世界三大短篇小說家在世界文學史上的真實地位?
這個「世界三大短篇小說家」應該只是國內弄出來的,沒聽說西方有這個說法。
就這三位而言,契訶夫&>莫泊桑&>歐亨利 肯定沒啥問題。
二十世紀的作家還在繼承契訶夫,所以有愛爾蘭的契訶夫、加拿大的契訶夫、女版契訶夫等,但你們有聽說過這個國家的莫泊桑、那個國家的莫泊桑、女版莫泊桑嗎,沒有吧,因為對於二十世紀的作家而言,莫泊桑已經沒有繼承的必要了,他主要就是講故事,當然故事講的還是不錯的,所以作為十九世紀的作家,莫泊桑還可以,但講故事對於二十世紀的作家而言已經落後了。
在我看來,莫泊桑的水平跟契訶夫早期水平相當,也就是寫《變色龍》時候的契訶夫的水平,尚未達到寫《套中人》時候的契訶夫的水平,比如《羊脂球》,美醜對比、貴賤對比太過強烈,基本就是《變色龍》的水平,而契訶夫的後期作品是很有現代性的。
至於歐·亨利,現在在美國也就是初中生看的,西方比他強的短篇小說家太多了,比如博爾赫斯、弗蘭納里·奧康納、威廉·特雷弗、門羅、海明威等,還有一些以長篇聞名的作家,短篇也相當出色,比如納博科夫、厄普代克、塞林格等,歐·亨利已經排不上號了呃。
最後,網上有很多東西都不可信,比如那個「世界十大名著」,實在是太扯了,千萬別信。從我個人閱讀感受來談,從作品藝術性,思想性,以及優秀作品數量來考慮,契訶夫>歐亨利>莫泊桑
契訶夫和歐亨利相比,小說中的匠氣少了很多,更加自然一些。像著名的《套中人》,雖然短小,但是在謀篇布局方面,以及敘述腔調上面,下了一番功夫。而歐亨利,很多作品有一種「套路」的痕迹。當然也是寫得很好的,像《信童傳情》《麥琪的禮物》,創意都很獨特。但就是讓人感覺在走「套路」。
但是莫泊桑,以前看過一本他的短篇小說集。幾近上百個故事,只有《羊脂球》一個稱得上優秀。其餘大部分,也就是《十日談》的水平。而且他的長篇小說《漂亮朋友》,也存在不少硬傷。整個小說的架子,人物,都有些僵硬,非常沒有靈氣。
但是契訶夫真的是非常非常有才!《萬卡》讓人覺得很感動,《帶小狗的女人》讓人記憶猶新。而且他的很多劇本,真的是才華橫溢。最初就是在顧長衛的《立春》中,裡面的主人公提到了契訶夫的劇本三姐妹。她們每人都會三四門外語,但是卻住在莫斯科郊外,沒有錢,去不了莫斯科。這三四門外語,對她們來說,就像一個人長了第六根指頭。推薦閱讀:
※有哪些值得一看的作家手稿?
※想了解日本文學,先從什麼作家的什麼作品看起?
※寫出了《青蛇》、《胭脂扣》等驚艷作品的李碧華是怎樣的一個作家?她有怎樣的個人經歷?
※如何評價資中筠和章詒和?
※你知道哪些文字雕琢能力非常強的作家?