長城電影中插曲?
12-23
電影中殿帥死後在城牆上祭祀,用秦腔唱的王昌齡那個詩,音頻在哪找?片尾曲和那個有點不同,感覺氣勢稍弱,少了點悲壯和蒼涼,當時聽時直起雞皮疙瘩
http://www.tudou.com/programs/view/-Ls0W6IYYf4/
2015年4月26日,在連續工作了兩天之後,《出塞歌》小樣在北京完成。 這場戲是29號下午開拍,結束時天已經黑了。張導走到城牆邊,隔著城牆垛子跟牧陽說:你這場戲,是長城的眼睛。 這眼睛,險些就被美國人挖掉。 拍攝結束後,片方說等影片進入後期製作階段時還要再進錄音棚重錄一個《出塞》的正式版。然而,從此就再沒了消息。整部影片在2015年7月份殺青,之後在美國做後期,並排好了在2016年的12月份上映的檔期。在這一年半的時間裡,沒有任何人通知說錄音的事情。牧陽越來越確信這場戲已經被砍掉了。 這擔憂一直持續到《長城》國內首映的前一天。12月14號。張導給牧陽寫來一封信說:你在長城上的演唱,美國人本來要剪掉,費了九牛二虎之力,都跟他們急了,才保住。很遺憾鏡頭不多,還是半側面,認識你的人一定能認出來——但你蒼涼悲壯的演唱,配合畫面,令所有人動容。 是的。拍這場戲時,我一直在導演棚里看監視器。有好幾次,眼淚令人尷尬地自顧流到了腮幫子上。現場圍觀的演員和工作人員,也有許多個,被我看到在遠遠地流淚。 《長城》公映的時間,碰巧趕上牧陽的生日。這正是一個紀念,給知天命的牧陽。 生日快樂!
國內版的片尾曲和國際版完全不同,
國內版《長城》的片尾曲直接就是用的水墨畫版的緣分一道橋,
而咱們下載看到的都是國際版,片尾曲直接用的是很快的一個曲調,沒有了緣分一道橋的感覺。
國內版的緣分一道橋連接,網易雲音樂
從55秒的時候開始就是片尾曲的水墨畫版本。
相比原版的緣分一道橋更慢一些更美一些。
這首插曲是唯一對得起《長城》這個片名的部分,這當中的意境只有中國人能懂,感謝張藝謀導演。
想要的人可以自己截視頻後轉換,用格式工廠就行,不算難。
已經打算去二刷電影把這首歌錄下來先聽著過癮。坐等正式版
我也想知道,片尾曲油膩...譚維維不錯
網易雲現在有了, 趙牧陽/王力宏 那個
力宏作的曲~趙牧陽用秦腔演唱
緣分一道橋(王力宏/譚維維)
王力宏做的曲,趙牧陽演唱的《出塞》
緣分一道橋
Nameless Order
我也一直找,但找了很久都沒找到,於是,我下了個槍版,重新聽了一下。
是段秦腔 好像是趙牧陽唱的
同起疙瘩,同問,同找,目前找到的都是力宏片尾油膩推廣版
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊我也想問,今天看完回來就開始翻,毫無線索……對比起來王力宏唱得油膩無比……qmq
推薦閱讀:
※如何評價電影《長城》(The Great Wall)?
※如何評價長城豆瓣評分低的現象?
※國外電影人怎樣評價電影《長城》?
※《長城》首日票房到底是真是假?
※為什麼電影《長城》中的怪物看起來這麼假?
TAG:長城電影 |