為什麼韓寒總是強調「我偶像錢鍾書」?

僅《我寫下的這些都可以成為呈堂證供》就出現了多次:「我當年之所以這麼寫是因為我崇拜梁實秋和錢鍾書……因為我的偶像錢鍾書先生有個典故……這是一個崇拜錢鍾書的文學愛好者的初級入門模仿……加上我偶像錢鍾的力量……」


跑題說說我的理解,我喜歡錢鍾書,是因為他的風骨。文人在文革時要麼郭沫若化,要麼沈從文化。錢鍾書以沉默換生存,既不對抗也不屈從,有時間就靜默寫書,管錐篇就是當時作品。這才是一個智者。同期的其他作家都不識時務被收拾了,錢鍾書楊絳當時出境好很多。


當年讀《三重門》覺得韓寒文字很厲害,後來看了《圍城》才知道《三重門》的文字風格的來源。麥田方舟子讀過錢先生的書嗎?深表懷疑。如果連《三重門》都覺得是天才之作,17歲的人不可能寫的出來,那錢鍾書豈不是從神界過來的?


麥田和方舟子如果想當一個韓黑,應該說「《三重門》其實沒什麼,韓寒的小說功底離文學大家還差的很遠,其與白燁等人打筆仗的文章也不怎麼樣,如此一人,還不配成為現在的『全民偶像』,居然有這麼多人把他當成神人,令我十分不爽」之類的話。而不是質疑韓寒是否是「真的」。質疑韓寒是否是真的,我覺得就是一種對韓寒的「曲線崇拜」。我靠這人太牛了,怎麼有人可以這麼牛,不可能,這超越了人類的極限。這是不可能存在的。這一定是假的。——連韓寒腦殘粉都不可能這麼肉麻的崇拜韓寒。


即使錢鍾書先生,也只是民國眾多牛人中的普通一員。

偏題了,韓寒強調錢鍾書。只不過是同時讀過三重門和錢老作品的讀者早就知道的事情。現在韓寒說出來,是讓那些沒有讀過三重門和錢老作品的人知道,而這類人不在少數。這類人是不明真相的圍觀群眾。


http://blog.sina.com.cn/s/blog_474068790102dx78.html

《書店(一)》:「英文情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱『親愛的某某某』」
《圍城》:「只有英文信容許他坦白地寫『我的親愛的唐小姐』」

《書店(一)》:「企圖躲在英文里興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動」
《圍城》:「不然真想仗外國文來跟唐小姐親愛,正像政治犯躲在外國租界里活動」

《書店(一)》:「還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把『怎麼調情』說得更加含蓄,就彷彿植物有它的學名一樣。」
《圍城》:「據說『女朋友』就是『情人』的學名,說起來莊嚴些,正像玫瑰花在生物學上叫『薔薇科木本複葉植物』。」

《書店(一)》「想必與『幽默』(humour)最初在英語里解釋為『體液』十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流『幽默』。」
《說笑》:「我們不要忘記幽默(humour)的拉丁文原意是液體,好象賈寶玉心目中的女性,幽默是水做的……」


可能偶像就是錢鍾書,另外就是想強調一下。。。情感的表達嘛,當然我覺得第三個「 崇拜錢鍾書的 」 在文中是可以去掉的


博聞強記的錢鍾書有這麼一個什麼都不知道,什麼都不記得的弟子,也算是倒了八輩子的學妹。


題主說到的強調,沒有特殊原因,他就是陳述自己早年模仿錢鍾書。
我知道韓少喜歡錢鍾書,所謂『強調』我也讀到過。我上次讀《圍城》是很久以前,隨手從書架上拿的,讀得太糙也記不住什麼,之後看韓少的書,完全和《圍城》聯繫不起來。最近重溫《圍城》【以『複習』為名的預習……】,讀了不多,睡前迷糊著,竟然有錢鍾書模仿韓少的感覺 = =

自以為是韓粉,倒沒觀察出韓少『總是強調』。即便有也不稀奇,不過是把自己的偶像分享給大家。

弱弱說一句,這個問題是我用『錢鍾書』作關鍵詞搜出來的。


那時因為你只看他的博客。事實上他在《通稿2003》裡邊就提起過《圍城》,當時就坦然了《三重門》是模仿《圍城》之作。憑方舟子考證的功夫是不可能遺漏這些信息的,他只是選擇性無視而已。至於韓冬問方舟自讀沒讀過錢鍾書,呵,方舟子是一個典型的知識就是力量的說明案例,只是力量用歪了罷了。


推薦閱讀:

方舟子和韓寒誰錯了?那只有一個的真相是怎樣的?
如何評價「一個刑警眼中的韓寒代筆門」?
如何看待《忽悠的原理和技巧——以對韓寒求醫一文的分析為例 》裡面提到邏輯學內容?
方舟子和他的粉絲是如何覺得自己掌握真理的?
方舟子質疑韓寒事件最後會怎麼收場?

TAG:韓寒 | 方舟子人物 | 錢鍾書 |