復旦大學正大管理髮展中心的「正大」的拼音為什麼是「Chia Tai」?

見圖:
http://d.pr/654s


我今天看到的時候愣了一下,不過隨後想到,既不是漢語拼音,又不是台灣通用拼音,又不是粵拼,又不是威妥瑪拼音的東西,大概就跟潮汕話有關了。問了潮州朋友,正大在潮州話裡的讀音的確是 Chia Tai。

不過後來搜了一下,這個中心跟泰國正大集團有關。泰語跟潮汕方言的關係是?

更新:果然是潮汕話。「正大集團是泰籍華人,著名潮汕企業家謝易初、謝少飛兄弟創辦的知名跨國企業。」── 百度百科


泰國正大集團,Chia Tai Group


應該是泰語???????的拉丁字元轉寫形式。 [1]

[1] http://www.chiataigroup.com/AboutUs.aspx


推薦閱讀:

葛劍雄和葛兆光在學術方面各有什麼成就,如何衡量?
復旦大學管理學院和港大合辦的MBA怎麼樣?
怎麼看復旦學生抨擊媒體刊登踩踏事件中遇難學生照片和相關信息?
如何評價復旦大學信息辦?
復旦大學的毛澤東雕像為什麼是背著手的?

TAG:語言 | 語言文化 | 復旦大學 |