為什麼鄧麗君翻唱的歌大多比原唱還要紅?
12-24
我是說鄧麗君翻唱別人的歌結果歌紅了,而不是別人翻唱鄧麗君的歌紅了,因為我發現很多被當做鄧麗君的著名歌曲的歌其實很多都是鄧麗君翻唱的,鄧麗君原唱歌曲中比較紅的目前只查到又見炊煙和小城故事而已。
因鄧麗君翻唱而紅的歌的確有很多。
這裡就先解釋鄧麗君的歌唱特色是什麼、以及為什麼她唱的歌為什麼吸引人。就拿幾乎家喻戶曉的情歌《在水一方》來說,原唱者為高凌風,不做比較,直接引用當時的電影流行歌曲大師左宏元老師針對這首歌給予鄧麗君的評價,我想對這個問題會有幫助:
「鄧麗君的詮釋帶著憧憬式的想像力,所以她的情歌不是那種濃情蜜意、膩得化不開的熟女情感,而是乾淨、真摯,甚至有些淡定的純愛情懷。」
左宏元認為鄧麗君在《在水一方》這首歌里詮釋出了一心嚮往著甜蜜戀情的女子對幸福的期待。據說當年作為原作的瓊瑤聽了鄧麗君的試唱後,也深受感動。
另外,聲樂家姜成濤也對鄧麗君的唱功做過評價:」鄧麗君的演唱方式就像歌劇演員一樣,懂得表演的藝術和精髓,所以不論在錄音室還是面對群眾,她的聲音表情和內心是一致的,那種一致性是觀眾容易共鳴,進而接受她、喜歡她、欣賞她。」
這裡充分展現了為什麼鄧麗君的歌會紅:鄧麗君不只是勝在輕柔婉轉、抑揚有節的歌技,唱歌能唱出感情、唱出與觀眾的共鳴,也是最大主因之一。
最後,這個問題里的答案大致很完整了,我以補充的形式整體回答一下題主的問題。- 先總結上述所講,鄧麗君的詮釋乾淨、真摯、從容。她的歌勝在輕柔婉轉、抑揚有節的歌技,唱歌能唱出感情、唱出與觀眾的共鳴也是廣受歡迎的主因。從這幾個方面來看鄧的歌無論是原唱還是翻唱會紅幾乎無可厚非,而受歡迎程度直接與原唱技巧相較並不完全妥當。
- 有些鄧麗君翻唱而紅的歌曲是因為它是電影歌曲(譬如《在水一方》、《海韻》),在七〇年代是沒有所謂「為歌手量身定做」的歌曲,鄧可以屢屢出線電影主題曲的主唱者無非是因為她唱出了符合電影情感的味道,從另一個角度來看,這點說明了鄧的翻唱會大受好評不一定是與原唱大戰三百回合後才擁有的成果。
- 不知道題主對翻唱歌曲的範圍是不是僅限於華語歌曲。如果不是,鄧麗君的唱片里不時也會翻唱錄製英文歌曲--在當時,歐美流行音樂在台的風靡程度是為時尚潮流。對於此,鄧麗君算是帶領西洋歌曲進華語樂壇的先驅。回到題主的問題上,還是那句話,鄧麗君翻唱的歌曲會紅與原唱的好壞並無直接關係。
第一,並不帶惡意的認為,題主覺得不比原唱好,是一個主觀感受,是題主個人的喜好問題。客觀講,鄧麗君的唱功是一流的,不少歌曲,雖是翻唱,都超過原歌者。一個經典的例子是《夜來香》,這首歌翻唱者無數,詞作者認為最好的版本是鄧麗君版,超過李香蘭(李香蘭也是大神了啊)。
第二,很多歌曲,原本就非常有名,比如《夜來香》、《何日君再來》,這些都是大歌星李香蘭的名作。但是因為年代久遠,很多都被遺忘了。尤其是中國大陸,因為意識形態等原因,認為這樣的歌曲是西方資本主義靡靡之音,是腐化人意志的。所以與其說是不火,不如說是斷層了。
第三,鄧麗君很多歌之所以「不火」是因為題主不是那個時代的人吧?因為從題主的舉例來看,題主知道的並不多。舉幾個例,題主有興趣可以查查這些是不是鄧的原唱:《漫步人生路》、《北國之春》(鄧版)、《路邊的野花不要采》、《甜蜜蜜》、《醉酒的探戈》、《千言萬語》、《我只在乎你》(日語版也是鄧麗君唱的)、《但願人長久》、《梅花》、《海韻》、《君心我心》……(好多,不一一列舉了)
第四,這是個題外話了。個人覺得一首優秀的曲子,為什麼會很在乎原唱、翻唱呢?如果這麼講,不如直接比詞作者、曲作者了。歌者在於歌唱技巧,如果唱的比別人好,影響力更大,比別人紅,這是歌者甚至的唱片公司的本事啊。
本人才二十齣頭,喜歡聽鄧麗君的歌,對沒趕上鄧麗君的時代深感遺憾。歡迎題主交流。
update...
老歌曲本來就很有味道,寄託著前人的情感。
每個人只有一輩子,情感上前人總是我們的前輩。
人到了一定的年紀自然對某些歌曲有不一樣的感受、我想每個人都會突然聽到一首很老的歌,以前覺得很難聽、很老土,但突然膝蓋中箭般愛上了。
不一定是鄧麗君的歌因為被翻唱而紅起來,比如汪峰的《春天裡》之類的歌曲,戳中了我們心。
所以我覺得是因為歌曲本身。
因為她是鄧麗君
母語啊親
那個年代普及教育的程度和現在沒法比
現在聽英語歌日語歌的有多少人
當年有多少人
《但願人長久》鄧麗君紀念演唱會 2015-05-09—在線播放—優酷網,視頻高清在線觀看視頻
推薦閱讀:
※如果在家做樂器實錄,需要什麼價位以及規格的麥克?
※如何評價俄羅斯鋼琴家 Vladimir Sofronitsky?
※碇真嗣拉大提琴的水平怎麼樣?
※《夏目友人帳》中有一首bgm的前奏是123 2653236的曲子是哪一首?
※歌曲《玄奘西行》聽後是什麼感受?