「天下之儀御與奪」是什麼意思?

是信長布置給信忠將要完成的政治口號嗎?哪位了解請賜教不甚感激。


如上面的朋友所說,在中川太古的譯本《信長公記》中,就是「讓與天下支配權」之意。

在天正十年三月剿滅武田家後,織田信忠因攻落信濃的名城高遠城之功,信長趁機向信忠傳達了此意。眾所周知,信長於天正三年十一月時將家督之位讓與了信忠,在天正五年二月征討雜賀後一直到十年三月滅亡武田家的五年中信長几乎就沒再親自出陣過。從支配濃尾、滅亡松永、支援播磨最後到攻擊高遠,信忠的軍政能力也獲得了很大曆練,信長或許也是想趁此機會將信忠再往前推一步,完成天下人該竟的事業。但從朝廷的方面在信長死前仍然不斷謀求推任來看,似乎關注點還是在信長身上。而信長所表現出來的態度和這個所謂「天下之儀御與奪」,不得不讓人與後來的太閣秀吉-關白秀次和大御所家康-將軍秀忠的關係和權力架構聯想起來,但因為本能之變,織田父子未來會如何進行天下支配,便永遠是個謎團了。


題主正好理解反了。「天下の儀も御與奪なさるべき旨仰せらる。」
翻譯過來簡單說就是「天下之代表也(將)讓與你(信忠)」是信長對信忠滅武田的表揚和肯定,並屬意將自己這「天下人」之位傳於信忠。感覺像是一種權力移交的宣言。


原文為

天下の儀も御與奪なさるべき旨仰せらる

天下の儀:法,最高權力

も:也,都

御:【敬語,不用管】

與奪:生殺予奪的予奪,支配

なさる:【敬語,不用管】

べき:應該,必須

旨:要點,主題,心聲

仰せらる:古語的命令,但是很敬

整句翻譯就是我真誠地命令你支配最高權力


推薦閱讀:

為什麼要叫豐臣秀吉?
織田信忠的個人能力如何?是否有繼承織田家大業的能力(如果不死的話)?
為什麼列強允許日本明治維新成功?
為什麼秦敢於廢周,而日本的將軍卻都不敢廢去天皇?
求教各位大佬,淺井政元究竟是怎麼死的?

TAG:日本歷史 | 日本戰國 | 織田信長 |