《東京喰種》的「喰」怎麼讀?


今年2月,我在百度貼吧上看到一篇帖子,分析「喰」的讀音,

地址:【科普】東京喰種,「喰」字的正確讀音,shí_東京食屍鬼吧

但是我對原帖有不同的看法。分析見下(2015.2.27.)
====================================
  關於日本ACGN作品《東京喰種》 中日本漢字「喰」字的漢語讀音,現在基本普遍觀點是 「cān」 或 「shí」 這兩種讀音。
  我並未帖子看後面的回復,因此本帖我先就主貼中所說的內容進行分析。先說原文中合理的觀點:「喰」字在日本字典中認為是「國字」,即是日本人發明的漢字而非舶來字。但是實際上中國古代早以將「喰」字作為「餐」的異體字而使用了。原文中列舉了大量日本古字典中的內容,重點是放在「喰」同「食」這一點上,因此原文認為發音應為 「shí」。
  本文部分引用 @王博暢 在日本的國字如何用漢語發音? - 語言的回答。
  但是這裡我認為作者只從日本字典入手分析未免有些偏頗。先說句題外話:從翻譯上說,《東京喰種》作為作品名,並非專有名詞,根據日譯中的翻譯通俗習慣,在翻譯時應當以意譯優先,中文應當翻譯成《東京食屍鬼》更為合理。因此,若翻譯成《東京食屍鬼》則並不存在關於「喰」字讀音之爭議。但是因為漢語漢字「喰」具有「愛飲食」之意,若直接翻譯成「東京喰種」雖也能說過去,但顯得很牽強。
  題外話說完,開始正題。要討論的問題無非是「喰」字如何讀。這裡要先明白一點,就是無論是日本漢字(漢字)還是中文漢字都存在「喰」這個字。

  1. 用於學名時,應當使用拉丁學名的標準翻譯,如蛇喰鳥(へびくいどり,hebikuidori)中的「喰」翻譯時沒有本意,必須和學名一起翻譯成「鷺鷹」。
  2. 對於人名、地名等專有名詞,通常將日語漢字用中文漢語發音來讀。例如名古屋(なごや,Nagoya)的中文標準發音依然是「míng gǔ wū」。

  關於中文漢字「喰」的讀音,在《康熙字典&<【備考·丑集】【口部】&>》中明確寫出「《龍龕》音餐」、「又音孫。」也就是說,在漢語中文裡應當讀 「cān」 或 「sūn」 ,根據語義,應當選擇 「cān」 的讀音。
   但是根據原帖中所敘,無論是日本的《新修漢和大字典》《旺文社漢和辭典》還是《三省堂漢和辭典》中,都認為「喰」是國字。因此,即使日本漢字「喰」和中文「喰」的意思非常相近:日本漢字「喰」意思是「物を食べる」,意為「吃東西」;漢字的「喰」,有一意同「餐」,意為「吃」——但是日本漢字「喰」字是一個獨立字,與漢字的「喰」毫無關係,在翻譯時就需要注意了。
  那麼「喰」的標準漢語中文讀音應當是什麼?上文已經提到日本漢字「喰」是一個獨立文字,因此我們在這裡假設中文裡並沒有「喰」這個字。根據2009年10月教育部和國家語委信司發布的《日本漢字的漢語讀音規範(草案)》,其中給出了日語中日本漢字在中國讀音中的注音標準,第21條明確寫出「喰」的漢字讀音是「cān」(見圖1)。這種翻譯正是佐證了這一思路。

圖1 《日本漢字的漢語讀音規範(草案)》第七條之影印本(節選)   既然官方已經規定了標準讀音,為何我還要繼續分析呢?根據《日語專有名詞的中譯原則》,對於國字(《原則》中稱為和制漢字)的漢語讀音應有三種音譯方法,根據語境不同來選擇:

  1. 對於該國字已經有約定俗成的讀音時,應當採用該讀音;
  2. 對於可拆解的國字,可以將其拆解成多部分進行分別注音;
  3. 對於不可拆解的國字,可以照搬日語發音或者使用音義近字發音。

  這個原則導致我們的翻譯時會有多種選擇,讓我們依次分析。
  首先是第一種。上文已經提到,我國已經發布了《規範》,規定「喰」的讀音為 「cān」 。這裡就不再贅述。
  其次是第二種。如果把「喰」字使用拆解法拆解成「口」、「食」兩個部分,則讀音為「kǒu-shí」,但原作譯成《東京口食種》明顯不妥。
  最後是第三種。這需要詳細來說。若將「喰種」一詞放在一起翻譯,應當是跟著日語假名的羅馬音,「喰種」讀作 「ghoul」,「喰」字並無單獨發音。若是表示吃的意思的「喰う」,該詞發音應為「kuu」。但是只是「喰」的話,應當發音為 「ku」 。但這樣的話明顯不符合漢語中文的發音習慣。因此,音義近字發音方法就值得一看。「喰」本身在日語中與「食」同義。雖然「食」的日語發音為「ta」,但是由於該字並非國字,因此在中文裡應當用 「shí」 讀音。對此種讀音,《新華字典》《現代漢語詞典》等均對部分國字讀音進行了標註(圖2),這裡不難發現其中的規律:形譯換讀。例如畑(はた,hata),是去掉偏旁部首「火」後用「田」注音為 「tián」 。同規律「喰」也應當注音為「shí」 。

圖2 《新華字典》《現代漢語詞典》《現代漢語規範字典》《漢語大字典》《漢語大詞典》「國字」注音一覽

  綜上所述,原帖中所認為日文漢字「喰」的讀音為 「shí」 有其中的道理,但並不是正確的讀音。「喰」的正確漢語讀音應為 「cān」 ——不過這個問題在《東京喰種》的案例中其實並沒有爭議的必要,因為《東京喰種》應當翻譯為《東京食屍鬼》更為合理。大家就當看著玩,付之一笑即可。

參考資料:
[1] 《漢語大字典》658頁,湖北辭書出版社、四川辭書出版社,1986年
[2] 《漢字使用國間專有名詞互譯》,維基百科,2015年1月
[3] 《維基百科:日語專有名詞的中譯原則》,草議階段,維基百科,2014年11月
[4] 《大辭林》第三版「食う·喰う」,三省堂株式會社,松村明 編,2006年10月版


can 同「餐」 是古漢語,現在已經廢棄掉了。這裡的「東京喰種」 不是古漢語而是日文漢字,意同「食」。

綜上,應讀 shi ,

不過輸入法只認 can ...


日語漢字中的」喰「=中文中的」食「,不等於古漢語中的」喰「。因此翻譯為東京食種或東京食屍鬼似乎更妥當。作」東京喰種「寫的時候,就按日語音念吧,肯定不會錯。


1. cān古同「餐」,吃。
2. sūn古同「飧」,簡單的飯食。
3. qī 愛飲食。


這個問題我們要從翻譯和讀音兩個角度來分析
原文是 東京喰種
讀音為 とうきょうグール
喰種並非日語中本身存在的辭彙,是作者在這個作品中創造出來的,寫作喰種,讀作グール(guuru),這個讀音是對英語ghoul的音譯,漢語裡面通常翻譯成食屍鬼。
首先說這個標題是怎麼翻譯的。流行文化中,日譯漢除了直譯意譯之外,有時候會直接保留漢字辭彙(這個時候可能不會管本身的意思。。哪怕產生誤解。。比如大丈夫之類。。為了幽默效果也沒在乎本身含義),單單做一個繁簡轉換,畢竟有些辭彙直接放漢語裡面理解並不難。
現在對這個標題的翻譯主要有兩種,一個是東京食屍鬼,另一個就是東京喰種。
東京食屍鬼是完全的意譯,即使原文全是漢字,也沒有直接把那四個漢字照抄。我個人認為這個翻譯是比較好的,即讓人了解了本意,也沒有產生閱讀困難。
東京喰種是完全的照著漢字直譯。硬要讀的話,喰可以讀sun(一聲,簡單的飯食,古同飧),can(一聲,吃,古同餐),qi(一聲,愛飲食)。就這個標題的意義來說,應該讀can。
但問題在於這個喰字在現代漢語中幾乎不再使用,必然會產生閱讀障礙。
我們回到日語中來分析這個漢字。日語中有喰らう,食べる這兩個「吃」,都有吃的意思,但前者是更為粗魯的表達,也可以拿去給動物用。聯想到動畫裡面食屍鬼的習性喰種用這個字是比較貼切。我查了外研社的日漢雙解學習詞典,上面對喰らう的標註是,不在常用漢字表內,也沒有指出其讀音。這樣一來我們也無法找同音日語漢字來對應漢語漢字了。。。
那我們根據意義來看,既然日語裡面兩個字的意義有共通之處,那麼到漢語裡面就可以直接取食的讀音,讀作食。
但是問題來了。。。這在於你準備怎麼寫標題這四個漢字。。。寫成東京喰種,你還是讀can吧,寫成東京食種,那是不能說錯的,讀也要讀shi才對。
個人認為,既然現代漢語幾乎不用喰,而且就算用喰也沒有日語裡面那樣的差異。那麼寫成食讀shi可能好一點,不會發生閱讀障礙。。。
我覺得最好的還是東京食屍鬼。。。各方面來說都好。。。


直接叫《東京吃貨》不是更好?


從小媽媽教育我,不能學那白面書生,讀字讀半邊。
大人們總誇我聰明,看見字就會念。我可是有訣竅的。

中華文化,博大精深。方塊漢字,形聲表意。
看見不認識的字,一拆、二通、三類似,其意自現,其音也明。
這個 「喰」 字,左從口部,右為動作,表示人進食的行為。據我分析,應當念作:

口吃。

有有有有有理有據,令人信信信信服。


按日語念做原汁原味:東京谷魯


這個念can 樓上的第一個讀音 同「餐」


shi 二聲


[cān][sūn][qī]


我家鄉話讀 qia。或許是古漢語的發音。哈哈


can (同「餐」音)


我覺得應該念shi四聲,原因如下
1.樓主也說過這個喰字在日語裡面的音本來就是shi二聲
2.看過動漫的都應該知道裡面的喰種是一種以吞食人類血肉為生的物種,男主角因為移植了喰種的器官一步步淪為了半人半喰種的狀態,這是一個吞噬的過程,喰同噬,就可以完美詮釋劇情
3.有相當一部分人念成四聲


一直以為讀啃


遇到不會的字,使用搜狗,打u,然後按順序打出字的偏旁讀音,這樣字也能打粗來,音也有了,如喰就打「ukoushi」


sun


喰cān
1.古同「餐」,吃。
喰sūn
1.古同「飧」,簡單的飯食。
喰qī
1.愛飲食。


can一聲。種 zhong 三聲


建議讀 yi 四聲 can什麼的太難聽了


推薦閱讀:

你是因為什麼而看《人渣的本願》?
為什麼宮崎駿的動漫中的男女主角到最後還是不能在一起?難道這就所謂的遺憾美嗎
紅辣椒全片抄襲魔域煞星,東京教父全片抄襲荒漠義俠,今敏抄襲大師。這句話是真的么?
《全職獵人》和《死神》哪個好看?
夏目友人帳有哪些細思極恐的細節?

TAG:動漫 | 東京喰種 |