4

16.-ot, -ok
"-ot"發音要領:國際音標是[?:t?],先發o,然後舌尖迅速點到上排牙齒背面,堵塞聲音。這韻母一般只和聲母h, g拼讀。
練習:

  • 渴hot3 望mong6
  • 葛got3 優jau1

"-ok"發音要領:國際音標是[?:k?],先發o,保持大圓嘴形的同時舌後根抬起堵塞聲音。
練習:

  • 學hok6 習zaap6
  • 落lok6 車ce1
  • 霍fok3 元jyun4 甲gaap3
  • 作zok3 業jip6
  • 拓tok3 展zin2
  • 莫mok6 文man6 蔚wai3

自測:
各gok3 個go3 國gwok3 家gaa1 有jau5 各gok3 個go3 國gwok3 家gaa1 嘅ge3 國gwok3 歌go1

17.-oe, -oeng, -oek
"-oe":國際音標是[?:],發音時嘴形呈小圓形,剛好塞下一個大拇指,維持這個開合度不變,直接無阻礙地把oe音吐出去,舌頭一直不動。文章上面韻腹部分有教這個音的發音方法。這韻母一般只和聲母h, g拼讀。
練習:

  • 靴hoe1 子zi2
  • 鋸goe3 齒ci2

"-oeng"發音要領:國際音標是[?:?],發音時嘴形呈小圓形,剛好塞下一個大拇指,維持這個開合度不變,舌頭一直不動發oe音後迅速鼻中哼出ng音。
練習:

  • 香hoeng1 港gong2
  • 僵goeng1 屍si1
  • 強koeng4 奸gaan1
  • 搶coeng2 劫gip3
  • 涼loeng6 爽song2

"-oek"發音要領:國際音標是[?:k?],發音時嘴形呈小圓形,剛好塞下一個大拇指,維持這個開合度不變發oe音後迅速把舌後根抬起,堵塞聲音。
練習:

  • 白baak2 灼coek3
  • 爵zoek3 士si6
  • 剝mok1 削soek3
  • 侵cam1 略loek6
  • 啄doek3 木muk6 鳥niu5

自測:

  • 張zoeng1 揚joeng4
  • 獎zoeng2 章zoeng1
  • 腳goek3 掌zoeng2
  • 強koeng4 弱joek6
  • 麻maa4 雀zoek3
  • 冷laang5 卻koek3

18.-eoi, -eon, -eot
"-eoi":(-eo-)的國際音標是[?],-eoi的國際音標是[?y],發音時嘴形呈扁圓形,開合度勉強可以插入一個小指,維持這個開合度不變,心裡默念普通話的韻母e,從漢語拼音"e"過渡到粵語的"i"來模仿,"i"要讀得很輕,就像只是做個口形,把這個"e+i"的組合讀得圓潤一點,就能模仿出eoi
練習:

  • 美mei5 女neoi5
  • 鎂mei5 鋁leoi5
  • 吹ceoi1 牛ngau4
  • 堆deoi1 積zik1
  • 瑞seoi6 典din2

"-eon"發音要領:國際音標是[?n],發音時嘴形呈扁圓形,開合度勉強可以插入一個小指,維持這個開合度不變,心裡默念普通話的韻母e,一發完漢語拼音"e"後,舌尖迅速點到上排牙齒背面,同時鼻腔中哼出n音,剛開始這個"e+n"的組合會很生硬,當讀得又快又圓潤,就能模仿出eon。
練習:

  • 春ceon1 天tin1
  • 倫leon4 理lei5
  • 順seon6 利lei6
  • 准zeon2 備bei6

"-eot"發音要領:國際音標是[?t?],發音時嘴形呈扁圓形,開合度勉強可以插入一個小指,維持這個開合度不變,心裡默念普通話的韻母e,一發完漢語拼音"e"後舌尖迅速點到上排牙齒背面,堵塞聲音,剛開始這個"e+t"的組合會很生硬,當讀得又快又圓潤,就能模仿出eot。
練習:

  • 律leot6 師si1
  • 摔seot1 跤gaau1
  • 兵bing1 卒zeot1

自測:

  • 出ceot1 去heoi3
  • 家gaa1 居geoi1
  • 驅keoi1 趕gon1
  • 犯faan6 罪zeoi6
  • 潤jeon6 滑waat6
  • 曼maan6 秀sau3 雷leoi4 敦deon1

19.-u, -ui
"-u"發音要領:國際音標是[u:],很接近漢語拼音"u"。
練習:

  • 知zi1 乎fu1
  • 肌gei1 膚fu1
  • 蠱gu2 惑waak6

"-ui"發音要領:國際音標是[u:i],先發u,緊接著發i,聽起來就像「烏衣」連讀並壓縮成一個音。
注意:不要與漢語拼音"ui"混淆,普通話裡面的"ui",實際發音是"uei",例如「退,灰」這些字。
練習:

  • 茶caa4 杯bui1
  • 骨gwat1 灰fui1
  • 好hou2 攰gui6

自測:

  • 潰kui2 爛laan6
  • 姐ze2 妹mui6
  • 佩pui3 戴daai3
  • 學hok6 會wui5

20.-un, -ung
"-un"發音要領:國際音標是[u:n],先發u,然後舌尖點到上排牙齒背面,同時鼻腔哼出n音。
注意:不要與漢語拼音"un"混淆,普通話裡面的"un",實際發音是"uen",例如「混,噸」這些字。
練習:

  • 搬bun1 遷cin1
  • 歡fun1 迎jing4
  • 鐵tit3 門mun4
  • 玩wun6 具geoi6

"-ung"發音要領:國際音標是[??],很接近漢語拼音"ong"。
練習:

  • 紅hung4 色sik1
  • 台toi4 風fung1
  • 英jing1 雄hung4
  • 夢mung6 幻waan6
  • 勇jung5 氣hei3
  • 甲gaap3 蟲cung4

自測:

  • 貪taam1 官gun1
  • 談taam4 判pun3
  • 恐hung2 龍lung4
  • 疼tang4 痛tung3
  • 蓬pung4 松sung1
  • 冬dung1 蔭jam3 功gung1

21.-ut, -uk
"-ut"發音要領,國際音標是[u:t?],先發u,然後舌尖迅速點到上排牙齒背面,堵塞聲音。
練習:

  • 勃but6 起hei2
  • 寬fun1 闊fut3
  • 豁kut3 達daat6
  • 沒mut6 有jau6

"-uk"發音要領:國際音標是[?k?],這個韻母跟"-ok"[?:k?]很接近,不過"-uk"發音時,嘴形呈扁圓,輕微地發出韻腹,舌後根迅速抬起堵塞聲音。"-ok"發音時,嘴形呈大圓,張大口響亮地發出韻腹,舌後根迅速抬起堵塞聲音。
練習:

  • 奴nou4 仆buk6
  • 急gap1 速cuk1
  • 客haak3 服fuk6
  • 木muk6 板baan2
  • 撲puk1 街gaai1

自測:

  • 活wut6 潑put3
  • 沉cam4 沒mut6
  • 殘caan4 酷huk6
  • 肉juk6 欲juk6
  • 六luk6 叔suk1
  • 祝zuk1 福fuk1
  • 竹zuk1 葉jip6
  • 作zok3 業jip6
  • 綠luk6 葉jip6
  • 落lok6 葉jip6

22.-yu, -yun, -yut
"-yu"發音要領:國際音標是[y:],很接近漢語拼音"ü"。
練習:

  • 舒syu1 服fuk6
  • 樹syu6 木muk6
  • 珠zyu1 寶bou2
  • 注zyu3 意ji3
  • 鯨king4 魚jyu4
  • 德dak1 語jyu6

"-yun"發音要領:國際音標是[y:n],很接近漢語拼音"jun""qun""xun""yun"中斜體部分。
練習:

  • 川cyun1 菜coi3
  • 端dyun1 正zing3
  • 捐gyun1 獻hin3
  • 勸hyun3 阻zo2
  • 拳kyun4 擊gik1
  • 亂lyun6 倫leon4

"-yut"發音要領:國際音標是[y:t?],先發yu,然後舌尖迅速點到上排牙齒背面,堵塞聲音。
練習:

  • 奪dyut6 取ceoi2
  • 惡ngok3 劣lyut6
  • 雪syut3 地dei6
  • 脫tyut3 脂zi1
  • 月jyut6 亮loeng6

自測:

  • 宣syun1 傳cyun4
  • 自zi6 傳zyun6
  • 團tyun4 圓jyun4
  • 輸syu1 血hyut3
  • 決kyut3 絕zyut6

23.m, ng
"m"發音要領:國際音標是[m],雙唇緊閉,鼻腔中哼出m音。
練習:

  • 唔m4 好hou2
  • 唔m4 係hai6

"ng"發音要領:國際音標是[?],嘴自然張開,舌頭自然停在口腔中,鼻腔中哼出n音。
練習:

  • 五ng5 個go3
  • 隊deoi6 伍ng5
  • 吳ng4 語jyu6

自測:

  • 唔m4 知zi1
  • 母mou5 雞gai1
  • 無mou4 知zi1
  • 誤ng6 會wui6

總自測:
一jat1 二ji6 三saam1 四sei3 五ng5 六luk6 七cat1 八baat3 九gau2 十sap6

回到答案的開始,嘗試閱讀《尋龍訣》台詞和《雨霖鈴》。

【第六部分:應用】
歌詞可以看翡翠歌詞的注音版 翡翠粵語歌詞
節選《喜帖街》
忘掉愛過的他
mong4 diu6 oi3 gwo3 dik1 taa1
當初的喜帖金箔印著那位他
dong1 co1 dik1 hei2 tip3 gam1 bok6 jan3 zoek6 naa5 wai6 taa1
裱起婚紗照那道牆及一切美麗舊年華
biu2 hei2 fan1 saa1 ziu3 naa5 dou6 coeng4 kap6 jat1 cai3 mei5 lai6 gau6 nin4 waa4
明日同步拆下
ming4 jat6 tung4 bou6 caak3 haa6
忘掉有過的家
mong4 diu6 jau5 gwo3 dik1 gaa1
小餐台沙發雪櫃及兩份紅茶
siu2 caan1 toi4 saa1 faat3 syut3 gwai6 kap6 loeng5 fan6 hung4 caa4
溫馨的光境不過借出到期拿回嗎
wan1 hing1 dik1 gwong1 ging2 bat1 gwo3 ze3 ceot1 dou3 kei4 naa4 wui4 maa1
等不到下一代,是嗎
dang2 bat1 dou3 haa6 jat1 doi6 si6 maa1

節選《聲聲慢·尋尋覓覓》
尋cam4 尋cam4 覓mik6 覓mik6,冷laang5 冷laang5 清cing1 清cing1,凄cai1 凄cai1 慘caam2 慘caam2 戚cik1 戚cik1。
乍zaa3 暖nyun5 還waan4 寒hon4 時si4 候hau6,最zeoi3 難naan4 將zoeng1 息sik1。
三saam1 杯bui1 兩loeng2 盞zaan2 淡taam5 酒zau2,怎zam2 敵dik6 他taa1、晚maan5 來loi4 風fung1 急gap1?
雁ngaan6 過gwo3 也jaa5,正zing3 傷soeng1 心sam1,卻koek3 是si6 舊gau6 時si4 相soeng1識sik1。

自此,拼音部分已經全部介紹完畢,感謝你能看到這裡,同學們多加努力了。

彩蛋:全新粵語拼音速成法(611次聲調辨析) - 荷達的文章 - 知乎專欄

********************粵語區以外的朋友可以跳過下面內容********************

一開始只是想著幫助外地朋友學粵語,直到看完這些題目下的所有答案和評論。
為什麼粵語區會說粵語的小孩越來越少了? - 文化
廣府人怎樣看待現在自家的小孩子都說普通話,不肯說白話? - 文化
是啊,我自己也感覺到,廣州台現在採訪到的小學生90%是說普通話。
電視台年輕的節目主持人,粵語發音準確度降低,而且不穩定。
漸漸發現很多父母,雙方都是廣府人,但跟自己小孩故意/遷就與其說普通話。

對於最後一種,我只能默默嘆息,上小學中學大學,無時不在的普通話環境足以培養他們的普通話水平,但是從小父母都不言傳身教自己的母語,他們的子女以後要是重新想學粵語,就要跟外省朋友站在同一起點,達到發音標準需要花費較多功夫。

廣府人疑問為什麼說粵語的小孩越來越少,並非專門拿粵語來說事,而是疑惑不安反思,全國各地方言都面臨著不同程度的消退,唇亡齒寒,就算沒有能力挽救,也希望在它瀕臨消失之前,吶喊!!!

所以現在反而覺得,年輕一代的廣府子弟可能才是主要服務對象。
如果某天他們突然醒覺,發現自己父母祖宗說的話叫粵語,自己也有點想學了。
這個教程就是系統地教會他們全套粵語拼音。

一首喚起廣府記憶的歌。網易雲音樂 聽見好時光

我是80後,小學一年級就開始學普通話,現在也能說得很標準。那個年代,我們下課是可以自由說粵語的,我有一些安徽,山東的小學同學,他們能說著準確率70%以上的粵語,有些厲害的準確率90%以上。那時我們很快樂,能看TVB「閃電傳真機」播放的粵語配音《寵物小精靈》《百變小櫻Magic咭》等等,也能看「小神龍俱樂部」播放的台灣國語配音《木乃伊戰士》。那些年,雖然也貼著「說普通話,寫規範字,做文明人」,但是遠遠沒有現在這麼嚴苛,令新生代廣府人,廣州人喪失了對母語的認同感,他們的第一母語被取代了,不再是粵語。

在這個禮崩樂壞的年代,有些老師對方言的抹殺真是不遺餘力。從小向粵地小朋友灌輸說方言是可恥的低下的,埋下鄙夷摒棄自己文化的種子,這樣有什麼師德可言,推廣普通話沒問題,我很贊成,但不應該抨擊方言誤導學生。到了大學,某些老師連起碼尊重不同文化的胸襟也沒有。我真的非常反感因為自己聽不懂就說某某是鳥語,你可以不懂,可以不聽,可以不說,可以不學,但請不要侮蔑!廣東和廣州對外地朋友的包容不是為了迎接鄙視和踐踏!

大一,一節課上,大學男老師滿臉堆笑地炫耀自己拿到了廣州身份證,同時
帶著 一 臉 鄙 視 的笑容大聲說「粵 語 這 種 鳥 語 我 聽 不 明 白!」
我當場問他「既然你說粵語是鳥語,為什麼還要來廣州?!」

韓國語里曾經擁有漢字,後來因為種種原因被廢除,現代韓國人認讀書寫漢字的能力遠不如前。當然,他們從小到大都處在沒有漢字只有彥文的環境中,自然覺得沒有漢字也能活得好好的,但是,當他們突然想起漢字的好,舉起牌子要求恢復漢字教育時,心底里是否會湧起陣陣悲涼?

今天韓國人看不懂祖宗留下的漢字,寫不出漢字,明天廣府人將聽不懂祖宗留下的語音,再也讀不出,哪怕是逐字閱讀普通話書面語的粵語。

圖片來自 韓國為什麼要棄用中文? - 難明白的回答

以上都是我的心底話。道理是這樣陳述,但不會勉強也不願鼓吹廣府子弟必須接受傳承傳統文化,太明白新時代的人對於自由的追求,而不願意被傳統束縛綁架,我只是比較唏噓

這篇答案修修補補超過150次,增增減減寫了2萬多字,每個字每個詞都凝聚了對自己母語深深的熱愛,這不是地方保護主義,也不是粵語吹,而是一個普通廣府人無聲的吶喊,我想為自己母語留下點什麼。

********************粵語區以外的朋友可以跳過上面內容********************

【後記】
即使不久的將來,年長的廣府人漸漸老去,年輕的廣府子弟不再說粵語,出現完全不懂粵語的時代斷層,粵語依然有其永恆存在的方式,並會在廣府子弟希望重拾的時候,鳳凰涅槃,浴火重生

原理很簡單,就是答案里反反覆復強調的逐字閱讀白話文。漢字是老祖宗最具有智慧的創造!它的出現,令全國各地發音不同的方言串聯起來,想想上面那兩個視頻《青玉案 元夕》和《七夕 鵲橋仙》,如果漢語拉丁字母化,不再使用漢字,這些方言就變成四分五裂的語言,例如粵語拼音和漢語拼音,沒有專門學習過的人,根本看不懂粵語拼音,更不用說吳語拼音,台羅拼音等等了。

粵語逐字閱讀普通話書面語即使在今天2016年也廣泛應用著,想想大多數粵語歌的歌詞就知道了。但是重新出現的粵語,只需要徹徹底底放棄普通話書面語以外的所有粵語語法、粵語專用字、粵語地道辭彙,這三項內容隨著人們不使用粵語,已經丟失得差不多,只會以訛傳訛,也就不必再用了。實現絕對套用普通話書面語而覆蓋粵語讀音,粵語就能重新出現。方言辭彙是否有必要規範漢字寫法? - 知乎用戶的回答


1.利益相關:
答豬母語普通話,粵語零基礎。從接觸粵語學習,到能較舒服地使用粵語,花了半年多。目前粵語流利,聽說讀寫均無障礙。現居香港。


2.學習態度:

想學粵語的小夥伴,請先認真思考一下,你有多嚴肅對待這件事情。我的觀點是,很多人覺得「粵語好難學」,是根本沒有認真學。

很多人是這樣想的:不就是一門方言嘛。我多聽聽粵語歌,多看看TVB,慢慢的自然就會了。或者,我在香港/廣東住一住,一年半載下來,自然就會了嘛。
實話說,以上情況,大多是要失敗的。即便住在香港,念了四年大學,還未能掌握粵語的也大有人在。很多人最多學會了點餐、打車、聊聊天氣(還有粗口)這些基礎的,在KTV能不太標準地唱一首《富士山下》,便再難以進步了。

如果想認真學好,僅靠「無為而治」的學習就不夠了。講真如果你肯拿在學校學習英文時一半的態度,來嚴肅對待粵語,你會發現其實很容易學。用正規的方法,字、發音、語法、習慣用法等等都認真對待,每周都有固定的時間學習,而它畢竟比英文容易,學大概三個月到半年也就能交流了。

3.零基礎初學者最大難點

舉兩句歌詞為例:
「誰能憑愛意叫富士山私有」(富士山下 陳奕迅)

「咪凈系掛住踢波」(學生哥 許冠傑)

對零基礎的小夥伴來說,第一句大家都能看懂,第二句未必。

第一句,表達與普通話完全相同,讀寫都一樣,只有發音不同。這是最容易學的,讀音照葫蘆畫瓢就行。


第二句,充滿了大家平時看粵語像亂碼的東西。這是粵語里一些特殊的常用字詞:「咪(不要)」「系(是)」「掛住(思念,挂念)」「踢波(踢球)」。

這一類詞是很麻煩的,它們很常用,日常粵語里幾乎每句都有,你不會,就不能用粵語說出完整的句子。除了上面那些,還有「佢(他)」「既(的)」「都(也)」「定(還是)」等等…
但好在,它們的數量有限,也就一兩百個,你一次學會了以後,看所有東西都不會再像亂碼了,等於有了破譯器。個人認為這是學會這個是系統學習粵語必備的一步,會使你之後輕鬆很多。


4.學習步驟


Step1.系統教學


零基礎,要嚴肅學習一門語言,就要有課程或者教材。入門方式很重要,根基要打得正。一開始辛苦一點,後面就會越學越容易,就跟背單詞有了音標一樣,後面自己查字典也能學下去。無為而治的學習就剛好相反,一開始學會幾句很輕鬆,後面就吃力了,因為沒有系統可持續的方法。

打個不恰當的比方,什麼都不懂的時候去看日劇學習日語,即便配了日文字幕,也就是看個熱鬧。這樣「學習日語」都是不靠譜的,最多學會「阿里嘎多」這個級別的,無法進步。但如果事先系統學了五十音,打了些簡單日語的基礎,下一步再說看日劇學日語,才比較靠譜。

我自己是在北京念大學的時候,報讀了一個港澳交換生自願開設的免費粵語班。來自香港大學中文系的同學,按照讀音(九個聲調 糾正發音)、兩百個常用特殊字、問候語等等這樣的順序,一節課一節課上過來,建立了他們離開後我繼續自學的基礎。
我家@李翰潼則一開始沒有這樣優越的條件,就自己網購了一本粵語教材,也是從頭跟著光碟學到尾,感覺他明顯比他同屆來香港的大陸新生上手快得多。當然為了更好的學習效果,他最近又在自己學校報了粵語班,500港幣,期待他的進步哈哈。

這個是他最初買的教材

下面是他學校上課的教材

兩本都不錯,評論區有學友喜歡第一本,他自己更喜歡第二本。無任何利益關聯,僅供學友們參考。


完成了系統教學這一步,可能你還說的不好;但是理論基礎有了,後續的自學能力也有了。


Step2. 勤加練習

個人建議是step 1一定要跟著規範的老師或者教材才能完成,Step2就可以不用了。師傅領進門以後,修行在個人。好比大家有了中學的英文基礎,大學英文自學也是可以的,

間接練習方法:

TVB 香港電影(尤其是粵語字幕的 最推薦)
粵語歌(第二推薦,因為最受歡迎的Eason、Beyond等等的粵語歌,一般都是書面語寫的,缺少本土特色常用字。當然許冠傑是個巨大的例外,超級接地氣)

另外還有Siri粵語模式,真的分分鐘萌哭我:

直接練習方法:
多與Local對話,建立朋友關係。比如我在北京的時候就因為粵語班的關係,與港澳的一班同學玩的很好,大家約定好這次見面只能說粵語、下次見面只能說普通話這樣,強迫自己開口講不熟悉的語言,並逐字逐句幫對方糾正。

直接方法比間接方法要好,因為間接方法主要只能練習聽力,但是直接方法,聽說讀寫可以同時練習到,還有及時反饋和糾正。

當時我們粵語班的很多同學,在一學期畢業之後,沒有像我這樣各種給自己找機會、用直接練習方法繼續操練下去的,現在只能說一些常用語,唱幾首歌,別的大多數都忘了。學著玩玩這已經足夠了,但如果要學得好,熟能生巧還是不能丟啊。我現在從香港回內地呆兩個月之後再回香港,都能明顯感覺自己生疏了一些,要說兩天舌頭才再次利索起來。
多練,多練,多練。

*以上僅一家之言。可能我的方法比較拙,讓語言天賦很好、隨便學學就精通了的學友們見笑啦。學習語言本就是條條大路通羅馬,希望大家不要在評論區撕(′?ω?`)…


PS關於粵拼:我個人覺得學了最好,反正也不難;如果不學也沒關係。因為廣州、澳門、香港有三套有差異的拼音體系,本來就比較麻煩。然後其實很多本地人自己也不會拼,他們用的輸入法都是字形的(比如倉頡),粵拼只是會拼自己的名字。不會粵拼不是致命的事,最重要是九個音調一定要學,然後能說就可以了。另外,要學的話,耶魯拼音比粵拼容易理解。


PS關於後續自學的學習工具:我主要是用一個「粵語通」的App,不會的時候找本地朋友問。其他答案也提供了很多檢索庫,我就不班門弄斧啦。


PS關於口音:想說的跟本地人完全一樣,沒有絲毫外地口音或任何細節的不同,是很困難的。做到八九成的地道,就很棒了。個人覺得這沒關係,香港人學普通話,也不是說要練到跟老北京一樣字正腔圓,才能算成功。何況不同口音本就是語言的豐富和魅力所在,如廣州粵語和香港粵語有不同,英式英語和美式英語也有不同… 最重要能實現無障礙交流就好。


最後祝大家都學習愉快(?????????)
歡迎大家同我講白話 (?????????)

————我的個人微信公眾號也是毛小毛,頭像是同一隻粉紅色的豬。一個讀書寫字交朋友的地方,感謝關注^_^


這裡已經很詳細了。我把題主的問題限定為「母語非粵語的大陸人如何學習粵語」,講一下自己的看法。

先說說自己的經歷。我從高中畢業之後到澳門學習,來澳門之前甚至不知道這裡是說粵語的。(後來在知乎上居然發現許多人都是不知道澳門是說粵語的 &> &<)用半年的時間學到大部分內容,生活中絕大部分場景的對話都能流利搞定。(沒辦法啊...在澳門生活聽當地叔叔阿姨們普通話我不是很懂,現在他們普通話比以前好多了)而之後到現在七年多的長進非常的慢,語言學習是靠積累的,粵語有許多表達方式和普通話不一樣,這些東西都得慢慢自己積累掌握。

a.粵拼
和最高票數答案一樣,我也是用粵拼開始學的。大陸人習慣了用漢語拼音拼讀文字,那粵語拼音自然而然也(相對)容易上手。剛開始的時候強迫自己用小筆記本記錄每個漢字的粵語發音。看到一個文字即去回想它的粵拼,只要自己拼得沒問題,這個字也基本不會讀錯了。

缺點是,如果沒有足夠的聽說練習,這樣講話/讀文字很生硬。但對於正音來說,這種方式不錯。

可以在這個網站查詢到每個字的粵拼:漢語方言發音字典

這是我用過的一本書,排版優良,循序漸進,容易使用。不過,這本書的粵拼和這篇回答以及樓上各個回答基本上是不一樣的。粵拼沒有標準化,但不同的粵拼轉寫起來也不是很難。京東有賣這本書,或者你可以先去書店找一本合適的書,那些用普通話諧音粵語的書就算了吧。

b.看劇
看TVB可以積累許多內容,特別是粵語地道用語俗語的表達。我是有那麼點不喜歡看TVB的電視劇,講的都是一些瑣碎事情,而且有的劇情很幼稚。如果你也不是很喜歡看電視劇而又不得不學粵語,推薦這幾部電視劇:

1、《巨輪》
時代劇。講的是一對親兄弟分隔港澳兩地成長的故事,劇情跌宕起伏。是TVB最近幾年公認的一部好電視劇。

2、《老表,你好嘢!》
輕喜劇,有關於中港兩地文化差異。把一些敏感話題用比較幽默的方式展現出來。它的姊妹篇是《老表你好hea》hea這個詞也算是個潮語啦。

3、《衝上雲霄》
……
TVB劇這麼多,一定有你喜歡的。優酷上面的港劇比其他網站多一些。

如果家裡可以收到粵語頻道的電視節目,可以時不時看看粵語頻道,粵語新聞。

c.聽歌
當我回到家鄉才發現,粵語歌火遍大江南北。唱K的時候許多人熱衷於點粵語歌,但那個發音真是慘不忍睹。真得練習粵語歌的話也沒有那麼容易,一個人安安靜靜的時候聽,體會它到底是怎麼發音的並模仿,要得模仿得非常像。畢竟唱粵語歌比講白話是容易多的事情,因為可以忽略聲調,而粵語最難掌握的是它的聲調。

d.勇於開口
語言環境始終是最好的老師。如果有機會,到香港/澳門/廣州舊城區這些地方來生活。體會一下市井的文化,鄰里的家長里短,融入當地社會。只要你願意開口,在這些地方學好粵語實在太容易了。

如果無法來到廣東,嘗試交一些母語為粵語的朋友,讓他輔助你的發音。因為很多詞如果不特別注意一下,很容易讀錯啊。。。

比如這些發音,母語是普通話的人真不一定一開始就會啊。。。
允 wan5
榮 wing4
芋 wu6
撮 cyut3
魏 ngai6 *不過這個字現在很多人都是發懶音了
闊 fut3
逼迫 bik1 baak3 *迫字單獨使用的時候讀作bik1
dau2 zeng3
faa1 faan6
soei6 si6 * 現在知道瑞士的英文是怎麼翻譯成中文的了吧!
ji2 lai6
jau1 wat1
zin3 dai2 * 更正——之前寫錯了
鼓浪 gu2 long4 zeoi6
航空母 hong4 hung1 mou5 laam6

等等等等……慢慢積累去吧!

e.盡量使用粵語句式/語法
除了字音的不同,粵語口語中許多表達方式不一樣,一是語序,比如:
粵:畀支筆我
普:給支筆我 → 給我(一)只筆

粵:你行先
普:你走先 → 你先走

粵:唔怪得
普:不怪得 → 怪不得

二是地道的口語用詞,如:

餸 → 普通話意義的「菜」,叫做「餸」是因為有「送飯」的含義
菲林 → 膠捲
搵食 → 找食,引申為工作
出糧 → 發工資
溝女 → 泡妞
大耳窿 → 放高利貸的人
冚唪呤 → 全部的,所有的
油炸鬼 → 油條
發爛砸 → 發脾氣
頂唔順 → 受不了

這裡寫不完。

你造嗎。。我打以上有點普通話詞感覺很彆扭,因為自己有時是用普通話講這些粵語辭彙…還好周邊人都聽得懂。

熟練後,可以嘗試學一下粵語俗語。那又為嶄新的世界打開了大門!香港的書店裡能買到一本《廣州話俗語詞典》(草綠色封面,繁體字),裡面的各種說法,看著頭痛!有些電視節目如《趣談廣州話》《粵講粵過癮》會講到這些粵語俗語。可以休閑的時候看一看!

收藏數比贊數多出很多(汗……),如果你喜歡這個答案,麻煩按一下「贊」,謝謝。
以上如有錯誤歡迎指出!祝各位粵語學習者都能達到流利水平!


興趣是最好的老師。出於對粵語強烈的興趣,我當年只用了一個月,就基本掌握了粵語,聽、說、讀基本都沒問題。看粵語電影、電視劇,基本都不需要字幕,除了一些特定的俚語外,其它基本用法都掌握的還行。

我是江蘇人,當年在北方讀大學,完全沒有粵語環境,所以也沒有機會去說,但自認為問題不大。畢業之後我去廣州做過一個月社工,有次給社區里的孤寡、空巢老人挨個打電話,準備一一去登門看望。老人們知道我們是社工,要去拜訪他們,都很是開心激動。

開始的時候我是用的普通話,但後來有位老伯可能不太習慣,要求我說廣東話,於是我就說了,溝通很順利,再後面的電話我都用廣東話了。身旁幾位廣東同事見後,都忍不住給我鼓掌。那是我第一次使用粵語,後來又看了很多香港原聲電影,擴展了一些俚語、俗語。

有次我們給社區里的老人搞活動,舉辦了一次中醫養生知識講座,由我來用粵語主講,考慮到有些辭彙我可能還不太會表達,好在有我的廣東茂名美女同事協助,不過事後證明我的講座並不太成功。我那時的粵語,日常交流沒什麼問題,但要是講起中醫知識來,就顯得不太流暢。

那時太年輕,考慮問題欠成熟,如果是換作現在,我定是不會斗膽去講的,語言方面已沒有問題,主要是我對中醫的理解還很淺薄,亂講容易誤導別人。

我一開始學習的方法,首先在網站上下載了一份粵語音標、語法、特殊辭彙,列印出來,只學習了幾天就基本掌握了,粵語里大部分辭彙跟普通話里是一樣的。然後還下載了一些粵語廣播劇,放進mp3里,晚上睡前聽一聽。剛開始的時候,聽的不是太懂,但聽了大約十來天后,基本能聽懂70~80%。

有幾個廣播劇劇名,至今都還記得,比如鄧健泓、鄭融演繹的《從頭說愛》(當時聽的第一個粵語廣播劇),張敬軒、黃伊汶的《長夜不眠》(讓我在聽懂粵語臨界點瞬間突破的廣播劇)。

當時很興奮,隨後又去看香港電視劇,甚至跑網吧包了兩三夜,看了幾部TVB的劇集。後來mp4出來了,我買了一個,在網上把劇集下下來裝進mp4,帶回宿舍慢慢看,不必再去通宵。前後加起來,也就一個月左右的時間,算是基本學會了。

幾年後我去寺院,在裡面住了大半年,遇到不少廣東人,有時用粵語跟他們交流,甚至交流佛法,都很自如。現在的話,應該比那時更流利。看黃子華的棟篤笑,也基本不需要字幕。

以上就是我自學粵語的經驗。

附一個兩年的回答:

沒有粵語基礎的人如何學習粵語? - 匿名用戶


首先,對於非母語人士而言,想要學習標準的粵語發音,我認為學習基本的粵拼是不可避免的。掌握粵拼的作用有二:在學習前期可以幫助修正發音,習慣粵語的發音方法;後期遇到不會念的字可以自行查字典。這個粵拼的學習過程,可以通過報幾個課時的班來學習(最多10個小時的課程打一下基礎就好,港校一般都有提供給大陸生的免費廣東話課程,就是這麼短),或者先跟著網上的學習資料學習,如果能找到母語人士偶爾來幫助糾正一下發音最好。這一步的關鍵在於,有些發音不准我們自己是聽不出來的,粵語的口型變化很大,非母語人士常常因為口型不到位而發出並不太到位的音。另外,粵語的音調很多,而我們普通人的耳朵不易分辨出這些音的區別,發出來就更容易錯了。總之,在學習的最初階段,糾正發音非常重要。


此處推薦神器一,香港中文大學編纂的在線粵語審音配詞字型檔:

http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/

此網站不僅顯示粵拼音標,還可以點擊發音,不過要注意這個網站只認繁體字,輸入簡體字可能識別不了。

其次,從接觸粵語開始,就多聽多說,先能聽個七七八八地再開始說,加上之前學習粵拼攢下的發音基礎,漸漸地就掌握的越來越好了。


練習粵語聽說的神器之二:tvb (http://mytv.tvb.com/)。

如果學習者身處大陸,家中有機頂盒的話,可以看看粵語頻道(例如南方衛視)。或者直接上網搜tvb的電視劇和娛樂訪談節目來看。選片的時候盡量看近幾年的時裝劇,香港粵語的潮語很多,更新換代也比較快,而這些只有在時裝劇和娛樂節目中才會體現得比較明顯。


加了個油!


北方人,從未去過生活在粵語區,現在生活在當地語言非粵語的地方(無語言環境)。
目前粵語水平很一般,說不好因為沒機會。無字幕的粵語節目根據難度語速不同,理解大約在20%到70%間。

說說自己在學習過程中的一些體會。
1.有愛很重要
我當時是因為喜歡粵語歌曲和粵語電影,忽然有了熱情就想學粵語了。在如今網路資源如此豐富的環境下,不用擔心找不到學習的素材。我當時先學習了粵語拼音,自學的同時也會去網上聽一些粵語課程。當時還買了粵語的教材,在備考某考試的時候,學習累了就拿出粵語教材,讀半個小時,當做休息。

2.粵拼讓學習更有效率
沒接觸過粵語的人學粵語推薦去學習粵拼,學起來並不複雜,學完之後就可以對照著朗讀了,對初學階段的自己還是一件很有成就感的事情的。
我5年前自學的時候,看上去比較正規的粵語教材使用的都是廣東版的粵拼。但是當時網路上的資料基本都是香港版的粵拼。差距有,不過我覺得不用糾結兩個一起學會弄混,習慣了就好了。

3. 泛看泛聽粵語資料,不精讀
之前抱有一個幻想,想著只要把一部TVB劇看透了,就可以學好粵語了。於是當時一句句地聽寫過「棟篤神探」,沒堅持3天,因為太痛苦了。習慣性地把粵語學習變成了外語學習。我自己覺得,粵語不同於外語,語法不難,文字你更是認識很多,再怎麼不至於像學外語一樣,連太陽月亮桌子椅子這麼簡單的物件都需要強行記下來怎麼說怎麼寫。所以學粵語還是怎麼有意思怎麼來。
看過聽過的材料包括:
粵語評書,粵語童話,粵語新聞,TVB劇(法證先鋒,宮心計,棟篤神探,珠光寶氣等等),香港電影

4.學好了讓人更有興趣
其實我當時學粵語純粹是因為有愛,沒有任何功利的思想。就如同宅男學日語一樣。或許因為學了的知識總會用得上,即使我從未生活在粵語區,偶爾也能因為會些許粵語帶來些小欣喜。

例如:有次同學說她之前看了一段粵語視頻很好玩(她不會粵語,當時看的是字幕版),特意要和我一起再看一遍。可是她找不到當時她自己看的那個字幕版,只有一個無字幕版。我說沒關係,我看看。然後我倆一起看無字幕版,我能聽懂百分之80,看一句給她翻譯一句。

例如:室友面對我看某大陸綜藝,其電腦屏幕背對著我。忽然節目里有一段粵語,應該是採訪哪個說粵語的明星,我條件反射似的耳朵貼近她的電腦閉眼睛聽了30秒。室友問我你是在聽粵語嗎,我說恩,她剛才是不是說。。。。我室友很驚奇地說,你好厲害。

例如:看小品,忽然響起一段粵語背景音樂。當時覺得好聽哭了,可是只放了30秒,而且人說話的時候基本聽不清歌詞。但是我還是仔細聽了3遍,主要聽演員表演動作,歌曲聲音比較大的那幾秒。把聽出來的隻言片語搜索之,馬上找到了那首歌的名字。


總結一下,學粵拼。
剩下的都交給自己的熱愛就OK了。

對了,說下自己當初學的時候的難點。
一是音調。二是一些發音在普通話里沒有的字,比如說張。三是音末是不是閉嘴(術語不記得了)。解決的方法很簡單,針對第一點,多聽。針對第二點多聽多模仿。針對第三點,留心記下來。


我以一個完全沒有廣東生活經驗但通過學習聽得懂7成粵語的過來人炫耀一下經驗。
當年我自詡粵語歌發音尚算標準,但一次出差去香港,發現連一句最簡單的「唔該」都不敢說出口,而他們說話基本跟唱歌沒半毛錢關係。在極度悲憤的情況下下決心自學粵語。
我的方法就是每天4個小時的粵語聽力+口語練習。大概2個多月的時間,達到現在基本能聽明白日常對話的程度。
內容包括:黃子華的《棟篤笑》(包括黃子華、吳鎮宇、張達明的《鬚根秀》),杜琪峰的所有電影,彭浩翔的所有電影,許鞍華的所有電影,詹瑞文的脫口秀,林海峰的《是但噏》。
然後學習粵語口語歌詞,比如LMF、歐陽靖,二十四味等。學好這些,連日常罵人話和俗語都已經聽得懂了。
這些教程的好處在於:接地氣,不做作,尺度大,又能給自己打開另一個文化環境的門。
我不喜歡用TVB電影作為粵語教材,因為對話太符號化,動不動就「差佬大曬渦」這種浮誇的的句子實在不太實用。同理可證其他一堆香港電影。
第一階段加字幕邊聽邊看,有些不明白的字立即百度,第二階段跟著字幕念,第三階段去掉字幕聽。
所以我相信語言自學,不靠環境也是可以的。不過如果自己開口說,恐怕還是會出現很多語法問題,這跟口語訓練不夠有關係。不過,可能因為我只是一個雙子座。


如何學這問題並不太適合粵語母語者回答,因為會粵語和學粵語其實是兩回事。我05年考入華工,很感興趣粵語,但一直也沒真正下功夫學,07年認識了珠江台的一位導演,他認為我的形象很適合扮演粵語生活倫理劇《夜傾情》中的一些角色,就讓我努力學學粵語。初學者學粵語,會感到無處下手,好不容易記住了幾個詞,但過幾天又忘了,就算沒忘,幾個詞也沒法交流,你說的人家聽懂了,人家說的你聽不懂,那不是白搭。如果你有如此的困難,我想說,這是因為沒抓住華人學粵語(廣府白話)的精髓。如果說華人學韓語泰語的難度是五,學西班牙語,英語的難度是六,學阿拉伯語波斯語的難度是八,那學粵語的難度應該介於一到一點五之間。所以大家要有信心。

下面說關鍵點,對於講中文的華人,其實母語普通話中大概有70-75%的字詞發音與粵語基本差異不大,不學也可以辨別出意思。但為什麼你聽不懂粵語呢,那是因為粵語中最重要的幾個人稱代詞,以及動詞和普通話是完全不同的,就是下面這張表。

Sorry,找了半天也沒找到高清圖,大家將就看吧。大家仔細看這張圖會發現,我們日常生活中使用頻率最高的一些字詞,例如他,給,這,那,想,拿,走,是,在,找,吃,在粵語中是完全不同的,這不僅是發音不同,而是對應的字都不一樣。舉個例子,就用粵語歌神許冠傑的《學生哥》為例。

這一句許冠傑唱到,少壯就要多努力,因為所有字都和普通話中用到字相對應,所以大家一看就理解其意思,也基本能聽懂,可能只有邊疆地區的少數民族同胞,聽這句會有困難。

但換到這句,咪凈係掛住踢波,我相信多數人就聽不懂了,原因是這句並不僅僅是字的發音不同,而是對應的字詞都不一樣了,咪(不要)凈係(只)掛住(想著)踢波(踢球)。

總而言之,華人學粵語第一步就是搞清粵語中有哪些字詞和普通話中表達不一致,這個過程如果有心,大概一兩周就可以搞定,搞定後你就可以讀用粵語文字寫的東西了。例如下圖。

以後持續觀看《外來媳婦本地郎》之類的家庭情景劇一個月,聽懂八成以上也就沒問題了。這裡要特別提示,任何語言都分口頭表達和書面表達,入門階段一定要看口頭化表達的家庭劇,而不要看書面化的電影。掌握了字詞和聽,大概還需要個把月,甚至更長的時間去掌握說,但如何說好在於個人多於老師。希望以上文字能對感興趣粵語的人有幫助。有朋友關注,我就再推薦幾首比較經典的由粵語口頭語寫成的歌。第一首是東山少爺的《行花街》,東山少爺總體還是一個使用粵語書面語演唱的歌手,但《行花街》里有幾個很有意思的粵語詞,大家可以留意去聽。

第二首推薦陳冠希的《香港地》,陳大攝影師的音樂常常讓人不知所有,只有這首《香港地》無論從曲還是詞,都非常不錯。

第三推薦一人,就是經常與陳冠希合作的MC仁,他的作品幾乎全數是粵語口頭語演唱(說唱)。

第四首是一首由網友寫的歌,但我認為是近十年來最好的真正粵語歌,《乜都可以拆,廣州話唔可以拆》

第五首是MP4的《乜野繫戀愛》

最後推薦歌神許冠傑的《半斤八兩》和《打雀英雄傳》


根據我對一個大學粵語說的還不錯同學的觀察得出的結論是:「真正的喜歡」

看:此人熱愛香港電影,香港有哪些導演及相應的風格神碼的我是從他那裡得到啟蒙的。據此可以推測他看過很多港片(事實也是)。
聽:粵語歌曲碟他是買正版的,能不認真聽么?
最後也是最關鍵的是「炫耀」:剛開始聽他那蹩腳的粵語忍不住想笑,後來笑不出來了,再後來簡直就是肅然起敬了,按他的說法是去香港別人以為他是香港人。


安徽人,到廣東不到二年時間會說粵語,現在基本跟母語一樣流暢,,還是很多語氣和詞語,如果不用粵語便詞不達意,我總結幾點經驗,1,一定要敢說,最初跟一些普通話不會說的本土的老年人溝通,他們很願意跟你說粵語,即便你說的不那麼標準,,要大聲,自信的說出來,不要怕別人笑話你,以前在家時也會唱很多粵語歌,自己以為自己很厲害了,後來才發現,到廣東之後,一句也聽不懂,傻眼了,學的歌有好多咬字也是完全錯誤的.
2: 當你有些粵語基礎後,能聽懂,多聽粵語歌,看tvb電視劇,聽HK人說的港式粵語,很流暢很順囗,所以我看習慣了就沒法再看國語版的配音了,還有娛樂節目,學習口語,開玩笑,語氣等等
3:會說了之後,如果平時在廣東在外說話盡量用粵語!別人不會說可以改口普通話,會感覺順暢很多,溝通起來也方便,很多人現在聽不出我是外省的了。。。

然而這並沒有什麼卵用= ̄ω ̄=


我的母語也不是粵語,不過我現在粵語也講得還可以。看港劇看多了就會了。還有,一定要敢說,剛開始可能很痛苦,但是說個幾天很快 就熟的。記住,只要想著和你說粵語的人只會被你的努力勁感動而不是鄙視就會有說的動力了。希望對你有幫助。O(∩_∩)O~


如果你有 iOS 設備的話,可以將 Siri 的語言設為「中文(粵語 - 香港)」。
接下來便可進行小學三年級水平的粵語對話。

但要注意發音。我認為我說的是「屈臣氏/Watsons」,結果出來的是這個:


身邊有不少學粵語的小夥伴,反映說看港劇是比較高效、有趣、省時的學習方法,因為有字幕的關係會比較容易學習。港劇多是以下三種類型:古裝劇、現代職業劇、警匪劇,下面簡單介紹一些便於學習的:
古裝劇:《金裝四大才子》、《尋秦記》(穿越劇的始祖) 這兩部都挺搞笑的
現代職業劇:《九五至尊》(反穿越,貌似是乾隆皇帝,同樣賣點是搞笑)、《烈火雄心》《妙手仁心》系列(消防員和醫生的故事,劇情片,比較勵志感人)、《創世紀》系列(被譽為TVB最黑的劇,講述商場鬥爭,劇情跌宕起伏,所有角色無所謂忠與奸,大四的時候和室友又看了一遍...)
警匪類的我覺得推薦電影會比較合適:《無間道》系列(真心完爆歐美翻拍的《無間風雲》)、《線人》《證人》(張家輝+謝霆鋒)、《三岔口》(吳彥祖)、《警察故事》系列(成龍哥哥...)
由於小時候看的都是TVB,亞視的劇沒有怎麼看,有些還是不錯的,例如《我和殭屍有個約會》系列也比較有名。這些劇在網上都不難找到,平時吃飯看一下,應該會起到學習的效用。
另外,作為廣州男屌絲一枚,我想說《外來媳婦本地郎》針對的是50+年齡段的(我爺爺奶奶都在追,不過貌似某豬腳癌症不幸逝世換角後就沒看了,戲裡面該角的兒子還在我們大學念小我一屆...),因為劇情反映的都是老廣州的性格特點,跟香港人的性格特點會有一定的出入,所以如果身在香港,個人認為還是看港劇比較合適。


第二次遇到了自己能好好回答的題目,好開心^_^。
不想看我啰嗦的可以跳到結尾看直接看結論。

我到香港3年了。第一年去不會粵語,完全和同學英語普通話交流。以前看的TVB都是配音的,也沒聽過粵語歌,零基礎。學粵語方式是參加了一個基礎粵語班(有教會免費組織),只學到了幾句話、數數、問路。點菜只會說尼個,果個(這個這個這個,那個那個那個)。快畢業了比較清閑看了幾部電視劇,看完表示能聽懂一些了,但是不會說。

第二年要上班了,必須會粵語呀,但是我還是只能聽60%,說10%。一次面試來不及就打車去,香港的士司機很多不會普通話的,那次說的量比我到香港一年加起來的都多,瞎說,司機也懂了。後來上班後同事都是香港人。我開始是說普通話,聽得懂。我臉皮薄,說的不準確就不敢開口,特別是我一個同事經常嘲笑我發音,所以我總是嘗試用廣東話說著說著就放棄了。但是後來覺得這樣不行就強迫自己開始說了。這大概是我工作了四五個月後的情況。說出口之後進步很快、很多。
我還學唱粵語歌,可以學一些平時聊天用不到的辭彙以及糾正一些發音問題(只能糾正母音輔音,不能糾正音調)。不過歌詞太正式了,對日常粵語沒有太大幫助。

說的時候發現有兩個問題比較難把握。
一是個語音問題。包括語調,唇音,同音詞。香港的音調多過普通話。有三個音都是平的,開始很難把握其中分別。這個需要慢慢去體會。讀碩士時語音學這門課沒好好聽,所以想貼個圖半天找不到。等我有空了再貼。
----2016年1月28日補 趙元任的語音五度標記法
下圖是用語音五度標記發標出的普通話四個聲調的變化。普通話中只有一聲是5-5的變化。而粵語中有3-3的變化。比如我賀 何兩個字都是語調不變的,但是一個高一個低,我至今傻傻分不清。
http://baike.baidu.com/link?url=t3hcq_4h_bfHEwOPLEPPMe9paSrl2g5bdevxBP9ZB3TfGz5H24cGrttQ6EU9HBjl2sJjdiVavCqX6CHMA0PZLK

粵語很多時候把握不到是否有唇音。很多辭彙最後有個收尾的、不發出聲音的輔音。等我有空了找幾個比較好的例子。類似英文中good morning的d是不發出聲音的。
----2016年1月28日補充
比如 紅磡 英文是hung hom,最後這磡字發完要閉嘴,但是不用把M發清楚。通常尾音嘴型不正確面對面的時候我同事就理解不了我的意思。

再就是同音詞。比如我一朋友叫焦姣,粵語叫jiao gao。帶dai 袋doi。很多普通話的同音詞是不能預測的。我經常犯這種錯誤,以為掌握了發音規則,其實特例也太多了。有一次我和我們新來的設計師說gei mao,我想說雞gai毛,但是她以為我說的是機毛,所以半天都不明白我說什麼。。。這也涉及到辭彙量的問題。
第二個就是辭彙問題,香港的很多辭彙是特有的,有些是音譯的英文,比如keoi(他)(經過樓下舍友更正為keoi)是其他方言沒有的。類似陝西話的die(吃),pian(聊天)。最坑爹是我有次借扳手,我不會說扳手。我就拿了我家的小扳手問隔壁借一個大扳手。後來我手機下載了一個粵語辭彙才發現扳手叫士巴拿(spanner音譯來的)。
以上這兩個需要靠經驗、靠多說、多交流。最好能有人可以糾正你的錯誤。此外還有香港英語的問題啦,說話夾雜英語,英語說成港式的那種。作為英語專業完全接受不了港式英語。不過這些都是小問題。

---------------------------我是一條可愛的分割線-----請看下面的結論-----------------------------
一路以來總結的經驗如下。
方法一:看TVB。泛聽。看多了之後能會幾句基本的對話。吃了沒啊,睡了沒啊之類。看過幾部之後要跟讀效果才明顯。因為他們說的快的基本聽不清具體發音。
改進方法:網上很多看電影學粵語的視頻。有清晰的短對話。比如網上看到的《大話西遊》「曾經有一段真摯的感情擺在我面前...」 舍友最近在學,我聽了幾分鐘覺得還可以。
看電影學粵語3

方法二: 聽粵語歌。找發音清楚、較慢的才有效果。我有次聽陳奕迅的《最冷一天》,太低了,根本聽不清楚是什麼。。。我學的第一首是《下一站天后》。上面也說了,學歌只能糾正母音和輔音,不能糾正語調。
方法一 二都是提高興趣和入門的方法。

方法三:有一定基礎後看書看報學習新辭彙,找人糾正發音。--靠譜。但是找個這樣的得有耐心老師或者朋友。

最根本大法,有了一定基礎了就說,厚著臉皮說!其實粵語平時交流就那些個辭彙,比普通話簡單多了。我們說心水喜歡愛,粵語日常只說 中意。等我空了再想幾個例子吧,上班呢不能放空想呀。。。

最後,我來香港學的第一句粵語是讓朋友教的。
「你可以保持沉默,但你所說的一切將會成為呈堂證供」----滿滿少女時的回憶呀。


我是廣東人,客家人。精通粵語。從小就無師自通。全家除了我粵語都蹩腳。我想辦法就是不停不停不停不停不停地看粵語劇!推薦《皆大歡喜》。這齣劇很長,很有趣。非常地道的對話。聽歌感覺是沒什麼幫助的,畢竟字句配上曲子就變調了~


首先要說明的是學習任何語言同學習其他很多東西一樣,都得下功夫的,不要只是幻想有什麼好方法能讓您幾下就把粵語學會了。那好方法到底有沒有呢?答案當然是肯定的。真正的好方法就是自己用心去學慣用心去體會和總結,多聽多練,多下功夫!學習成果一般都是同你的努力程度成正比的。即使您再怎麼聰明也得從頭開始學,做好每一步!
下面進入正題,我們推薦的學粵語的方法是:
1.儘可能多地泡在粵語環境里
儘可能多地多聽廣東人講話、多看粵語版的電視節目、到一些粵語教學的網站上收聽收看粵語學習教程。時時處處為自己創造一個地道的粵語環境。即使你不能說,也能增加你對粵語的感知,加快粵語學習的步伐。
2.推遲學習粵語用字
有些人可能不同意,但如果你想快速學會粵語,學習粵語用字會阻礙你的整個粵語學習的步伐。當你可以用粵語和廣東人進行口頭上的交談的時候,那麼你再來研究和學習粵語用字比較好,而且也會容易得多哦。(告訴你一個好消息吧:在粵語里,大多數文字的長相和意義和在普通話里是一樣的,只有少部分是粵語里的專用字;另外,其實你看不懂那些特殊的粵語字也沒關係,語言重在口頭上的聽說交流嘛。況且,現在的廣東人都很少能正確寫出粵語字的)
3、不要害羞,大膽說出來
要大膽地說出來,語句說多了才會流利,所以不說肯定是學不好的。即使你是說錯了,對方聽不懂,你還可以用其他講法向他進行解釋,直到他能理解你的意思,一般他們還會幫你糾正錯誤,告訴你正確的講法是怎麼樣的。正所謂講多錯多學的東西就多了!要膽大心細臉皮厚,多聽多說練耳口。
4、每天至少堅持學習粵語30分鐘
在業餘的時間,沒有事情的時候,可以多聽聽粵語收音,自己練習,每天堅持,那樣久而久之,你當然會對粵語越來越熟悉,每天只要半個小時去用心學習,相信你必然會得到成果。
5、多聽、多說、掌握粵語同普通話的對應規律
多聽:網上在線收聽粵語學習方面的音頻教程,多聽一些粵語歌,粵語廣播劇,多看粵語版本的電視劇電影也會對學習粵語有很大的幫助;書店和部分音像店有粵語學習相關的配套光碟(或磁帶),買一套每天聽,如果你有MP3、MP4,又或者你的手機支持播放MP3音頻的功能,那麼您就可以把這些mp3音頻教程拷貝到你的播放器,從而隨時隨地學習粵語;逛市場或商店時,留意身邊人們的對話,努力聽懂,時時處處為自己創造一個地道的粵語環境。
多說:像學一門外語一樣,先從日常會話開始,每天學三句(不必多,運用循環學習法,即每天學三句新的話,學新話前先複習昨天前天的三句),學了就用,大膽說出來。不要怕會被人笑話,被人笑話也不一定是壞事,這時你正好可以問人家你哪裡說錯了,好立即改正。
掌握粵語同普通話的對應規律:粵語和普通話都是漢語,其聲母、韻母、聲調都有一定的對應規律,掌握了二者之間的對應規律,學習就事半功倍。一般說來,粵語的聲、韻、調的數量都比普通話多,就是說在普通話中同一個聲母的字,在粵語中可能分為兩個或三個聲母,如普通話聲母為 k 的字,在粵語中分為 k、f、h,如「靠、虧」聲母為 k,「苦、闊」聲母為 f,「空、康」聲母為h。
韻母、聲調的情況也如此。粵語有9個聲調,要注意普通話的某個聲調等於粵語的哪兩個聲調。
有些人說粵語難學,其實主要是信心和學習方法的問題。講到底就靠三條:
一,要持之以恆,每天都能花上一定的時間去學習粵語;
二,要主動跟人講,不要只是等別人跟你講;
三,不要因為怕講錯或怕被人笑話而不講,正所謂講多錯多學的東西就多了!要膽大心細臉皮厚,多聽多說練耳口。
總之,語言是一種技能,不是光靠理解就能學好的,要多聽、多模仿,一定要大膽說出來。(多聽才能記得住,多講才能說得好哦!)
語言學習是一個不斷積累的過程,只有堅持不斷地學習才能學得好、學得牢、學得快,切忌不要偷懶哦^_^


1、多聽粵語歌,多看粵語電視劇,粵語電影,多一點感受粵語語言與語音。

2、適當看一些粵語教程,根據一些教程學習一下,做總結和調整

3、最重要的還是多講啦,粵語其實很簡單的,講過一點就會了

4、可以去粵人谷看一下嘍。粵人谷_一個粵語,TVB,TVB電視劇,粵語電影,粵語歌曲,粵語學習的交流平台!


由於本人是廣東本地人,所以基本上是說著粵語長大的(雖然不想吐槽現在越來越多本地人自己的普通話說得又不準卻偏要教自己的孩子學普通話這一現象)。因此,學習粵語基本是和學習講話同步進行的。故純體會的話,對於非粵語母語的人而言,似乎無甚益處。儘管如此,這種母語式學習的體會,或說經驗更為合適,是可以類比,進而能被借鑒。當然,這一結論其實是和我學習外語的經歷有關的。小生不才,但是英語和日語都達到了熟練,如果驕傲點說的話就是精通的水平,而且阿拉伯語(跟葉門的老師學了一年半了,吐槽一下,我學的是沙特發音,而非埃及發音)和義大利語(碩士是在義大利讀的緣故)都達到了中等水平。

這些語言學習的經歷讓我明白,學習一門外語其實很簡單,就和小時候跟大人學說話很像。概括而言就是兩點:
(1)發音,必須不厭其煩地聽發音,把握每個音的發音規則和在特殊情況下的變音規則(如英語中的t濁化、日語中的か行濁化等)。只有能清楚地分辨出每個音的特徵,那麼基本就能做到聽和說,當然這是在建立在必需的單詞量和必要的語法結構的基礎上的。
(2)語言表述,主要包括單詞、語法、習慣用法等。其實這部分主要是針對看和寫的,當然聽和說對語言的表述雖然沒有聽和寫那麼高要求,但是還是需要的。當你可以很自如地運用特定語言的表達的話,那就基本沒問題了。

上述兩點似乎說了和沒說區別不大,但是這兩點其實就是快速入門的訣竅,比如本人就是3個月拿下N1的,之前壓根就沒有上過日語的課,基本靠的就是長期的聽(發音)和考前突擊的背(語言表述)。而需要母語化的話,那就不是一兩天的事情了,那是一個「輸出—反饋/輸入—分析—修正—再輸出」的過程,簡單而言,就是「用」,既包括日常生活中用,也包括工作辦公中用,而且這一過程基本需要個3年左右的時間。在這一期間內,前期往往有兩大特徵。一是怕用錯而被嘲笑,二是獲得較自學更地道的表達建議。通常而言,這一階段一般是1年左右,通過這快速且具有明顯進步感覺的過程後,會進入一個溫和期,即後期。這一時期的你基本沒有不好意思開口的感覺,但同時相伴而來的就是一種浮躁感,即自己已經對此爛熟於心,沒有提升空間。其實這只是錯覺,在一階段最重要的其實就是對自己的表述進行功能化和細化。也就是說,需要對語言進行場景性區分。雖然某些表達在各種語言都是可以的,比如「謝謝」和「唔該」,但是這兩個詞還是有微妙的區別的,只有突破了這一微妙區別,母語化才可能實現。對我而言,無論英語還是日語,都是尚處於這一階段,所以我不敢說自己的英語和日語都是mother tongue。

此外,關於跟什麼學的問題。個人建議別通過「歌」來學。因為「歌」本來就是一個娛樂化的結果,所以某些發音其實不一定是對的,這對剛接觸一門外語,尤其是像粵語這種這麼依賴音調的變化來區分字的語言,這是具有十分可怕的不良影響的。如果想娛樂地學粵語,我是推薦看綜藝節目和粵語相聲/棟篤笑的。為什麼?很簡單,因為前者的目的就是娛樂本地,所以很大表達都極具本土性,而後者更是通過語言的巧妙結合來達到傳達意思的目的。所以兩者其實都是粵語最大眾化的表達形式,而不像某些教科書那麼生硬。但是相對而言,新聞和評論性節目似乎對於初期學習更有益處。(由於我壓根就不想聽外語的新聞,所以這方面的經驗還是較少。)

雖說如此,本人還是建議先從教材學期,要知道沒有良好的基礎,大廈多高都是危樓。對此,本人基本是無能為力的,因為我根本就沒有看過這類書。但是有一點可以建議你,買一本粵語字典或詞典。

最後,我只想提醒一點,別以為看粵語劇集能聽懂大半(哪怕七成到八成)就認為自己學好了,這是自欺欺人的。我在大三上學期基本就能聽懂日劇或日漫了(起碼八成),但是對於沒有學過日語的我而言,這種聽懂僅僅是大腦中殘留的日語習慣表達的迴響,是一種無意識的自我確認結果。說白了,這其實就是特定情境下,你對某一外語表達的特定傾向的熟悉,而不是你真正聽懂。有一個很簡單的方法能將此區別開來:你把你聽到的寫下來,能寫成文字,那就能聽懂;否則,那還是一種似懂不懂的模糊狀態。


很多人說通過看tvb,但建議先了解廣東話的一些基本語法和特殊辭彙,很多是不同於普通話的,這樣你才能聽懂電視劇里人在講什麼,很多時候字幕只是反映了大概意思,和角色原話很不同。而且tvb是很有特色的廣東話,中間的表達方式同正宗廣州話又有一定區別,比如夾很多英文單詞。港式廣東話,和廣東人交流一夾單詞他們就反應不過來,還有廣州人的發音保存得比較完好,香港這邊大量懶音,雖然有人覺得好聽,但畢竟沒有廣州話原滋原味,鏗鏘有力。(可憐我也一口懶音)。
所以還是要看樓主的目的,如果是為了生活工作,就學當地版本,如果是為了興趣,還是學廣州話好點,畢竟正宗得多。
當然如果學港式廣東話,看tvb必不可少,學廣州話就更方便了,廣州佛山珠海等等電視台都有大量廣東話節目。但要注意,看劇有助於聽力,但離你能開口流利說還是有很大差距。能聽懂後就要多練習,所以樓主如果不在粵語地區長住,沒有頻繁的不斷練習糾正,基本不太可能說得好,但聽應該問題不大。學語言,最關鍵還是練習和不斷糾錯。


占坑,等我學會了再來細說?? (●˙?˙●) ??


推薦閱讀:

為什麼Hawaii翻譯成夏威夷而不是哈威夷?
作為非蒙族人群,對於蒙古文字的認知停留在哪?
人們在最最開始是怎樣將一門外語翻譯成本國語言的?
中文和英文中能體現思維方式和文化差異的表達有哪些?
「??????」(Namaste)開頭和常見的「南無」是一個詞,為何沒有一個「南無XX」的譯名?

TAG:如何學習X | 方言 | 語言文化 | 粵語 | 漢語方言 |