西語有什麼類似於英語的《摩登家庭》《老友記》的適合模仿跟讀的電視劇?
想在暑假裡選一部電視劇模仿跟讀,看過《el gran hotel 》覺得台詞不太感興趣,也不太用的上,有沒有台詞像「生活就是要跟著感覺走」這種的比較生活話,比較好用的電視劇或者電影推薦?
fisica y quimica (物理化學)
這個是我西班牙老師推薦給班上同學看的,理由是她認為比較貼近生活演員和背景的設定都比較貼近年輕人的生活。全班當時就我一個人聽話回去乖乖搜了看,08奧運那年開播然後11年完結一共有7季,我西語當時初學忍著看了三集就看不下去,劇情是蠻好懂的,就是青春期的校園那點橋段:凌罷,叛逆,師生戀還有歧視別國留學生什麼的..後來到了西班牙西語稍微好點了想找重溫下找回點自信結果還是被完虐。然而意外發現網上有國內的西語字幕組開始一點一點做字幕了,都是一點一點聽出來的,小語種翻譯著實不容易,當時網上第四季都終結了國內的字幕第一季才做到第三集。目前據我所知西班牙原版7季四年前全劇終國內目前僅有3季20來集的字幕。不過題主抱著跟讀模仿學學語言的心態的話20集足夠了,而且真的很真實很貼近西班牙人的感覺走啊.
(下面是證據)
全劇第一幕:
學生跟未來新老師一夜情.新老師(女)早上起來說哎呀咋又這樣了,轉眼一看學生的翹臀說我終於知道為啥帶你回來了。
裡面有個中國華二代,名字是。。。Jan Taeming (那兩年還有西班牙法庭那事你懂的)
劇和字幕都在這裡,感謝字幕組無私的付出。
【樹屋字幕組-西語組】物理化學 Física o químic...西語原版全集在這裡:
Series.ly | Tu televisión social
必須是西語版各種英美劇。西語的就el club de la comedia,lo que se avecina , el hermano detective, los serranos. cámara cafe. escena de matrimonio. la hora de jose mota
本人太鶸了,自認為跟不上電視劇的語速。LOL
你說的這些美劇都有西班牙語版 甚至是區分拉丁美洲版和西班牙版的 只要是有名的美劇基本都有西班牙語版 我們平時也要看電視的 靠西班牙人自己。。。厄 說多了都是淚。。。靠拉丁美洲那群人 除了拍惡俗的豪門恩怨我都不知道他們還能幹點別的什麼。。。
《隱秘的激情》,哥倫比亞電視劇,記得好像是初中的時候ccav8放的,99集,真的真的很好看!!!!!主要是兩個家庭三姐妹和三兄弟的~激情?
上大學後學了西班牙語,才後知後覺原來這是西語劇……然後學的第一首西語歌就是這部劇的片頭曲~
當時看的時候覺得大姐簡直特么美爆了!力薦~
I"ll update my answer from time to time.
For beginners:
1.【西班牙/喜劇】Extra en espa?ol (2002) 【全13集】
2.【西劇/穿越劇/冒險劇】時間管理局 S01E01【中西雙語】
3. 【西班牙/中字】超能家庭合集_連載劇集_電視劇_bilibili_嗶哩嗶哩
【西班牙電視劇/第一季13P全】《Los Protegidos》西語 生肉無字幕Los protegidos 超能家庭 這部劇之前在cctv風雲頻道有播出,劇情很引人入勝,語速和發音都是很適合模仿的,內容也比較簡單易懂。
重點!!!有帥哥maxi!!!!
各種小腹肌啊!!!
裡面還有兩個小萌娃
題主要是喜歡可以看一些面向青少年的外國引進的電視劇
比如 patito feo
或者Disney channel的配音片 也是面向青少年的
比如 Hanna Montana
或者selena gomez 演的少年魔法師
high school musical
這三部都算是小學生和部分初中生比較喜歡的電視劇了。
El barco 船 有些字幕組譯為海帆 劇情講的是得了一群得了獎學金的學生在船上準備度過兩個月的時間學習。但是日內瓦歐洲原子能研究中心粒子加速器出現了一場事故。整個陸地就消失了......( ?Д?)嚇尿
(這腦洞有點大了。而且特效做的一般但是情節還是蠻曲折的,後來看久了我突然發現這根本就是賣肉劇???)每一集講不同的事件..內容很貼近年輕人,滿推薦的。
以前看 el gran hotel 浮華飯店 用裡面的詞和外教對話用到「batirse en duelo」那老外看著我說你是不是從古代來的?( ˙ ? ˙ )? 但劇情也不錯的
在b站上有第一季 13集,深影翻的,還挺好的。
第二季是樹屋翻的 地址見下。
同時對辛勤勞動的字幕組們致敬~~
http://m.baidu.com/from=844b/bd_page_type=1/ssid=0/uid=0/pu=sz%401320_2001%2Cta%40iphone_1_8.0_3_600/baiduid=53EA2E6B8D89C5987D4E4EFB51C77F5F/w=0_10_el+barco/t=iphone/l=3/tc?m=8srd=1dict=30fm=wnor_p1%257Cl1src=http%3A%2F%2Fwww.ed2000.com%2FShowFile.asp%3FFileID%3D570547
最初級的是extra 但是我找不到有字幕的 El tiempo entre costuras 時間的針腳 有中西字幕 也很好看!西劇一般80多分鐘一集
如果是初初級的話,無疑是【extra】了 講的是一個美國人到西班牙的各種經歷。簡單又輕鬆。我們有一次配音比賽用的就是這個材料,效果不錯。答主自行看完一集回來點贊吧~
如果不是初級,那就各種材料練啊畢竟真正說起來,西語語速真的可以虐哭人啊。那就當練舌頭了= ̄ω ̄=
浮華飯店
不錯
一直在追Cuéntame cómo pasó. 講的是一個西班牙家庭的故事,時間是七八十年代,但並沒有那麼大的差距感。每個人物都很有自己的特點,還會穿插一些大的歷史事件。在西語世界裡應該屬於尺度比較小的,很暖心。語言也很口語化。
推薦閱讀:
※如何準備 GRE 考試?
※美式書法和歐式書法的區別是什麼?
※香港人的英語就一定比較好嗎?
※怎樣用一句英文優雅地罵人?
※有沒有在國內條件下正在嘗試雙語養育的父母?