乘風破浪為什麼叫乘風破浪?
12-22
整部電影看完並沒有看到哪裡乘風破浪了。
乘風破浪的英文名叫duckweed,意思是浮萍。這裡面有一層黑色幽默的意味,明明是隨波逐流的浮萍,偏偏以為自己在乘風破浪。一如片中的小人物們,明明將被時代拋棄,卻偏偏覺得自己是一個弄潮兒。
這個問題當然由主創來回答比較權威,既然沒有主創回答,我只能猜測。
電影的背景和底色是什麼呢?很多人會覺得父子關係是電影是主演表達的,主創所有的宣傳什麼時候表達過各種觀點了?
我的理解,電影主演是審視上一代小鎮青年單純熱血知識貧乏的那一時代,香港電影武俠小說哺育的一代。
在我們這一代的後一代,網路平民化之後,哺育他們的是星辰大海的強國夢,是對大國沙文主義和非我族類其心必異之類特別非個人化精神承載的認同。我們那一代不是,我們在小鎮上認真的玩著義氣和是非的過家家,我們那那一代更加個人英雄主義。
乘風破浪的精神內核承接的是香港黑幫電影,兄弟情義江湖道義所承載的中二英雄夢。這種英雄夢在時代的風浪中如同浮萍,但畢竟是我們的過往。
無論主動選擇也好,被動也好,我們都在時代的風浪中,身不由己,乘風破浪是我們的嚮往。
引用別人的一句話: 青春是風,歲月是浪,成長就乘風破浪
混的好叫乘風破浪,混不好就是隨波逐流
正太的老婆,太浪的母親,小花,喜歡白素貞,白素貞的扮演者,趙雅芝,出演的第一部電視劇叫做《乘風破浪》,算是對前輩的致敬吧。
這個解釋還可以吧
電影的主人公名叫阿浪,阿浪這個人是有人物原型的——徐浪。此人生前是韓寒的好友,也是一名賽車手。韓寒拍攝這部電影的初衷便是紀念徐浪。故而因此得名。
有個好媳婦 才能瞎浪
另外總不能叫男人,女人和狗吧
推薦閱讀:
※為什麼豆瓣上《乘風破浪》長評大多四五星,短評大多一星?
※《乘風破浪》屬不屬於抄襲?
※如何評價徐嬌質疑《乘風破浪歌》輕視女權?
※乘風破浪結尾算是爛尾嗎?
※乘風破浪預告片終極版中用的英文BGM叫什麼?