清朝和元代為什麼不以滿文或蒙古文作為官方語言,而是用漢文?

例如奏摺,科舉什麼的,依然是用漢文,為什麼不推行滿文或者蒙古文呢?


漢人奏摺,漢人考試這都不是原則問題,國文要看外交,貴由汗寫給歐洲教皇的國書就是蒙古文,忽必烈除了給日本招啍書用漢字表示友好(諷刺的是他自己不會中文)以外,簽訂簽約,與歐洲、東南亞外交通商都用蒙古文。

至於清朝《中俄尼布楚條約》大家都知道,可是教科書才不會告訴你們它連中文文本都沒有,三個對照文本分別是俄國國語俄語,大清國語滿語和通用對照語言拉丁語。漢字只是在界碑上作為與蒙古文並列的清方附屬標示文字而已

因此敬告樓主,不問是非上來就「為什麼」,那叫耍流氓


笑話了,元字本就是漢字。

庚申年三月二十四日(1260年5月5日),忽必烈在部分宗王和大臣擁立下於開平(後稱上都,今內蒙古多倫縣北石別蘇木)自立為大蒙古國皇帝(蒙古帝國大汗),庚申年四月四日(1260年5月15日),忽必烈發布稱帝的即位詔書《皇帝登寶位詔》,在詔書中,他自稱為「朕」,稱他的哥哥元憲宗蒙哥(1251—1259年在位)為「先皇」。
中統元年五月十九日(1260年6月29日),忽必烈發布《中統建元詔》,正式建年號「中統」。

至元元年八月十六日(1264年9月7日),忽必烈發布《至元改元詔》,取《易經》「至哉坤元」之義,改「中統五年」為「至元元年」。1271年,取《易經》「大哉乾元」之義,定國號大元。


元的時候用蒙古文,淸的時候雖然用漢文,但滿文才是國文


清代建國群體為滿洲,滿語為國語,滿文字為國文,清前期奏摺大量用滿文書寫,後來統一南方後,出於鞏固統治要求,滿漢文並用了。


推薦閱讀:

元朝、清朝等非漢人統治的朝代,會強迫大家學習蒙文或者滿文嗎?
清朝有「滿洲戲」嗎?
滿語的wakalambi和wakaxambi含義有什麼細微的差別?
清朝皇帝上朝的時候說的是滿語還是漢語?

TAG:語言文化 | 清朝 | 元朝 | 滿語 | 蒙古語 |