這些甲骨文是什麼意思?
12-24
有一次去餐館吃飯 在紙盒上看到這些字覺得很有趣 想問下是什麼意思
瀉藥
不全是甲骨文,還有加工過的
但其實解讀還是很容易的
很容易解讀為山不是~
二木為林嘛,甲骨文也是這麼寫的
這垂著頭還一排排種的,肯定是禾字嘛
田地嘛,不用說不是~
水波紋嘛,解做水總是八九不離十的
這也不用說了,燉雞館嘛,這必然是雞,這個雞字倒是甲骨文一種寫法並未經加工。
這倆一看就是放糧食的倉庫嘛,所以解做倉,兩個都是。再說一遍,有幾個字是進過加工的。
推薦閱讀:
※甲骨文為何一定要寫在動物骨頭上?
※商朝文在清朝才被發現的說法是否不準確?
※甲金文字怎樣區分「上」和「二」?
※這個甲骨文應當如何隸定【又】?
※甲骨文是如何看出意思的?如果是先猜測一個字的意思,那麼它的證據是什麼?
TAG:甲骨文 |