日本戰國時期淺井長政的姐姐為什麼叫京極瑪麗亞(原名淺井福),是如何改成這麼洋氣的名字?

如題。


淺井長政姐·京極高慶(高佳·高吉)室養福院的實名在史料上並未出現過,可謂實名不詳,因此不知淺井福之名是怎麼來的?貌似是遊戲,或者取自於養福院的福字?
天正八年,義大利傳教士歐甘蒂諾(音譯)在安土城下建立神學校並任院長,次年京極氏夫婦受洗,其中養福院洗禮名為マリア(即瑪麗亞),通稱京極瑪麗亞。


受洗禮的基本都會有相應的洗禮名,至於為啥叫瑪麗亞,那只是音譯過來而已,沒啥特別含義。另外像她和明智玉子這種女性,才會用日本苗字+洗禮名,男性都是全部洋名,比如一條兼定ドン?パウロ(唐·保羅)、大友宗麟ドン?フランシスコ(唐·佛朗西斯科)等等,這不是更洋氣~


明智玉子是怎麼改名細川加拉夏的呢?一個道理呀


應該是當時隨著基督教的傳入,不少武家子女都改信基督並有了受洗名

例如明智光秀的女兒,她的受洗名就是「加西亞」(或者翻譯為伽羅奢)

起洋名自然是由歐洲的神父給起的。至於是日本人自己選了一個符合自己心意的洋名還是神父隨便給的舊不知道了。

希望拋磚引玉


戰國時代日本有許多南蠻(西洋)人,在他們那受洗禮了就有了西洋名,例如光秀他女兒


肯定是受了主的感化了。


推薦閱讀:

齋藤道三是在什麼情況下對織田信長做出:嗚呼!我兒只配為上總介(織田信長)拉馬為奴矣!的評價的?
為什麼關原之戰東軍的主力是豐臣家嫡系,而西軍與豐臣家關係反而沒那麼緊密?
一斤白糖可以在日本戰國時代賣出多少文?
豐臣秀賴到底是不是秀吉親生的?
把紅樓夢的故事背景放到日本戰國會怎樣?

TAG:日本歷史 | 日本戰國 | 織田信長 |