為什麼國外神話更有史詩的感覺?

比如北歐神話,希臘神話,很多英雄的故事都很有史詩的感覺,為什麼?


首先,題主的問題包含一個預期和一個前提,前者是「神話應當有超越歷史的宏大感」,而後者是相對於中國傳統神話……。

那麼,當題主想要明白這種認知差距的原因時,你應該清楚你所看到的神話「都是人編的」,即藝術性的再創作,而不是「原始民族的囈語」。你說的希臘與北歐恰好都是隨著西方化推行世界的,這只是當代文化輸出的表現形式之一,不是他本身。

我剛才還重新看看你的描述里是否有印度和印加文明的神話,結果發現……哦,你的國外不如直接說西方。一種偉大不朽的記錄不會因為是否給人以「某種感覺」而增損其價值,而價值當然是因人的理解、認知程度體現出來的,所以深入文字之下,才能「感覺」更深吧。

總之:西方神話是經過有組織編纂的有意識創造的文化產品,相對於西方神話,其他地區民族的神話顯得粗糙簡陋,但這並不能說明他們之間內涵的差距。如果一直如此感覺,那我建議:多讀書。


因為中國神話需要讀的書籍太多了。

國外一個民族活動的地區不大,書籍也不多。

比如希臘神話,主要就是《神譜》《伊利亞特》《奧德賽》

北歐神話,主要就是《大埃達》《小埃達》《薩迦》

凱爾特神話……根本沒有什麼書,只能聽聽口頭傳說,後人整理。

然而國內的神話要涉及的書實在太多了


這個問題不應是為什麼,題主先要思考的是是不是。

並不是否認奧德賽的偉大成就,答主也很喜歡看。但題主是否過於否認中國傳統神話的藝術性?

建議題主回去重讀山海經,以下是答主曾收藏過的書單,不謝。


《黃帝說》(40篇)

《汲家瑣語》

《穆天子傳》

《山海經》(郭璞注)

《禹本紀》

《伊尹說》(27篇)

……

兩漢時期的鬼怪書主要有:

《漢武洞冥記》(郭憲著,四卷六十則)

《漢武故事》(班固著,存一卷)

《漢武內傳》(班固著,存一卷)

《括地誌》

《列仙傳》

《神仙記》

《神異經》(東方朔著,一卷)

《十洲記》(東方朔著,一卷)

《蜀王本紀》

《徐偃王志》

《玄黃經》

《虞初周說》(943篇)

《異聞記》

……

六朝時期的鬼怪書日益增多,主要有:

《博物志》(張華著,400卷)

《集靈記》(顏之推著)

《旌異記》(侯白著)

《列異傳》(魏文帝著,3卷)

《靈鬼志》(荀氏著)

《靈異記》

《冥祥記》(王琰著,10卷)

《齊諧記》(東陽無疑著,7卷)

《神仙傳》

《神異記》(王浮著)

《拾遺記》(王嘉著,10卷)

《述異記》(祖沖之著,2卷)

《搜神後記》(陶潛著,10卷)

《搜神記》(干寶著,20卷)

《續齊諧記》(吳均著,1卷)

《宣驗記》(劉義慶著)

《研神記》

《異林》(陸氏著)

《異苑》(劉敬叔著,存10卷)

《幽明錄》(劉義慶著,30卷)

《冤魂志》

《甄異傳》(戴祚著)

《志怪》(祖台之著)

……

唐代的鬼怪小說得以發展,主要有:

《博異志》

《補江總白猿傳》(1卷)

《傳奇》(裴鉶著)

《獨異志》

《古鏡記》(王度著)

《河東記》

《集異記》

《秦夢記》(沈亞之著)

《湘中怨》(沈亞之著)

《續玄怪錄》(李復言著,10卷)

《宣室志》

《玄怪錄》(牛僧孺著,10卷)

《異夢錄》(沈亞之著)

《遊仙窟》(張文成著,1卷)

《酉陽雜俎》(段成式著,20卷)

《酉陽雜俎續集》(段成式著,10卷)

《枕中記》(沈既濟著,1篇)

《周泰行記》(韋瓘著)

……

宋代的鬼怪故事主要有:

《太平廣記》(344種,含鬼40卷)

《稽神錄》(徐鉉著,6卷150事)

《江淮異人錄》(吳淑著,3卷)

《乘異記》(張君房著)

《括異志》(張師正著)

《洛中紀異》(秦再思著)

《幕府燕閑錄》(畢仲詢著)

《睽車志》(郭彖著,5卷)

《夷堅志》(洪邁著,420卷)

《唐太宗入冥記》

金元時期的鬼怪作品有:

《潮海新聞夷堅續志》

《誠齋雜記》

《續夷堅志》

《子不語》

……

明代神魔小說等作品盛行,主要有:

《汴京勼異記》

《封神傳》(許仲琳著,100回)

《後西遊記》(6卷40回)

《剪燈新語》

《剪燈余話》

《三寶太監西洋記》(羅懋登著,100回)

《涉異志》

《四遊記》(吳元泰《上洞八仙東遊記傳》、余象斗《五顯靈官大帝華光天王傳》、《北方真武玄天上帝出身志傳》、楊志和《西遊記傳》)

《松窗夢話》

《西遊補》(董說著,16回)

《西遊記》(吳承恩著,100回)

《續西遊記》

《庚巳編》

《語林》

……

清代鬼怪小說則主要有:

《池上草堂筆記》(梁恭辰著,24卷)

《遁窟讕言》(王韜著,12卷)

《耳食錄》(樂均著,12卷,《二錄》8卷)

《耳郵》(俞樾著,4卷)

《後聊齋志》(王韜著)

《蕉軒摭錄》

《客窗偶筆》(金捧閶著,4卷)

《聊齋志異》(蒲松齡著,8卷4 31篇)

《里乘》(許奉恩著,10卷)

《六合內外瑣言》(黍食余裔孫,20卷)

《覓燈因話》

《平妖記》

《三異筆談》(許元仲著,4卷)

《淞濱瑣話》(王韜著,12卷)

《淞隱漫錄》(王韜著,12卷)

《挑燈新錄》

《聞見異辭》(許秋垞著,2卷)

《昔柳摭談》(馮起鳳著,8卷)

《洗愁集》(鄒弢著,8卷)

《諧鐸》(沈起鳳著,10卷)

《新齊諧》(袁枚著,24卷,續10卷)

《夜譚隨錄》(和邦額著,12卷)

《夜雨秋燈錄》(宣鼎著,16卷)

《翼駒稗編》(湯用中著,8卷)

《蟫史》(屠紳著)

《印雪軒隨筆》(俞鴻漸著,4卷)

《螢窗異草》(浩歌子著,3編12卷)

《影談》(管世灝著,4卷)

《右合仙館筆記》(俞樾著,16卷)

《閱微草堂筆記五種》(紀昀著,《灤陽消夏錄》6卷、《如是我聞》4卷、《槐西雜誌》4卷、《姑妄聽之》4卷、《灤陽續錄》6卷)


我不知道你是什麼感覺,反正我看無論是看《東周列國志》還是《史記》《三國志》甚至是《資治通鑒》都有種史詩的感覺。
和我看希臘神話時感受到的是一樣的,不一樣的只有他們的是神話,而我們的是真實的歷史。(荷馬史詩其實也相當於西方的史書,但是太那啥...嗯,藝術化了)


冒昧問一下題主,你是不是沒看過史書?


試著把所有你可以讀到的神話故事用先秦諸子的文風概括出來。

史詩感就會出來。

如果你覺得還不夠,我只能說,有時文法和語言會影響你對於文字內容的理解。

古文之中有寥寥百字就重如千鈞的東西,放到近現代的西方翻譯,很有可能就是「為了!斯巴達!」

當然,如果可以,了解過去古語的發音和斷句結構也會讓你更有感覺。

祝你好運,你有可能,很接近古時的聖賢。


這個應該完全是翻譯的問題吧!隨便舉例看看嘍。
Hyperion
泰坦神之一,巨人,早期太陽神。
翻譯以後呢,海伯利安,亥伯龍神,休伯利安,許珀里翁。是不是立馬高大上?
dagon
人魚,腓力斯丁主神,還客串過墮天使
翻譯以後呢?大袞。動(B)感十足.
其實這種史詩感大部分都是翻譯帶來的顯著效果!君不見某些美劇東北字幕乎?直白點的翻譯立馬就會讓你的史詩幻滅。


因為現存的外國的神話首先是詩,然後才是史。
一句「出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟」讀起來明顯比「諸葛亮之為相國也,撫百姓,示儀軌,約官職,從權制,開誠心,布公道;盡忠益時者雖仇必賞,犯法怠慢者雖親必罰,服罪輸情者雖重必釋,游辭巧飾者雖輕必戮;善無微而不賞,惡無纖而不貶;庶事精練,物理其本,循名責實,虛偽不齒;終於邦域 之內,咸畏 而愛之,刑政雖峻 而無怨者,以其用心平 而勸戒明也。可謂識治之良才,管、蕭之亞匹矣。然連年動眾,未能成功,蓋應變將略,非其所長歟!」更帶感


我隨便扯的,感覺中國的神話故事除了幾個之外,基本都比較獨立,互相之間的關係比較少。看神話和看電視劇一個道理,電視劇裡面如果有愛恨情仇,有婆媳,有復仇,有兩代人恩怨,有兩大家族衝突,觀眾就會感覺好看,有意思。反映到歐洲神話裡面,有天堂地獄衝突,有天使的反叛,有人類的故事,有誰和誰ooxx生下了誰,有各種英雄主義,比如砍了惡龍,這種很容易讓人感興趣。所以得出結論。隨便扯的,匿了。


夸父,祝融,刑天……我覺得不差,只是少。


不請自來。
樓上幾位說的《山海經》《史記》等首先都不是史詩,不能和希臘神話(這裡主要是指《荷馬史詩》了)作對比。《資治通鑒》《東周列國志》等等就更別說了。
中國(更嚴格地說是漢族)現存最像史詩的是《詩經》。當然,主要是其中的雅和頌的一部分。記載了很多周族以及商族早期的歷史,也帶有很多神話色彩。
現在回答這個問題,為啥這些詩看起來沒那麼高大上?主要是因為它們短和少,而且零散。古代儒家有孔子刪詩的說法,現存的詩三百可能只是周朝詩歌很小的一部分。所以,現在的一種推測是,我們曾經也有很多高大上的史詩,只可惜它們失傳了……


額。。不知道你對「史詩」的定義是什麼。為什麼有史詩的感覺?因為人家那個本來就是史詩。 可以認為漢族沒有自己的類似西方那樣的長篇英雄史詩,但少數民族有,《薩格爾王傳》就是。
這個問題就好比問「為什麼國外的詩更有十四行詩的感覺」,沒有為什麼,因為這種體裁就是國外的。


大概因為史詩這種題材起源於西方?


因為當代中國神話的再創作還沒有真正成功
不說其他,只把山海經,西遊,封神這三作里的形象和故事提取出來再創作
拍系列電影的話,漫威宇宙里那點人可能還不夠看的
史詩感有時候也是因為不太看得懂中國古代語言而get不到


推薦閱讀:

【龍九子 】想問一下面這張圖片到底是龍九子當中的椒圖還是蒲牢,亦或是其它?
濕婆創世的神話是怎樣的?
紅孩兒至少幾百歲吧,為什麼總長不大?
李靖為什麼托著塔,在哪裡弄到的?

TAG:希臘神話 | 神話 | 史詩 | 北歐神話 |