86版《西遊記》為什麼那麼經典?


謝邀

世上本沒有經典,吹的人多了,也便成了經典
依我看來,一年一年不斷加在86版頭上的王冠是過於大了


說白了就是,86版西遊記,屬於花五十塊錢,買了值六十塊錢的東西。

後來的西遊記電視劇,屬於花五萬塊錢,買了值五塊錢的東西。


謝邀
那些回答先入為主的,客觀來說如果你同時看到《西遊記後傳》《西遊降魔》《西遊記》,你認為那一版最好看?並不是只有我們80後70後在看86的西遊記,現在的00後90後也在看,他們也很喜歡看。
然後有一些原著黨會說:86版的西遊記不忠於原著!!!86版的西遊記是當時的人對西遊記的理解,要知道西遊記是一部神怪小說,和封神榜一樣,主要的傳承形式是評書,每一個時代的文人都會按照自己的理解去修改和增加,刪除裡面的內容,而86版則是依據當時重新整理過的西遊記來拍攝的,不要說原著西遊太重口味,同期的電視劇《封神榜》就算以現在的標準來看口味也是挺重的。86版的西遊記就是為了塑造一個「奮鬥者」團體的形象去設計的,四個人從一開始貌合神離到最後同心協力,共度難關,說的其實就是這麼一個故事。塑造的就是這樣的一群形象,唐僧是得道高僧,猴子是斗戰勝佛,八戒又饞又懶又好色,悟凈沒主見沒本事但是勤勤懇懇任勞任怨。
基於這些因素,當時的演員從每一個細節出發和考量,聘請了大量的優秀演員(不是看顏值的。)參與表演,連裡面跑龍套的小妖都是戲校出身,從而保證了整部電視劇的質量。


瀉藥

因為那時能看的電視不多
又是四大名著主題主打
這部在當時質量也算上乘
先入為主


因為井底之蛙太多了。
我就想試一下說穿皇帝的新衣的感覺
本貼圖文所提意見中含有一般年輕人不懂的原著及戲曲知識點、一般國人不懂的異國文化、一般老年人不懂的二次元前衛概念等內容,涉及面太廣太雜,我就是個雜貨鋪,看不懂就不必來湊熱鬧了,語言不通。
沒人看沒關係,點沉沒關係,攻擊沒關係,料到了,習慣了,偶爾有一個人看懂這諷刺,笑一笑就好。

1,閉門造車不算本事。在如今的社會,東西質量好不好,至少也得通過世界範圍檢驗。全世界最知名好評的西遊電視劇版本其實是日本的78版,當時轟動引發西方西遊熱。而央視版只是我們關起門來自誇多,粉絲大多為看樣板戲長大的中國人和在外華人,並不怎麼受外人青睞——為什

么?因為外面的娛樂太豐富了,好戲太多了,觀眾會比,會識貨。
(78日版是注重改編作品融合社會現實的諷刺喜劇,適應當時的國際市場,因為日本在五六十年代就拍過一本正經忠實原著的一批西遊作品——你們沒看過不代表沒有,後來再拍一樣的沒人看了所以才原創改編,他們已經發展到需要改編新意的程度,而我們當時還在革命戲世界,宇宙進度不同。)
引用些外國網站上對央視86西遊的評價:說缺點的大致是「說是80年代作品但特效像是更古老的時代」(俺們特效一直落後世界30年以上沒辦法),「攝影服道化條件太簡陋」,「劇情死板內容幼稚」,「我知道這應該是比日本的任何版本都更接近原著劇情的,所以努力看了,但結果中途睡著了,老實說拍得很沒意思,完全沒有吸引人的點,不帶感」。至於優點:老外有興趣的主要是能夠藉此稍

微見識一下中國文化(當然是對完全不懂的人來說,啟蒙用,說到文化,此片的錯漏也很多,水平也不高,懂的人就唬不住了),以及「猴子演的不錯」——字字都一針見血,對此片沒有「情懷」的外國人更容易公平、客觀、清楚地認識到它的問題。
對不起,在我心目中,除了猴子演的特像猴子以外,86版沒有任何其它優點可言。
說傳統,它使用了一把戲曲演員卻又沒有發揚傳統戲曲的優點,只繼承了缺點——人物和故事淺薄表面死板僵化,不人性化,不倫不類,左右不討好。
如果要推薦一個國產版的話,那也得是說1960年的三打白骨精,那才叫經典。香港邵氏的版本融合了一些傳統元素和當時的小資娛樂風也比86強哪去了。個人覺得國產後來幾個版本至少也比86有優點(在這略過不論),某種意義上而言什麼都比86好。
對我這種喜歡特別舊的和特別新的兩極端的人來說,86真是不夠舊又不夠新,沒有古老的文化又沒新思想和技術,哪頭都沒占著,特別貧乏尷尬,懂我的意思吧。它其實像今天的春晚,政治正確,御用文藝,被捧高的,今天觀眾的審美情趣人文思想已經覺醒,如果現在拍這種一樣被罵

,不過就是占天時地利人和。

2,86版並不尊重原著,
甚至許多人根本不看原著,就把這版本當成原著,才是最大的誤導,其實不要說別人改了,我們這版本也是各處充滿當年的時代感覺,根本和原著沒關係。西遊原著可說的太大,不在這裡講,不照原著的情節不是問題,問題是沒有原著的精神,總之明朝中期成形的西遊小說,是當時社會人文思潮的寫照,內核強調人性,對比86版簡直是個反諷。
論主題高大空假,論劇情照本宣科,論內涵原著傷心,論人物平板僵硬,論人性沒有表現,精美的白開水,毫無優點創意,低幼化的情節,只能哄3歲小孩,稍有想法的人都不可能滿意。30年前我們不懂是情有可原,但如果今天還不懂,還要認為樣板戲最好,就真是唯有一嘆了。嘆世人甘受愚弄壓迫,不覺醒而已。
我不是針對誰,我是說,測試智商其實有很多簡便的方法,比如:認為自己小時候看的那部就是最好的最特別的最經典的人,大致都是沒有智商的。(地圖炮的正確開法)

只看看常見的評論就知道,有幾個人就影視本身的質量進行探討,有幾個人認真品鑒硬指標?誇讚的理由幾乎全來自與原劇無甚關係的洋洋洒洒的自發意淫,這樣的受眾是什麼檔次,心照不宣。硬體不能代表一切,但必須先具備,對於智商黨來說,感動一定是建築在對某種過硬的基礎能力的肯定之上的。連基礎都沒有打好,沒有智商含量的硬煽情,略有頭腦的人都實在吃不下去。
如果都用心代替腦子來判斷,還要腦子幹什麼。
如果只要情懷就可以,還要劇情演技內涵製作幹什麼。
如果活了幾十年的觀點和想法居然和童年相比沒有絲毫進步,這人活著估計也不能幹什麼了。真話都疼。

3,
外國的收視率和重播率和天朝的意義完全不同。
一些發達國家娛樂繁多,收視率是群眾市場決定的,一切按群眾要求制定,大家會比較,會選擇,好看的才看,百分之二十幾算高了。重播更是非常少,只有電影經典中的經典,響應民眾要求,才可能偶爾重播(等了好幾年才等到93SP版重播錄像做熟肉,78、94這種長篇番劇是更不可

能重播的,就算再受歡迎也只能去買DVD,沒出DVD就看不著了,娛樂太多不等人過了那村沒那店)。而我們的影視是相反的,由上頭定「大家應該看什麼」,然後把大家都培養成喜歡看這種,重播多是因為電視台非要播而且只播這幾個,很多電視劇都能重複刷屏十幾年,你們認為那能跟得上時代的腳步嗎?娛樂貧乏到令人髮指的地步,80%多的收視率沒有任何意義,說明是沒有別的可看,只能看這個,沒有比較,於是被洗腦。不知道談起這點不以為恥還沾沾自喜的是怎麼回事。
老一輩還記得當年日本78版在我國播出,民眾也喜聞樂見,但被GD砍了,人們也很失落的,他們只認紅色戲並大力推行,娛樂管制導致民眾審美終於落後世界30年。為什麼同一個特效公司做的不知名特攝恐龍特急克塞號受歡迎,都是先入為主做怪,如果當年78播完了照樣是童年回憶。如果當年我們就接受了各種賣萌賣腐的熏陶,只要接受了設定沒什麼不可以。人們只知道今天醒了來怪GD的管制,卻不知道自己所謂的童年情結其實也是受了它的管制影響而出現的。人心太容易操縱。大多數人沒有聰明到擁有自己的思想,只是把別人灌輸的當真。從一部沒滋味的戲,儼然看到帝王御民術。拍戲不帶感,角色沒人性,不許寫黑暗,戲外一套套的表現真實人性黑暗倒比戲內好看,這才是某朝特色吧。

4,
說一下六小齡童猴子的問題。聲明:其實我並不討厭86猴子,但他只是象猴子完全不像從小真愛西遊的我心目中的孫悟空。論傳統造詣完全無法和前代相比,論現代影視從未演繹出「心」來,他的尷尬和86的尷尬是一樣的。傳統戲曲風格最大問題是臉譜化無真性情,放在需要表現人性的電視劇里是弱勢,他倒是一板一眼表演了「威風凜凜的王者」,但終究是很模式化的,我看不見暴力看不見野性看不見反骨看不見「惹我殺全家」的霸道總攻氣場,他就是把眼睛瞪成銅鈴依然是只形象完美卻虛假的玉麵粉猴子,實際一點都不凶,也只能演兒童劇。他再像猴子也是被馴化了的馬戲團的猴子,演野生的,演不來。一個不恰當的比喻,我覺得他演的悟空的「強大」,和寶冢女性演的男人的「瀟洒」很相似。寶冢演的男人帥嗎?帥,但只是把抽象化的特徵按程序做出來,和真的還是很不一樣,你知道那和真正的男人的帥是有區別的,六叔也一樣,他裝出來的強,太弱了。他身上沒有一丁點應該屬於孫悟空的野性和反骨,霸氣和狂氣。
至於其它細節問題全部在下面的貼圖裡。
時代的局限,策略的局限,製作班底的能力局限以及此劇整體的局限,傳統戲曲應用的不當,非但不能揚長避短髮揚傳統文化,本來既有的平板化弊端被放大,優點卻又全都被抹消,令看熱鬧者歡呼,而看門道的真戲曲迷十分惋惜——以上這些當然不能全怪演員。他的表演無論好壞放在毫無亮點的電視劇當中都幾乎是唯一可看的點,人們總是有拜神癮的,不拜他拜誰呢,可以理解。只是對於演員的過度膨脹自大感到既不屑又好笑罷了。在我心目中86猴子傲嬌炸毛受的屬性是改不了了……
正經的說完了
然後貢獻一個不正經的惡搞節目,寓教於樂,特以日本版為對比,看看中日雙方三觀審美技術和製作方向上有哪些差異(包括原著黨對86的打臉糾錯),世上都是貨比貨,不對比永遠不知道優劣。
只談文藝,不要跟我扯zhengzhi/民族/國事,討厭hong衛兵。不是我非要拿日本版比,這是唯一僅有的參照系(美國的可以拋開不論,文化差異太遠了完全不像)。
架空虛構,貼中人物發言不代表演員之言行,請勿對號入座,你懂的~意在嘲諷本朝娛樂水平滯後樣板戲問題多,正因為是自己的才恨鐵不成鋼,別人先進要承認並學習才能進步,而不是閉目自大。(其實我對86版比有些嘴上喊的厲害的還熟些,連重播哪改了都知道,不然也不能隨手找

到合適的表情和場景來貼)


於是,我發明了一個新CP,孫悟空自攻自受……群口相聲《西遊記影視大起底》表演者:中外各版孫悟空 豬八戒唐僧等打醬油 含虐狗內容 86情懷黨慎入
(此處攻受是廣義,借用宅語言只為易懂,攻受一詞雖然起源於耽美,但意義早已推廣泛指人物屬性,性格形象,跟性向無關,請勿歪。)

再附中日西遊記版本對比表

誠意之作在於細節,處處用心,還是舉93例子,雖然93作為SP特別篇,不遵循原著故事,類似於同人,但對原著的愛是滿滿的。劇情不複雜,青春熱血劇,卻有許多小節處的趣味性和內涵的深意,留待觀眾發掘。編劇對原著的了解甚至超過很多國產,在對原著爛熟於心的基礎上改編升華,拼接融合,化用了不少原著的情節和台詞,甚至用到了《大唐西域記》和各種續書。比如,小娃娃演的佛祖,老人的聲音,萌的不行,又似乎符合佛教的玄妙感。比如,三藏使用的各種經文咒語手印都有真實出處(雖然本土化改編用了密宗,可以理解),最基礎的六字真言、大蓮花手印、般若心經、陀羅尼咒,對抗妖怪時加上破魔專用的不動明王根本印等,緊箍咒因為是觀音給的所以用觀音心部蓮花印念聖觀音真言,將妖化的徒弟變回人身的是大日如來光明灌頂真言,注意考據對應。比如,大特寫拍出以獨特的想法支在耳朵里的道具小棒子,解決了我們從小就想過的「棒子直著捅進耳朵會不會把耳朵捅壞」的千古難題。比如還原動畫版的猴子鬢角和吹一口氣技能。比如水底戲明顯表現了阻力,非常直觀地表達了水下戰鬥的難度及猴子水戰弱的設定。絕對都是原著真愛粉才能想到的細節。
口說無憑,附上93熟肉地址,有興趣的可以去看了對比。
高清熟肉[1993西遊記][本木雅弘 宮澤理惠]猴子唐僧CP[冷番填坑組帶吐槽版字幕]
醜話說前面,打算認真觀劇的請去好好看,但不要把掐架站的毛病帶過去,視頻站有視頻站的規矩,文明觀看不支持掐架,發任何評論彈幕只要UP主看了不爽都能秒刪+投訴屏蔽,不管字面內容是什麼只要有爭論都可以向管理員投訴引戰都能關小黑屋,看就看,不愛看歌嗚恩,不在人家
的視頻下面發表辯論是基本禮貌,在那邊噴子可占不到一點便宜。要噴的儘管在這條下面噴我不看,跑過去噁心人的刪無赦。
不講理的太多,沒空理,反正我也不會回來看,更不會回復,子曰:真漢子從不回頭看評論~


感謝邀請。

高考結束那年,我到一個親戚家過暑假,晚上大家一起看這部86版《西遊記》電視劇。當時坐在一起有兩個長輩,當時大概年近70歲;然後是下一輩的我,年紀不到20歲;再然後是一個表外甥,十歲左右,作為欣賞同一部電視劇的觀眾來說,這幾位年齡差距算是很大了,但年齡差如此之大的幾個人能坐到一起看這同一部劇,現在想來,也是一種奇蹟了。

當時,那位70歲左右的長輩說了一句「這部《西遊記》,可以說是百看不厭」。他說「百看不厭」的時候,用的是方言、重讀。說者無心,但聽到這句話的我卻不能釋懷了。

「何以它會『百看不厭』?」這個問題縈繞心頭,至今已經十年了。十年虛度,答案仍未成形,但拿出來說說也無妨。

1、原著打底。感謝最初想到設計一頭豬、一隻猴、一具吃過九個和尚的食人魔、一條能生吞整匹馬的嗜血惡龍來保護唐三藏西遊天竺這樣一個神奇故事的人們(不是吳承恩),感謝設計出妖魔城池獅駝國的人們,這些人的想像力和設定故事的能力,即使放到現代,也並不過時。誠然,《西遊記》小說本身是超現實的奇幻題材,行文內容前後不嚴謹之處也頗多,但並不能因此而認為它不是一部好作品,或者說「它是古典四大名著裡面品質最差的作品」。事實上,說到現實性,它的不少內容,亦有對當時明朝社會種種怪象的反映。而單從好看、有趣這個層面來說,它的可讀性要遠遠超過《三國演義》與《水滸傳》,而且,私以為論及三觀是否現代人審美標準一項,不刻意醜化女性、不渲染腹黑權謀的《西遊記》,也是足以超越《三國演義》與《水滸傳》這兩部小說的。而《西遊記》小說正是86版《西遊記》電視劇的母體。遺憾的是,這部電視劇相對於原著,由於創作思想及財力、技術水平所限,其趣味性和魔幻味,已是大打折扣了。

2、劇組敬業。拋去創作思想這方面的因素,86版《西遊記》電視劇劇組的敬業程度,至今看來,已堪稱典範,具體種種,資料頗多,這裡不再贅言。

3、演員加分。六小齡童猴戲世家出身,功力於其父其兄,雖恐怕有所不逮,但在當時已無疑是最合適人選了。80年代,在他最好的年齡,他與86版《西遊記》電視劇互相成全,雙雙成了經典。其他演員,如左大玢(飾演觀世音)、閆懷禮(飾演沙僧)等,不少亦有豐富的戲曲或話劇表演經驗,他們的舉手投足,自有一段優雅在其中。

4、題材討巧。《西遊記》電視劇的題材是神魔 + 勵志。子不語:怪力亂神。但偏偏是怪力亂神的東西,更容易吸引人眼球一些。《西遊記》原著是神魔小說,「怪」、「力」、「亂」、「神」四元素兼備,拍成電視劇,雖然去除了很多重口味、暗黑向的元素,看起來更像童話,但是對於當時的人們來說,這樣的神奇幻想、這樣的飛天入地,已經是文化和心靈久旱之下的一場甘霖了。事實上,當時大大方方談狐說鬼的《聊齋》電視劇,也是萬人空巷(可惜後來不能重播了);當時的《封神榜》電視劇,同樣大受歡迎(當然,《封神演義》原著的水準是趕不上《西遊記》的,這是《封神榜》電視劇的先天不足之處);再往前說,還有「怪」「力」「亂」的武俠電視劇《射鵰英雄傳》等等。另外,「勵志」這方面,86版《西遊記》做得非常好,片尾曲「敢問路在何方、路在腳下」,歌詞活脫脫就是勵志語錄,這種「勵志」情懷,與當時中國人的精神氣質是吻合的,即使放在現在,也不過時。

5、先入為主。大陸的第一部神話題材電視劇,猴豬保駕、妖怪橫行、金箍棒、筋斗雲、謁佛祖、鬧天宮,打開電視機,這些都能看到,並且在當時看來,拍得也並不差,這對於剛剛經歷文革、文化產品匱乏的人們,是極其驚艷的。從86年首播開始,到90年代,大陸電視劇產量雖有攀升,但總量仍然維持在一個較低的水平,作為一部稀見的神話題材電視劇,它的競爭對手實在太少——從這個角度可以說,86版《西遊記》在拍攝時雖然經歷過種種困難,但它的從製作到放映,其實是都趕上了屬於它的最好時代。此後,一輪輪的寒暑假重播,這部電視劇,浸入到一代一代人的記憶里,它陪伴過很多人的童年,在他們的回憶中,這部電視劇的形象,如今變得無比美好。

6、承上啟下。今天上午聽了一下86版《西遊記》電視劇中的幾首主題曲插曲,《五百年桑田滄海》、《晴空月兒明》等,曲調風格,很容易讓人想起從1949年到1978年這段歷史時期的音樂作品,它們的創作者,閻肅、許鏡清,在文革前或文革中,都曾有作品創作出來,如《紅梅贊》、《大寨紅花遍地開》,他們在為86版《西遊記》譜曲作詞之時,創作風格早已成型幾十年。但這部電視劇本身,又是屬於新時期的。也就是說,86版《西遊記》電視劇因為創作者的原因,是一部連結兩個時代的承上啟下的作品。我們的父輩,能在這樣的一部電視劇里找到他們所熟悉的、屬於他們年輕時代的氣息;而我們,也能在裡面尋找到陪伴與驚喜。於是,它也就成了老少皆宜的經典之作。

轉載請註明作者。


原因很多,當初央視是有生產精品電視劇的野心和計劃的。86版西遊記對原作進行了精心的改編,老少咸宜。而一萬塊一集的預算能產出我們現在津津樂道的成品,說明劇組全體成員都盡心儘力地在藝術價值上彌補資金不足的問題。再加上先入為主,才有了86現在在百姓心中的地位。

後來的續集明顯就沒有86精彩了。

86是優秀的電視劇,不是優秀的西遊電視劇。


0首先我們的「經典」標準是相比其他西遊類改編作品而言的。如果以原著比我們也可以舉出很多不好的例子。

1演員質量高。

六小齡童世代猴戲世家。
其他演員大多是戲曲演員出身。
女演員質量非常高,比如女兒國國王,比如觀音菩薩自有一番氣質在,白骨精。
猴哥八戒演的確實可愛動人。

就不說後來的西遊作品演員了吧……

2,八十年代的片子特效驚人。完全不夠看啊~在當時大大的良心啊。

3,音樂。多少人還在用《豬八戒背媳婦》當手機鈴聲?多少人一想到玉兔精就是「是誰,送你來到我身邊~」多少人記得「女兒美不美」?片頭曲還有搖滾版!閻肅作詞,許鏡清作曲,棒!

4,童年情結。
還珠,新白每年一遍,多少90後的寒暑假,經典嗎?那是你的童年,你的回憶,是你夕陽下逝去的青春……

以上只代表個人觀點。


謝邀。
兒時還算比較愛看,但是這版不是我心目中的經典,不好意思。


先入為主


關鍵是用心


謝邀。
用心的作品。
有專業猴王世家出身的「孫悟空」+白白嫩嫩高顏值的唐僧(確實後來的唐僧我沒見過比老版更帥的)+無修整天然美女+先入為主觀眾買賬+電視台宣傳(寒暑假必播)+演職人員認真敬業的精神。

其他方面,比如特效,比如打鬥設計,比如服裝造型,很多新版未必不如老版。但是上面這幾條,沒有一部能夠完全複製了。包括後來也是由六小齡童主演的那部,也不及老版的味道了。
【多說幾句,看老版最多的感受是唐僧取經不易;後來新版出來,主題曲就完全不是老版那種滄桑的風格了,感覺更多的變成了降妖除魔的「戰鬥」,有點變味。畢竟《西遊記》的主旨是「取經」而不是「降妖除魔」啊!】


看看後來翻拍的版本,沒對比就沒傷害。
懷舊也算一個很重要的因素,小時候和小夥伴一起排排坐看《西遊記》是最美好的事,一起討論孫悟空和迪迦奧特曼哪個厲害,都想要一根金箍棒,為沙僧師徒的命運緊張,現在長大了再也沒有坐在一起追看一部電視劇的機會。
後來了解到這部電視劇拍攝的艱辛,演員的認真演出,看看如今中國的影視界,越發覺得珍貴。
孫悟空和迪迦奧特曼哪個更厲害?
孫悟空。


不是情懷和先入為主,同時代的當年萬人空巷的很多作品,現在重溫大多已經慘不忍睹了。但這個劇卻總能津津有味。而且在自幼受好萊塢洗禮的90,00后里也受眾廣泛。主要是有神,韻味。對於影視作品,神韻絕對比技術,比故事情節重要。再牛的技術也會在時間裡蛻變成五毛特效的,更何況故事內容。 但有神的影視劇已經像單曲循環的經典老歌一樣了,能讓人不知所謂的陷在其中。


謝邀

天時
中國
這兒的電視劇行業剛剛發展起來。80年代初期從國外以及港台引進的《射鵰》《血疑》剛好讓國內觀眾愛上電視劇。80年代中期,國產劇有了,但是供不應求,不像現在那樣有那麼多電視台,那麼多選擇,出了一部好劇大家都看,萬人空巷的局面現在應該是不會有了的。就像老版的紅樓夢,西遊記,三國,水滸,渴望,便衣警察,都是經典,因為承載了更多人的記憶。

地利
不知道地利怎麼分。。。。。就說一個例外的點。
86西遊記本來拍成的就是一個老少皆宜的電視劇。有人說不夠忠於原著,但是如果真的完全忠於原著(作為中國四大名著之一,原著西遊記當然不是一個簡單的神話故事,裡面有黑暗,有血腥,有皇權,有世俗,有宗教,有諷刺,有階層等等等),可是86西遊記如果這樣拍,我們還會看嗎。。。。。估計都更愛看「白龍馬,蹄兒朝西」吧。。。。所以有了可看性特彆強的86西遊,有了六小齡童的孫悟空,馬德華的豬八戒,徐少華汪粵遲重瑞的唐僧,以及美女妖怪們等等等等,都是老少皆宜,是作為「電視劇」,對得起供全家一起消遣的職責了吧。

人和
這裡當然應該大篇幅寫86西遊記劇組如何歷盡千辛萬苦熬出來這部良心之作。應該大篇幅寫六小齡童如何苦練七十二變,笑對八十一難。但是知乎上講這個講得特別好特別詳細的回答已經好多了,我就不複製粘貼了。估計大家也看過了

只想說那時候的藝術家做藝術是真的做藝術。做事情是真的做事情。一心真的想把事做好。多純的一個時代。

題目問為何經典
經典的就是不朽的,86版西遊之所以不朽,
1.電視劇質量,演員表演,投入的感情功夫看得見。
2. 看過的觀眾多,承載了太多,上下幾代中國人的回憶
3.看到86西遊,粗糙的特技畫面 同 精湛演技搭配的不協調,可能會讓現在的人們懷念那個不忘初心的時代。

說穿了就是,它承載了太多人的情懷。


也許它故事簡陋,也許它邏輯不是太好。
但是所有的演員都是認真在演,哪怕是配角。
你不會覺得齣戲,甚至聽了《路在何方》,看了開頭的片段,你覺得你跟著他們一起經歷了八十一難,歷經艱險。


只想反對樓上啞男的高票答案,林子大了什麼鳥都有,有人總自以為是標榜與眾不同,就像所有的人都說屎是臭的,某些人也能長篇大論找出n條論據證明屎是香的,以顯示自己的逼格


我覺得真的很好啊!我從小看到大,現在依然在看,看了有N遍,依然很喜歡,並且越來越喜歡


小時候看過的一個片段印象深刻,以至於到今天都揮之不去:孫悟空被壓在五指山下的憤怒不甘,玉帝與眾神仙一同慶祝時每個神仙臉上的笑,這兩個片段在不停交叉。當時看的時候有對眾神仙的憤怒,有對悟空被壓在五指山下的難受,隨著年齡的增長又有了其他的體會。這是86版在我心中是經典的眾多原因之一。


大家都知道花錢能辦好事,但是動腦筋用創意做出亮點辦出的事情,不但能把事情做好,而且是好技術含量地辦好事。現在的片子都是燒錢,但是明顯工作人員沒有花心思動腦筋。80年代的人因為預算少只能靠策划出效果,反而是上乘


你媽做的飯為什麼白吃不厭?


每一個場景都可以品味很久,每一次看都會有新的感覺。而且只有25集。


瀉藥

和「物以稀為貴」同理


推薦閱讀:

六小齡童為什麼一直這麼紅? 這麼多年還活躍在大傢伙的視線里?
西遊記的結局?
孫悟空不也是妖怪嗎?為什麼那麼憎恨其他妖怪,非要趕盡殺絕?
如果裘繼戎飾演美猴王,能不能超越六小齡童?
如何理解西遊記中如來佛祖與三妖怪(大象、獅子、大鵬)中那個大鵬的關係?

TAG:西遊記書籍 | 西遊記1986電視劇 |