中國有哪些俗氣的地名?


活力害兔
起雞哈浪

這些地名位於陝西北部與蒙古交界處,實際上是蒙古語的漢語音譯,因為在明朝時翻譯這些地名的大都是沒什麼文化的武將,所以用詞頗為粗鄙,一直延用至今。「兔」就是蒙古語「有……的地方」,包括這個字的地名還有:補花兔,大免兔,擺兔井等等,清代一般翻譯為「圖」了。起雞哈浪是沙棘的意思,活力害兔是有蟲子的地方。
宇宙地鎮
很黑村

又是一個蒙古語音譯的地名,原名?????? (kenker),意思是低洼地,不知道怎麼變成了「很黑」(可能翻譯名字的是個帶口音的山西人?),還有路牌標又從漢語翻譯回去的??? ??? (hen hei)。


包頭果然在這一方面大有可為。

圪拉讀ge la

在本村最有頭有臉的人物才能享受命名權,你們自己把地名讀出來,會發現自己神奇地掌握了孔女神的口音。

想想這裡的村民自我介紹:你好,我來自包頭市哈業腦包鄉背鍋窯子村。
當然,這才是終極:


微博轉一個,原作者 @SAKURWAY
浙江地名都特別詩情畫意:仙居、龍游、蘭溪、留下、畫溪、澤國、雁盪、玉環、麗水、縉雲、夏履、玲瓏、瞻岐、霞浦、桐琴、磐安、瑤琳、澤雅、墨林、甘霖、梅渚、以及碧蓮……。相比之下我大東北的地名:葫蘆島、鐵嶺、大窪、蘇家屯、瓦房店、佟二堡、燒鍋、老邊、平房、蛤蟆塘、大崗子……聽著挺實在。


吐槽重慶的X公里的一定沒有來過這裡……內蒙古興和縣喪心病狂的數字村名。
這類地名在烏蘭察布市各縣境內都很普遍,吉林長嶺縣也有。成因是清朝和民國時期的放墾。


我們老家,名字叫「鶴崗」,看名字,感覺這個城市應該是這樣的。

然而,沒用的,因為這裡是「你瞅啥 瞅你咋地」省。於是我們的形象就變成了。。。

我們那的六個區名字分別是向陽、工農、東山、南山、興山、興安。(西山和北山在向陽區,沒有中山)
是不是有點俗了?
那是因為你不知道他們原來的名字是——向陽、工農、紅衛、反修、紅旗、東風、躍進、群力。

我們的市中心是向陽和工農兩區,但我們有更美膩的名字——老街基、新街基(「街」請用粵語發音讀成「該」,別問我為什麼,我們這裡就讀該)。
老街基的路名是一馬路、二馬路一直到九馬路。
新街基的路名是一道街、二道街一直到可能存在的九道街。
下屬的鄉鎮名字是東方紅、新華。
主幹道叫解放路、紅軍路、光明路、工農路、紅旗路。
小學名字都是向陽、勝利、東方紅、黎明、大躍進、紅軍之類的。
很俗,你們不覺得特有時代感嗎?
如果有老鄉,應該已經通過我的舉例鎖定我家位置了。不用你們人肉,我自首,我家原來住在「洋灰洞」,是不是有點掉渣?
然而,這裡有虎子,有雪堆,有漫天的櫻花,有轟鳴的火車,有奶奶種的草莓,有爺爺壘的爐子,有童年,有家。


北京有:騷子營,奶子房,王寡婦衚衕。

個人認為沒什麼能比這幾個地名更驚心動魄了。


誰能告訴我牡丹江這是腫么了???

中國古文明是陝西河南河北山東一帶

但是那時候人口密度低,認字的更少,所以好聽的都是大地方

南方發展起來是宋代以後了,那時候人口密度和識字率都上去了,名字就很好聽

PS:宋代以後,北方一是冰河期寒冷,很難聚集不起大城市,缺乏文化的碰撞。二是儒家大本營,三代之治,一切都往古代看。而儒家子弟雖然喊著教化,但是絕對不會培養更多的讀書人來和自己搶飯碗的。

東北則是闖關東以後人口才密集的,很多地方原來就是空無一人,闖關東的時候人多了,聚集起來

經常出現,老王啊,你住哪兒啊?

老王:我住那個一大堆王八的那個江灘的南邊

後來叫順嘴了,就王八南了


打開遼東半島的地圖,分分鐘滿足你。

鮁魚圈,瓦房店,大石橋,二坨子,營城子什麼的。

評論里有人提到葫蘆島,其實這個名字還可以,不過我小時候一直認為葫蘆島就是葫蘆娃居住的島。


我們村叫墳上。


各種泛濫的音譯樓盤名:
龍光·普羅旺斯、巴斯塔納、巴塞羅那、英倫花園、海倫堡、法蘭西玫瑰、維斯塔利亞公寓,多了還不如「岸芷汀蘭」「藍波灣」「觀瀾溪谷」。


這和隨便拉個外國人拍照片放在樓盤廣告上是一種心態。


威尼斯花園,東方巴黎,名仕豪庭,香儂雅築,新奧爾良公館,柏林愛樂,香樟名園,江南別鄴,珠江帝景,愛琴海雅居,10號名邸,楓林小築,金寶純別墅,麗高王府,陽光琴海,約克郡公館,曼哈頓城市花園,盛世華都,紫御江山,御景別苑,藍光林肯公園,翡翠東方城,鉑爵香水灣,新加坡城市花園。。。。。。


(如有雷同,純屬巧合)


呵呵。

我們砍省人不拘小節,取名這種事就跟鬧著玩兒一樣,隨口一說就完事兒,天寒地凍的,誰有功夫跟你墨跡。給你們指引一個新世界大門,下面這個地址點進去是上述屯子之一,圍著這個地點你們自己尋寶去吧。
http://j.map.baidu.com/PW8ZF


大屯子俗,難道三里屯就不俗了嗎?大北窯就不俗了?
青島這名字,不能算俗,但也不美吧
你要說青島這兩個字美,那我問你黃島,紅島美不美?這就是青島的轄區……
張家口俗,陸家嘴就不俗了?
一個城市的名字就像人的名字。
人家的孩子叫瓜瓜就和你家的孩子叫瓜瓜不一樣 你跟別人說「我在三里屯的酒吧浪」和「我在大屯子的酒吧浪」那感覺一樣嗎……
或者你說你在張家口上班跟你在陸家嘴上班一樣嗎……
更多時候,政治和經濟賦予了名字本身以外的意義,這或許就是所謂的格調


感受下。。。


平頂山,因為我們真的有一座平著頂的閃(劃掉)山啊!


合肥護城河內的地名還是不錯的,比如:
逍遙津、飛騎橋、教弩台、赤闌橋、金斗河(已填)、廻龍橋、雨花塘、百花井、藏舟浦、德勝門、南薰門、時雍門、威武門、拱辰門、金斗門。
少了一絲柔情但處處殘留著當年的戰火紛飛的印記。
答主記得小時候在逍遙津摔過嗑楞頭。。。

然而,
從西平門向西進,沿途會經過三里庵、五里墩、七里塘、八里崗、十里廟,遠方還有十八里大井、四十里小廟

我再來一遍,這次從威武門向著朝霞出發一定沒問題。
三里街、五里井、七里站、二十里埠河、三十里埠村。

值得一提的是以上地名一大半會出現在即將開通的合肥地鐵二號線的站名里。

我們再重來一次,這次我們出拱辰門向北走。
一里井、三里街(沒錯重名了)、四里河街道、五里井(是的又重名了)、七里橋、三十頭鎮、五十頭村。

而從德勝門向南,雖然市區內僅有南七里,但因為途徑為原來的廬安官道,在肥西縣境內途徑五十里鋪、七十里埠,在絕對值上戰勝了東西北三個方向。

在合肥散個步,只要知道地名就能知道自己走了多遠。。。

(end)


夜幕下的哈爾濱 / 夜幕下的石家莊;

南京,南京 / 保定,保定;

夜上海 / 夜廊坊;

鹿港小鎮 / 滄州老區;

金陵十三釵 / 邯鄲七閨女;

北京遇上西雅圖 / 邢台碰見洛杉磯;

重慶森林 / 承德草原;

蘇州河 / 衡水湖;

外婆的澎湖灣 / 姥姥的秦皇島;

旺角卡門 / 唐山皮影;

莫斯科不相信眼淚 / 張家口不聽你啼唬

············

這都不敢用多少外國地名,要不更沒法要了,太慘烈了,太慘烈了

````````````````````````````````````````
要說實話,這裡頭唯一寫出來有點昧良心的就是承德,這不是為了湊個整嘛。

咱得承認,虛跟實是難分割的,城市名這東西和必定要受到當地實際情況的影響。

比如,衡水,讓一個不熟悉它的外省人乍一聽,似乎有那麼一丟丟意思,可一旦你了解了衡水的歷史、經濟、城建等情況,難免主觀上要給它打個折。再比如大連,其實你細琢磨,你名字也不怎麼樣,可誰讓人大連城建美啊,所以說起來也就不以為俗了。

聖人教導我們說,在哪裡跌倒就在哪裡躺著把別人絆倒。

本來作為人家的一畝三分地不大好意思多說,但都說開了,也就湊兩句。
每在河北流眼淚,就去遼寧找安慰。
鞍山、鐵嶺、葫蘆島、瓦房店、普蘭店、大石橋、調兵山、皇姑區、元寶區、老邊區、蘇家屯、雙檯子······
但想想東北人的性格,也不是不能理解。
然而有一個地名卻讓我每每提起就激動不已,至今難以釋懷,
鮁!魚!圈!
初次在新聞里聽到時並不以為意,後來知道它是個縣級建制的時候差點瘋了。
啊,鮁魚圈的天是晴朗的天!

···········································
我很想知道,名字土不土和年頭長短的關係在哪?
非得躥出來硬解釋,我們城市八萬年,我們城市有內涵!越說越土了


太原待了這麼久,真心感覺到差距太大。
有個地方叫漪汾橋,還有柳巷
普通點的,寧化府,緝虎營,杏花嶺
然而某天我去市裡,有個地方叫圪僚溝
回來的時候在尖草坪區,看到一個村子,貌似叫三圪蛋村……


北京之前的衚衕很多很俗的,後來都改了字。
既然大伙兒都說,那就聊聊八大胡同吧。先說一句啊,八大胡同最初是因為玩兒相公火起來的,是戲班子在這兒得多,後來才改了妓院聚集地了。
比如其它答案當中提到的王寡婦斜街,後來改成叫王廣福斜街,現在好像是叫棕樹斜街了。那邊兒所謂的八大胡同應該不止八條,石頭啊,胭脂啊,百順,韓家譚,李紗帽,陝西巷,八大胡同里還有一條也是改的俗名字,原來叫豬毛衚衕,現在好像是朱茅,這兩個字了。
那片兒現在治理開牆打洞也挺狠,好多違建的小二樓都拆了。不知道賽金花賽老闆的舊宅能不能保留,已經改成一個旅館了,叫上林旅館吧,都是外國人去住,大大的字兒寫著謝絕參觀,看門兒的比禿尾巴狗還橫,您要樂意的抓緊去看看。其實原來九十年代前門一帶好多小旅館一看就是窯子改的,一進去是個天井,然後房間在二樓那麼轉著圈兒一間挨一間的,前兩天再去,好像不多了。就一堆蹬三輪兒的外地口音的人給遊客講「老北京的故事」,我恨不得……算了不說了咽回去吧。

奶子府應該是原來奶媽居多,那片兒的老住戶似乎說話有個特點,說「今兒個」的時候不連讀,就讀「今兒個」,聽著就跟不是北京人似的。

再有你像豬尾巴衚衕改叫朱義伯衚衕,羊尾巴改叫楊宜賓了,在建國門那邊兒。糞渣改叫奮章了。驢市衚衕改叫禮士衚衕了,就是劉墉住的那兒,在東四那邊兒,可不是禮士路啊。大啞巴衚衕改叫大雅寶衚衕了,可不是雅寶路啊,倆地兒挨著,都在金寶街那塊兒。還有屎殼郎衚衕改叫時刻亮衚衕,現在應該是拆了吧?新街口那邊兒。

還有的我覺得也沒啥的啊,也改了。比如劈柴衚衕改叫辟才衚衕了,我爸媽小時候上學在王大人衚衕,現在好像是北新橋三條了吧,大蔣家衚衕改大江衚衕了(王玥波家原來就跟那兒),燒酒衚衕改叫韶九衚衕了,衚衕名兒改了,聽著是雅了,可那份生活氣息也沒了。

反正過去因各種集市而起的北京衚衕名兒很多,都雅不了,後來都改了,北京的味道我也總覺得隨著這衚衕名字的「雅化」差了點兒意思。還得是跟臘竹衚衕口兒往裡一瞧,一街筒子都沒幾個穿上衣的,嘿嘿,有點兒意思~


朋友,你知道有個地方叫深圳嗎?

隨手拍張公交站牌,乘客你好,歡迎乘坐開往坑子窩總站的XXX路公交車,途徑金銀坑、深坑、牛始埔、塘坑……

隨手打開地圖,地名分分鐘亮瞎眼。

怎麼樣?意不意外?驚不驚喜?

一線國際大都市竟然地名這麼俗氣?!

還有什麼甘坑、楊梅坑一大堆坑,荷坳什麼的一大堆坳……

牛始埔本來叫牛屎埔,大芬油畫村的前身是大糞村……

當然,深圳原名也叫寶安,是不是感覺瞬間拉低了幾個檔次……

-----update----

大腦殼山公園也在徵集設計方案啦,大家還不趕緊來試試?

----------我是歡樂的分割線-----------

以上僅供娛樂, 不涉及地域黑,畢竟我愛深圳。


推薦閱讀:

都有哪些地方有「正月里理髮死舅舅」的說法?

TAG:城市 | 文化 | 地名 | 中國 | 地方 |