為什麼最近10年,美國那邊為什麼不流行給NBA球員起外號或者花名了?

題目修改了一下,強調一下美國。目前很多外號都是國內起的,美國那邊好像很少有新外號產生。

====

以前NBA外號橫行,飛人,石佛(Big Fundamental),皇帝,黑曼巴,大鯊魚,大鳥,人類電影精華,土豆,手槍,便士,雨人,大狗,滑翔機,手套,老貓,小魚,獨狼,白巧克力,答案,真理,小飛鼠,大本鐘等等等等。基本上有名氣的球員就有個外號。

然而近10年來,美國那邊好像不流行取外號了,大部分都是名字縮寫,或者僅僅是名字的直譯。比如TT,KD,玫瑰,愛(神),CP3,小卡車等;或者是某些中國特有外號,比如神龜,萌神,佛祖,泡椒等;而哈登,萊昂納德,格里芬,德羅贊,歐文,格林,考辛斯,喬丹,戴維斯等這樣的巨星或者球星根本沒有外號。為數不多的外號,比如水花兄弟,還是兩人合稱。
這是什麼原因呢?文化變了嗎?


謝邀。


原因很多。


第一原因是,某代街頭風的人逝去了,起綽號的黃金年代也過去了。

NBA起綽號,大概是1960年代開始流行。50年代老幾位,阿里津、約翰斯頓、米肯、佩蒂,都沒綽號。

1960-70年代,黑人文化、街頭文化、嬉皮士文化起來。各色匪號就多了。張伯倫就綽號一大堆,北斗星、大鏟斗之類。奧斯卡的綽號是大O,那還算比較樸素。

1970年代,J博士、手槍、冰人這些綽號,都很街頭風了。當時ABA比NBA更炫彩更街頭,起綽號也多。

1980年代到1990年代是承襲了這一波的,但1990年代末,綽號之風又少了。那時1970年代那種痞痞的街頭風過去點了。像阿爾斯通「skip to my lou」那種街頭風綽號,NBA里比較少了。

所以NBA綽號的巔峰期是1975-2000。之後就少了。21世紀最有名的幾個綽號,黑曼巴是科比給自己起的,真理是鯊魚給皮爾斯起的,閃電俠是鯊魚給韋德起的,大基本功是鯊魚給鄧肯起的。鯊魚包攬了一堆呢。


第二原因是,早年基本照翻,後來許多都不翻了——因為文化差異,翻譯了也沒意思,不如不翻。

科比晚年給自己一個綽號vino,醇酒。國內不翻譯。

庫里的綽號是Baby-Faced Assassin,或者Chef Curry,娃臉殺手或者庫里(咖喱)大廚,國內不翻譯。

哈登的綽號是The Beard,就是鬍子。

杜蘭特的綽號Durantula杜狼蛛,或者Slim Reaper,國內不翻譯。

萊納德的綽號The Claw,長爪。國內不翻譯。

保羅-喬治的綽號PG13,「13歲以下不許觀看」,國內不翻譯。

看,其實他們都有綽號,只是國內不翻譯了而已。

不像早年,飛人喬丹,手套佩頓,大夢奧拉朱旺,一一照翻。

威爾金斯human highlight,按現在說法其實該叫「人肉十佳球」,當時依然硬生生翻成「人類電影精華」,也要翻過來。


第三個原因是,其實早年有許多老叫法,包括我們熟悉的,其實本就是中國人自己有的。

我記得阿里納斯叫大將軍這個梗,是俞若愚老師,也就是虎撲原來的蘭斯魚先開始叫的。

中文論壇里管威斯布魯克叫威少爺或者威少,應該是我開始的。2009年之前沒誰這麼叫過。

沃克叫胖頭陀。韋德叫典韋(D Wade)。小霸王斯塔德邁爾。張兩萬。大猩猩尤因。這些都是國內梗。

別覺得過分。實際上有許多我們以為是老綽號的,都是國內梗。

比如伯德的綽號是Larry Legend,「傳奇」。所謂大鳥是中國人自己玩的梗。馬布里的綽號是Starbury或者「科尼島最好」,獨狼這綽號也是中文梗。

早年大家還叫勒布朗叫雷霸龍或者老北京呢。

習慣就好。

我覺得,就這樣也不壞。有些綽號其實強翻過來,也沒意思。

比如雄鹿那位,大家都叫字母哥。他的正經英文綽號叫Greek Freak,希臘怪物,但這裡妙在有個諧音。希臘怪物的中文字,就完全沒英文那麼有趣。

達米安-利拉德,綽號叫Dame,諧音,貴婦人的意思。法語聖母院就是Notre-dame,但把他叫做貴婦也沒意思對吧?

約基奇Jokic有個好綽號,Joker,小丑。但如果你不是《蝙蝠俠》愛好者,未必明白這個梗。

萊納德2014年總決賽擊敗熱後,一度被叫做kingslayer弒君者,因為勒布朗綽號叫king。這個綽號,《冰與火之歌》的讀者就懂了,其他人覺得莫名。

雷-阿倫的綽號叫shuttlesworth,這玩意說來話長了。

所以如果有文化差異,不翻也罷,知道是誰就行了。

綽號甚至NBA的名字,本來就為了接地氣嘛。


文森特-拉馬爾-小卡特,為什麼在NBA要簡稱「文斯-卡特」?也是為了讓你們好記嘛。

塞爾吉巴魯-拉姆-薩勇加-魯姆-瓦拉哈斯-尤納斯-雨果-伊巴卡,在NBA只叫伊巴卡,綽號叫「剛果航空」,也是方便大家記住嘛。


那是你不混虎撲,希伯特綽號高圓圓,希幣。光保羅一個就有保零球,12580 一米八三蒙面男子三個綽號。哈登綽號 ——景德鎮之子。杜蘭特綽號——金輪罰王 丹尼格林綽號 ——皇阿瑪,張鐵林,張繼科,張愛玲。馬刺安德森,人類蠕動精華。布魯爾綽號——連長 錢德勒帕森斯綽號 ——錢得了怕甚事。雷霆三少綽號——雷霆三哨。暫時想到這麼多吧,虎撲上好多黑話。另外問一下各位,四氧化三鐵各位能猜到是誰嗎?
確實看錯題了,題主說的是美國那邊的,抱歉。不過虎撲jr真是人才輩出啊!!


歐文有外號啊,每次風騷突破上籃解說員會喊他Uncle Drew


十多年之前,網路還沒發展起來的時候我們了解NBA一般都靠報紙啊雜誌啊電視台之類的,我們熟知的球員的外號有的是文案編輯們翻譯的甚至是自己編的。想想以前的知識分子們,連翻譯甚至是自己編外號,都能夠緊緊抓住球員的特質,讓人一聽就知道這個外號是誰。

另外給球員起外號,還有一個好處。
你想想在報紙上,在節目下方的標題欄上,首先就是一個大大的雙引號
"大鯊魚"33+14,湖人擊敗xxx
然後再和下面對比
奧尼爾33+14,湖人擊敗xxx
同樣意思的標題,放在報紙上面,同樣用加粗加大的字體印刷,你覺得哪一個版本會更吸引人眼球呢?

至於現在,首先網路發達起來了,球迷們有了共同的能一起討論NBA的地方,論壇。所以就會有網友們的吐槽啊起外號也是慢慢發展起來的,前面的答案說得很好了,大多是主隊球迷對自己球隊的吐槽和愛稱,
至於外面流傳進來的外號也不是沒有,只不過球迷們自己創造的相比起來更有喜感讓大家更認同一些所以就選了自己創造的(當然的確有些綽號是拿不上正式場合的)

至於新聞編輯?我不是黑,只是調戲一下。
首先新聞前輩們有取綽號的球員們都還沒有完全退役可以接著用,就算有新人打出來等給他們取綽號也不用他們絞盡腦汁去想,明明可以去論壇找一個上的了檯面的用上就行了就沒必要再去想一個了。

(上一段只是個人感覺而已,對所有的新聞工作者表示道歉以及敬意)


科比集錦.mp3


並不啊,雖然大部分都是中國球迷起的,但國外也有很多外號,只是你們都不知道罷了。剛才查了一下。

字母哥 Greek Freak 「希臘怪物」這個綽號其實大家也都聽說過,只是覺得叫字母哥更喜感

德拉季奇 Golden Dragon 翻譯過來肯定沒人叫他金龍這麼土的名字吧,也是根據英文名Goran Dragic起的

濃眉哥 Unibrow 看來濃眉是逃不掉這個外號了

安東尼 Melo 甜瓜也是中西通吃

亞當斯 The Big Kiwi 這個還真的沒聽說過,因為亞當斯是紐西蘭人,而kiwi鳥是紐西蘭的國鳥,因此也算是一種文化帶入吧。只是翻譯過來的話,鷸鴕?

喬-約翰遜 Iso Joe 看來確實是挺獨的

杜蘭特 Durantula 「杜狼蛛」是美媒給杜蘭特傳神的外號,不過翻譯過來感覺少了點冷血的氣勢?

除此之外還有:

肖恩-馬里昂 The Matrix 駭客

戈塔特 The Polish Hammer 波蘭鐵鎚(這個大家都知道)

賈森-特里 JET 噴氣機

艾爾-傑佛森 Big Al 「大艾爾」

尼克-楊 Swaggy P (少俠自己起的名字,還不透露P是什麼意思……)

肯尼斯-法里德 Manimal 半獸人(這個也都知道)

……


綜上所述,其實各路球星很多都是有外號的,但是第一要麼太冷門,第二要麼翻譯過來失去了本來的意味,沒有了氣勢且適得其反,其他的也都廣為人知了。

所以說,NBA從來就不是個缺少外號的地方,只要你打出名堂了,誰都有個外號。

但是,感覺直接寫名字或者縮寫既是尊重,有的時候也簡便(字母哥:???)或者正式一點,所以直接寫名字或者縮寫更多了吧,但是像不少超級明星也確實都沒有外號。對此我覺得21世紀以前或二十一世紀初的球星代表了一種文化,一種不可或缺的性質,也代表了他們本身的風格,堅毅的大本,飛人喬丹,低調的便士,一擊致命的黑曼巴,這些都是代表著他們本身性格與球風的外號,超出了球迷和媒體對於他們的調侃太多了。而現在,這或許僅僅是一種消遣的娛樂手段,人們更專註於比賽本身,球員自己也不太在意吧。


謝邀。


美國的綽號和中國的綽號確實由於文化差異的原因很難互相共通,但確實近年來美國給球星起綽號的風俗變得沒有那麼濃厚了。不過美國還是有不少綽號的,漲工資都給你們列了這麼多球員的了。可惜的是我們根本無法理解這其中有什麼好玩兒的,就好比你告訴美國人我最喜歡景德鎮之子一樣,人理都不理你。
不如好好起中國特色綽號,走中國特色社會主義綽號道路。


小學生:庫里長得萌,命中高難度球後喜歡搖頭晃腦,愛嚼牙套,看起來幼稚無比,故而得此稱號。

佛祖:克萊射術精湛,出手姿勢穩定,面部表情不多,發揮穩定,面相像如來佛祖,且卷卷的髮型特別符合佛的髮型,故而得名。

德魯大叔:歐文擅長花式運球,且又拍攝過偽裝老頭打街球的廣告,因此得名。

巴西閃電:巴博薩早年運球突破速度奇快,國籍巴西,因此得名。

小狗:羅賓遜三世的父親羅賓遜的綽號是大狗

單打王:喬約翰遜尤其愛單打。

追夢:音譯,從二輪秀打入全明星,實現了自己的夢想。

閃電俠:韋德突破速度奇快,加之以迷蹤步的強大實力,故而得名。

濃眉:戴維斯眉毛真粗。

大表妹:考辛斯名字的字面意思。

給力芬/傻芬:音譯,扣籃很給力/長得憨。

TT/八賢王:縮寫/八千萬大合同諧音,常年數據8+8,小皇帝詹姆斯的助手。

姐夫:傑弗森音譯。

大鬍子/Haren:哈登鬍子長/without D。

墨子:莫茲戈夫音譯。

大黑:布萊克意譯,且黑又硬,故而得名。

單打楊:尼克楊愛單打。

卡哇伊/面癱:音譯/沒表情。

法國超跑:來自法國的帕克擅長不停車高速行進突破上籃。

阿根廷妖刀/禿子:來自阿根廷的吉諾比利擅長蛇形突破,步伐神出鬼沒/這你得問鄧肯了。

小鋼炮:洛瑞身高較矮,身體結實,三分較准。

博士/龍王/波一板:音譯/波什早年效力猛龍時期,數據常年20+10,發揮穩定/熱火時期詹姆斯成為球隊籃板王,波什籃板數驟降。

李玟:利文斯頓音譯。

大帝:恩比德球好話多愛發推,統治力杠杠的。

一哥/成年人:伊戈達拉音譯/隊里惟一一個思慮正常,表現正常的人。

一鍋達拉:科女王的絕招。


皇阿瑪張鐵林表示第一個不服!


一部分的原因可能在於,現在大家更注重團隊精神,而非個人英雄主義。
從湖人F4,活塞五虎,再到後來的各種三巨頭,水花兄弟,內線雙塔等等,大家越來越看重團隊的重要性。

現在,對於NBA個人球員的稱號,也一直存在,只不過更加娛樂化了,比如萌神庫里,大鬍子哈登,字母哥,濃眉哥等等,也挺有意思的哈。


偏題答一個!
知乎首答!謝謝!←_←
狂言NBA絕對是鵝廠良心欄目!
狂言Doggy絕對的淫才!
我來細數一下狂言doggy口中部分NBA球員、教練、球隊。
有錯誤的請大家斧正,沒有提到的也請見諒!

勇士
庫里 ~小學生 庫昊
格林 追夢格林~追蛋格林
杜蘭特 ~杜老二 杜曉武

馬刺
波波維奇 ~諸葛維奇 村夫
萊昂納德 ~面癱
加索爾 ~家嫂 嫂子
吉諾比利~ 禿子 禿鷲
帕克 ~法國小跑
格林~鐵林 皇阿瑪

火箭(紅翔學院)
哈登 ~大師(濕) 哈基石 景德鎮之子
內內~一睾
貝弗利~貝doggy

爵士
海沃德~海公
戈伯特~法國吳彥祖
迪奧~屌哥

快船
保羅~地板俠
格里芬~傻芬
小喬丹~喬守信
里弗斯~衙內 親兒子
克勞福德~乾兒子
菲爾頓~肥而鈍

雷霆
維斯布魯克~神龜

灰熊
康利~康億五
帕森斯~躺贏真君 高富帥

掘金(NBA田徑隊)
希伯特~高圓圓 五零中鋒

開拓者(小開)
利拉德和麥科勒姆~兩億齊飛

森林狼(哈士奇)
維金斯~少主
盧比奧~盧一中

鵜鶘(水鳥)
戴維斯~ 濃眉哥 空砍盟盟主
考辛斯~井深冰七子之一 表妹

國王
蓋伊~蓋大俠 鐵神幫五虎之一
勞森~

湖人
布魯爾~連長
拉塞爾~竊聽俠

騎士
詹姆斯~阿king 划水老漢
歐文~德魯大叔
湯普森~八賢王
樂福~背鍋俠
科沃爾~美國周杰倫
JR.史密斯~井深冰七子之一

凱爾特人
托馬斯~地表最強175 末節之王

奇才
沃爾~牆子
詹寧斯~鐵神幫五虎之一

猛龍(萌龍)
洛瑞~紅翔優等生
伊巴卡~28卡

老鷹
霍華德~魔獸 霍師傅

步行者(不行者)
喬治~泡椒 喬寶山 鐵神幫幫主
傑弗森~稀有裝備
特納~美國陳奕迅

熱火
懷特塞德~白邊 懷王
波什~波一板

雄鹿
阿德托昆博~字母哥
門羅~天衰星
德拉維多瓦~德拉doggy

活塞
德拉蒙德~庄神
傑克遜~南蘇丹難民

公牛
霍伊博格~霍伊doggy
巴特勒~小jb

黃蜂
肯巴.沃克~坑爸.沃克

尼克斯
安東尼~東尼桑 瓜農
羅斯~玫瑰 風城之子

76人
恩比德~大帝

籃網
林書豪~甜筒豪

最後請出doggy心中永遠的大神~~安東尼.本內特!


有個公眾號叫狂言nba看完就知道了


你沒聽說過八賢王嗎,那麼響亮的萬兒都沒聽過嗎?


景德鎮之子發來賀電

配上我最愛的兩名球員酷酷的照片

不知道我大馬刺的當家倫納德的 卡哇伊算不算外號??


我並不這麼認為,因為以前nba球員的外號基本是根據美國那邊的翻譯過來的多,我們這邊起的少。而現在情況是,絕大多數外號都是中國這邊人自己起的。而且外號不斷更新,裡面還有很多有意思的梗。
比如:高圓圓,張鐵林,21號新秀,禿子,劉皇叔,連長,大白邊,三旬老漢,杜四娘,面癱,老流氓,老司機,追蛋格林,小學生


以前國人不敢幽默,現在不一樣了,球星在虎撲上的外號比雨後春筍強勢且豐富多了,不信你現在去看,隨便一個陌生名字你都不敢輕易確定說的是誰。


凱里歐文的德魯大叔、騎士小王爺,詹姆斯哈登的哈基石


樓上的大佬已經解釋過了,不如來虎撲混一混,能聽到很多有趣的國人起的外號。隨便補充幾個樓上沒說的,比如:德克諾維茨基=銀角大王,老司機、詹姆斯=老漢、戴維斯和考辛斯之前分別擔任空砍群群主副群主。


西部球隊

勇士隊

庫里——小學生

湯普森——佛祖

格林——追夢

利文斯頓——李玟

麥基——囧基

杜蘭特——書包杜

馬刺隊

帕克——法國跑車

格林——鐵林,皇阿瑪

萊昂納德——卡哇伊

加索爾——家嫂

安德森——中國男孩

吉諾比利——阿根廷妖刀,禿子

火箭隊

哈登——金輪罰王,景德鎮之子,大鬍子

貝弗利——瘋狗

阿里扎——鐵扎

戈登——圓臉登

威廉姆斯——LV

爵士隊

約翰遜——單打王

迪奧——叼

快船隊

保羅——聖保羅,保齡球,蜂王

格里芬——給力芬,傻芬

喬丹——皇叔

里弗斯——小河

克勞福德——克6

菲爾頓——肥爾頓

皮爾斯——真理

雷霆隊

維斯布魯克——威少,神龜

亞當斯——鴨蛋

灰熊隊

康利——康億五

卡特——UFO,半人半神

小加索爾——小家嫂

帕森斯——高富帥

掘金隊

希伯特——五零中鋒,高圓圓

法里德——半獸人

開拓者隊

暫時沒想到

小牛隊

諾維茨基——挪威司機,德國戰車,老司機

鵜鶘隊

霍勒迪——假日

戴維斯——濃眉

考辛斯——考神

森林狼隊

盧比奧——路標,盧郎,盧一中

維金斯——圍巾

國王隊

暫時沒想到

太陽隊

巴博薩——巴西閃電

錢德勒——拳王

湖人隊

英格拉姆——鶯歌

蘭德爾——蘭豆

布魯爾——騎兵連長

莫茲戈夫——墨子

尼克楊——單打楊

東部球隊

騎士隊

歐文——德魯大叔

詹姆斯——小皇帝,三旬老漢

湯普森——TT,八賢王

JR史密斯——神經刀

德隆——小胖

桑德斯——詩人

凱爾特人隊

托馬斯——小刺客

布拉德利——AD

格林——九指扣籃王

奇才隊

沃爾——牆哥

戈伯特——波蘭鐵鎚

詹寧斯——55分先生

猛龍隊

洛瑞——小鋼炮

伊巴卡——18卡

老鷹隊

霍華德——火花,魔獸

普林斯——小王子

米爾薩普——米神

步行者隊

喬治——泡椒,PG13

羅賓遜三世——小狗

布魯克斯——小土豆

雄鹿隊

阿德托孔波——字母哥

特里——噴氣機

瓊斯——牛奶

活塞隊

傑克遜——非洲難民

熱火隊

懷特塞德——白邊

波什——博士,波一板

公牛隊

韋德——DW,閃電俠

黃蜂隊

巴圖姆——法國皮蓬

尼克斯隊

羅斯——螺絲,玫瑰

安東尼——甜瓜

波爾津吉斯——鉑金

76人隊

恩比德——大帝

魔術隊

武切維奇——白魔獸

籃網隊

林書豪——林瘋狂


國內的現役NBA球員外號,記得就這麼多了,想起來再補充


感覺你說的球員都有外號啊,比如KD,美國那邊的媒體一直稱其為死神;CP3在虎撲稱為地板俠等,如果想要了解更多,請去找虎撲,找虎撲,找虎撲!


只要是現在nba全球都有人看,所以每個國家都有不同的稱呼,03一代之前,球員的外號還是以美國國內為主的,所以到各國的時候,外號已經叫出來了,不像現在……


推薦閱讀:

喬丹為什麼難防?
NCAA 男籃的「瘋狂三月」究竟有多瘋狂?
詹姆斯和威少都有超強的得分能力和傳球能力,為什麼騎士能贏球,而雷霆卻很難?
為什麼總決賽騎士總包夾庫里,是因為某些球迷認為的包夾杜蘭特包夾不住?
如果讓張佳瑋和楊毅解說NBA比賽 會是怎樣場景?

TAG:NBA | 籃球 | NBA球員 |