大家有什麼一直寫錯的字?
前幾天才發現,鼎上面是目而不是日。。。感覺十幾年白活了!
我覺得大部分人「冒」字容易寫錯吧。
注意看,上邊並不是「曰」,兩個短橫與外邊不連。
。。。。。。簡易分割。。。。。。。。
補充:
《說文解字》
冒字從冃從目。
冒即帽,音冃(mào)。
「目」代表臉部或頭部。
古時裹巾為帽,故據其意加「巾」。
冠冕的「冕」字上面也是「冃」,「冕」即「冠」,多為官吏所用,後專指王冠。
。。。。。。。再次分割。。。。。。。。
說明:
1.評論區指出最和曼以前應是從冃,後定為此,那就應該根據現行字體書寫使用。要說為什麼,我也不知道,還望賜教。(。??︿??。)
2.有私信問冃部的字有哪些,摘自《辭海》,貼在下邊。
。。。。。。。深夜分割。。。。。。。。。
第一次得到那麼多贊同 ,謝謝大家支持。
受寵若驚啊 (≧▽≦)/
嗯(⊙_⊙)
由於答主今年剛高中畢業,尚未接受較為系統和專業的漢語教育,能力有限,而且手頭相關資料較少,一些評論提到的問題答主不敢妄加回復,希望有能力的可以代為答疑解惑,也希望大家在評論區一起討論,分享經歷和經驗,共同學習。
再次感謝~[鞠躬]
晚安(*^ω^*)
。。。。。。深夜分割+1。。。。。。。。。
雖然這兩天雜事纏身,但還是看評論還是很認真滴~每一條我都看了,只是沒辦法一一回復,見諒么么噠(=^▽^=)
大概評論區有三種聲音:
1.卧槽XX年來一直寫錯了(╥﹏╥)
2.這個字小學/初中/高中的時候老師/家長提醒過(⊙o⊙)
3.哈哈學的時候我就發現了/從來沒寫錯╮(‵▽′)╭
答主在這裡統一回復啦,請依次認領呦 [鞠躬]
1.誰說偶爾粗心的孩子沒有未來,對吧
2.知錯就改是好孩子呦~
3.細心和踏實對事業和生活有很大幫助啦
偶爾熬雞湯哈哈 (?^o^?)
哦對了,差點忘了。
評論區有幾個質疑的聲音,今天先回應一個。其實這兩天還是在為這個答案在查資料噠~等整理一下還會陸續補充一些東西
1.有細心的小夥伴發現,取自《說文解字》的那張圖中,紅框里最下方有一個「冒」字的上半部分是寫作「日」(兩個短橫與外邊相連)。實在抱歉,其實我一開始是沒發現的。這條評論簡直讓答主懷疑人生了……我對比《說文》中的其他相似的地方(也就是「古文X」部分),以及不同版本的《說文》,只能認為,這是雕版工匠的失誤…謝謝這位細心的小夥伴 (*^▽^*)
ps.為什麼點贊同的突然變少,而收藏和感謝突然變多了嚶嚶嚶~
難道是昨晚的補充暴露了我的學歷?
謝謝大家,晚安~ヾ(@^▽^@)ノ
雨巷的巷。
之前一直把「巷」下半部分寫成「卷」的下半部分,後來上課板書,經學生提醒,才知道自己寫錯了將近二十年……
坂阪容易混淆。主要原因是幕末時代,由於坂字有「士反」之意,於是大坂城被改名為大阪城。
穗字總喜歡在右上角多點一點。
烏鳥島容易混淆,尤其是繁體字的時候。
絢(xuan),詢(xun),洵(xun),殉(xun),徇(xun)容易搞混。
瀨(lai),瀨(繁體瀨,lai),瀬(同瀨,lai),獺(ta)容易搞混。
(當然這不是我念了半年xuntahuili的原因)
矢和失十分容易寫錯。
澤下面是一個幸,上面中間是兩個豎。
姬字在中文中右面不是「臣」,但是在日文中是「臣」,書寫的時候要注意。頤和園的「頤」同樣。
陽的右邊是先寫一個日,再寫一橫,再寫勿。勿和那一橫連著。日是獨立的。
那我來舉幾個「寫對你就錯了」的例子吧。
1
姬ji1與姫zhen3。日語中全部寫「姫」。
前兩年的番狗與剪刀的正確用法熱播的時候還有相當一部分人堅持女主(夏野 霧姫なつの きりひめ)應譯作夏野霧姫。
如果按照原文翻譯名字,那就錯了。
2
橫浜(よこはま)與橫濱。
在日語中,「橫浜」的「浜」是作為「濱」的簡化字出現的,其無論讀音還是意思都與「濱」對應。
因此,在漢語語境中使用「橫浜」是錯誤的。
麿。
這個字在漢語中讀mi2,是「縻」的一個異體字。
這個字同時也曾是日語姓名常用字,讀作まろ。從讀音和字形很容易判斷出,日語中的「麿」實際上是「麻呂」的合寫。這個合體字很可能是因豎寫產生的。
二戰時期三次組閣,戰敗後自殺的日本首相近衛文麿,其譯名取「近衛文麿」並讀作「近衛文麻呂」可能是比較合適的。
衹祗祇袛
從來沒分清過…
經常見到這個錯字,估計是很多人不知道正確讀音是什麼。
床笫之歡。
笫,zi,三聲。
——————我很純潔的昏割線——————我才不知道是什麼意思呢!哼!!!
常見姓氏里有姓朗的嗎……
常見姓氏里有姓刑的嗎……
大部分都是錯字。
「象」,十多年來一直被五筆輸入法誤導,直到不久前才知道中間口裡面的一「豎」原來是下面那一撇的一部分,而不是斷開的。
吐槽一下網上滿眼的「扛-抗」「摳-扣」「充-沖」「戴-帶」「不勝-不甚」不分,很多錯把前者寫為後者的例子。
(某高校第一教學樓機房門口的機器上寫的就是「沖值」,不知道改過來沒有。)
不過一般沒有人在乎這種別字。畢竟,語言文字是人民的,人民說了算。
再說了,看不懂還聽不懂么?一念就明白了。
所以我覺得這是個好現象,說明廢除漢字,全面實現拉丁化指日可待!
到那時,漢字將不再成為教育的桎梏,生產力將進一步發展,學習英語也更加方便。
想想都激動人心~~~(星星眼)
1、錯誤率最高的應該是「貫」吧,認為上面是個橫比較長的田(不知道怎麼形容了,有更好的歡迎指正)的在word里打出這個字調到200號去看看
上面是「毌」,毌毌毌。
筆順:豎折、橫折、豎、橫
2、繁體字的「繁」,冒出頭的「冒」。樓上有答案提到過了,不多言。
3、蓮花的「蓮」,不知為何,很多人都寫成半包圍結構——走之底裡面一個草字頭下面一個車,實際上是上下結構——草字頭下面一個連。
———————————————————————————————————————————
附贈識字卡一張,以前寫錯的字罰抄幾遍(不是廣告哦)~
真姬和真姫′_&>`
要不是ll估計要寫好久的姫發。。
(prprpr)
寫「粵」字不封口好多年了。。。
早些時候,槫和榑分不清,抄和杪意思不一樣讀音也不一樣,經常誤寫為抄,然後其他的話,競-竟會寫錯,矮字很長時間老是寫錯,還有鑰匙,魑魅魍魎,鬼鬼祟祟的祟祟這種字幾乎沒寫對過,還有荼,茶,賒等等。。。。饕餮,天哪,高中學的一堆難寫的字現在很多不會寫了
軌 曾經一段時間一直把偏旁寫成金字旁
尷尬 左側是「尤」少一點不是「九」
小時候總把「一般」寫成「一船」,認真思考後還是「一船」
其他的可以參考 五年高考·三年模擬 語文,上面一定有很多……
最最重要的一個:永遠有人把我的「堯」右上角多加一點!!!【憤怒臉】戊戌戍
要求不高,會念就行大寫的人民幣數字,叄,
我一直寫參
繁。上面那個不是每。這件事在高三的時候直接摧毀了我的三觀。
以前是真的不知道這件事.....
雖然老師說高考你就算寫每也沒人會去看然後扣你分的,但你們也要知道啊...
中華文化博大精深啊!!!看了這個問題的標題我才知道,「一直」的「直」裡面有三個橫…
看完這些答案,我羞愧的低下了頭。
推薦閱讀:
※漢堡包和三明治的區別是什麼?
※綠茶粉和抹茶有什麼不同?
※怎樣判斷用戶需要什麼和想要什麼?
※營銷與促銷的區別是什麼?
※精神分裂和人格分裂有什麼區別?各自會對自身病狀有哪種程度的認知?