三里屯那些站在街頭的黑人究竟在幹嘛?

疑惑好久了,三五成群,在三里屯太古里一帶,每天晚上戳那兒,眼神遙遠,有堆扎的時候熱切交談。說是打樁模子之類,但整天又不偷不搶,不買不賣,究竟是幹嘛的?


幫忙塑造中國的街頭黑人文化。


三里屯的黑哥在幹啥呢?答案是大麻。
看這篇
Being a Stoner in Beijing Is Expensive, Dangerous, and Complicated | VICE | United States
節選:
1)如果你長得像外國人,在三里屯逛逛很大幾率會被買黑哥搭訕
「I asked my closest bud-smoking buds what advice they"d give to a new arrival, and all the foreigners gave the same unanimous recommendation: "Just go to Sanlitun and talk to one of the black guys."」

「When I first arrived in Beijing two years ago, business was brisk and unmolested by the authorities. You couldn"t cross Sanlitun without being asked, in the accented tones of the West African community, "Hey man, you good?"

2)原因是通過外交途徑獲得貨源
「Dick"s dealer "works in an embassy, but selling is his main source of income." (Dick wouldn"t tell me which embassy.) Dick thinks that at least part of the reason Africans are the most visible dealers is that with China"s strict laws against drug trafficking (作者註:感謝國家), diplomatic missions from corrupt countries in Africa are likely among the only reliable ways to bring in commercial quantities.」

3)對外國人來說,次優的選擇是本土的來源——西域人
「The next easiest option, according to Chinese buyers, is the Uxghxxs.」...不僅僅是北京,在上海也有"Shanghai is not a politically strict city, so I can buy wxxd there. In Shanghai, lots of Ximjamg people [i.e., Uxghxxs] sell mrjn."


另在Quora的這篇 Can I get weed in China? How safe it is to smoke pot there? 里有答案節選如下:
1)整體評價:
it"s extremely easy as a foreigner to procure hashish....
2)去哪兒?Go to Sanlitun"r (作者註:注意兒化音) village and chat with one of the roaming pairs of Nigerian guys. They"ll hook you up with low to medium quality hash, or schwag if you really must have it. If you want a pipe or other paraphernalia, there"s a pipe shop smack in the middle of the bar street behind the village. ...3)安全性。。。警匪一家?
Safety wise, you probably can"t smoke it anywhere safer. China is extremely safe by western standards. Also, the police won"t bother you at all in Sanlitun village. There"s obviously some understanding between the Nigerians and the police. Don"t even give it a second thought, seriously. It"s a non-issue. I"m not sure why some of the other answerers have tried to make it sound so risky and dangerous, though I can guess they"ve no idea what they"re talking about.
4)在哪吸?大街上,長椅上,anywhere...
As for where you can smoke, I"ve sat on a bench with a friend in front of a busy mall here and smoked hash out of a small pipe, discreetly although still in plain sight. Either they don"t recognize the smell of hash, don"t know what a pipe is, or they don"t give a fuck (most probable answer). I"ve smoked spliffs next to groups of Chinese guys puffing on their regular tobacco cigarettes, nobody blinked twice.
5) 總結
Take it easy, man.

=========================================
今天拿到體檢記錄,其中drug screen panel中的cannabinoid一項竟然不是零不是零. TMD樓下的鄰居只要在家就抽大麻,弄得我家氣味非常噁心。然後上網搜搜發現美國社會對大麻的容忍度已經到了不可救藥的程度。大麻吸食者的勢力比LGBT團體還TMNB,有個人一邊自稱自己追求peace and happiness,一邊要給因為他吸大麻而報警的鄰居腦袋裡put a bullet。
一邊忍著大麻味兒一邊寫知乎,我只想說北京的警察們,你們要抓吸毒的,趕緊去三里屯啊!


白天當標誌物用的


給中國搗亂,趕出去


誰說不偷不搶,曾經就有朋友在12點見過黑人搶包


據外國友人說是賣大麻的。


全是賣粉兒和k的~曾經被搭訕幾次,嚇死……


推薦閱讀:

為什麼三里屯好多端著高端相機和大長焦的人在那裡久站?
三里屯的臟臟包為什麼這麼火?

TAG:北京 | 三里屯 | 三里屯Village |