為什麼很多包裝上有清真兩個字,例如牛奶?


清真就是你出錢給它的認證機構,僱傭一定比例的穆斯林,製作材料和過程符合教法,然後這些穆斯林才會買你的產品。

「清真」,是一種經營上的壟斷,一種不公平的商業競爭,一種文化上的排擠,一種打著尊重旗號的單項尊重與對外歧視,一種確保某宗教人口只進不出不斷鯨吞其他文明的手段。
清真要是一種對內的約束與訴求也便罷了,但事實上它是對外的一種索取方式:在飛機上我需要清真食品,機場我需要禮拜室,在大學我需要清真食堂,林林總總,好像只要一清真,這些對世俗無底線的索取都完全合理化了。


因為想爭取些回民,告訴他們,那是牛奶、牛肉和雞肉做的火腿腸。一個圖標爭取了不少人,都是潛在消費者,何樂而不為呢!


好吧,作為一個生活在回族聚居地的漢族來說,生活中幾乎所有非大肉製品都會標有清真字樣,這是專門為伊斯蘭教教徒(我國多為回族)所製作的食品,伊斯蘭教對豬有禁忌,所有與豬肉相關的食品為禁品,所有碰過豬肉的物品為不潔之物,所以想配得上「清真」二字,生產廠家必須有單獨的專用生產線、包裝、清真原料、生產人員等。
在清真食品原料中,牛羊肉製品必須來自於清真屠宰場,「據說」在清真屠宰場中屠宰動物之前都會做禱告儀式,真正的回族人不會食用非清真的食品,使用非清真的餐具,所以這種清真食品就孕育而生了,對我這個生活在外地的半個回民來說,清真二字也是放心食品的象徵,我會優先購買。
=======================
今天去超市隨手拍了一張,可以說明清真與非清真在我們這邊真的分的非常清楚


以前可能沒有注意,今天突然在一個小賣店裡發現很多食品都寫著清真。
反正,我產生了一些抗拒的感覺。


難道沒人從民族或者文化意義上解讀么?


這是供不吃pig的回民等少數民族選用的標誌,伊斯蘭教裡面表示潔凈的意思(他們覺得pig很臟很懶,所以不屑於吃,任何與豬呆在一起過的東西,都不能吃,比如一塊豬肉和一塊牛肉放在一塊了,那牛肉就被『污染』了,他們就不能吃了,菜刀楨板切過豬肉了,那就不能用了,所以他們的廚房食堂都是獨立開來的),當然了,普通群眾也可以選用清真食品←_←


推薦閱讀:

如何看待這個所謂的」靈芝粉「? 是不是傳銷,可能的危害,怎麼向家人解釋
三鹿為什麼敢往奶粉里加三聚氰胺?
假雞蛋真的存在嗎?
維生素C和海鮮混吃會中毒么?
進口奶粉是否比國產奶粉好?好在哪些方面?

TAG:食品安全 | 食品營養 |