有沒有人想知道美劇《波吉亞家族》第四季劇本內容和最終結局?
因為showtime削了尼爾的錢so第四季胎死腹中,於是Cesare停留在既沒輝煌又沒沒落的狀態。。
首先貼幾張L和C的美照哈哈哈
L妹子長得真是萌萌噠。兩人現實中也因戲結緣嘿嘿。其實拍第三季的時候就感覺他們的吻戲就像戀人一般。但是滾床單那集L妹的理由還真的是讓人無語。。因為她覺得自己UNlove。。其實哥哥愛她都愛到骨子裡了。第四季劇本看了對L更是。。L太自私了。。哥哥好可憐嚶嚶嚶。。
論波吉亞中誰最狠當屬L妹子。。這也是為什麼美劇沒有法版的好看。下次開⑧法版。法版是我的真愛
〉〉阿方索的宮殿。黎明。
一雙穿著白色拖鞋的腳走上精緻華麗的樓梯。
一個侍女走下樓來,手裡抱著一堆帶著血污的毯子。
看到走來的人,她退後了一步,鞠躬,顯得很疑惑。
侍女:「聖座。」
原來來的人,是教皇。
〉〉盧妹的卧室。黎明。
阿方索的屍體仍然躺在床上。教皇走進房間,背後映襯著房間里的黑暗。
他吃驚的看著眼前的場景,並握起死去的阿方索的手腕。
然後,他跪下來,開始為阿方索做最後的祈禱。
亞歷山大:「願他安息......」
(畫外音)
切澤瑞(內心獨白):「得把馬車拉進馬廄里來。我們不能留下任何的痕迹-- 」
他和盧費歐走進來,教皇抬起頭來。
亞歷山大:「這是什麼?!」
他指了指床。
亞歷山大:「這種暴行?這種罪惡?這一團糟?」
切澤瑞:「我可以解釋,父親--」
亞歷山大低頭看向那具屍體。他看到血流的到處都是,以及那傷口。
亞歷山大:「不。沒有人能解釋這種事。」
切澤瑞轉向路費歐。
切澤瑞:「你下去吧。」
亞歷山大還站在那裡。
亞歷山大:「你這是要變成你的弟弟嗎?像他那樣,到了最後連公眾鞭刑都不能讓他重新得到信任?」
切澤瑞:「是他攻擊了我--」
亞歷山大狠狠打了他一巴掌。
亞歷山大:「於是你做了什麼?殺了他嗎?我的女婿?在我們的保護之下?在我們承諾過的安全的宮殿?」
切澤瑞:「我會把這團糟處理掉的,父親--」
亞歷山大:「你當然會!又一具從Tiber河釣起來的死屍。另一個在夜晚發生的喝醉的鬥毆悲劇。你會把這個地方清理乾淨,而且你會讓你的隨從...」
切澤瑞:「米凱萊托?」
亞歷山大:「就是他,那個讓人能夠信任的,處理這種事的人。」
切澤瑞:「他最近不和我說話了。」
亞歷山大:「好吧,那你就使他跟你說話。」
〉〉波吉亞公館。黎明。
露克西亞正在洗澡,她的母親維納薩。
露克西亞:「媽媽,帶我離開這裡。」
維納薩:「你要把我一個人留在這裡嗎?」
露克西亞:「在這個世界上我最愛的那個人,我現在卻害怕他了。」
維納薩:「他永遠都不會傷害你一根頭髮的。」
露克西亞:「但是他會傷害別人。只要我一和別人親近,他們就會倒霉。」
她哭起來:「媽媽,我們真的變成來自地獄的一家人了嗎?」
維納薩:「也許吧,自從我們拿到了通往天堂的鑰匙。」
露克西亞:「我必須要藏起來,直到某一天我重新拾起我的頭腦,我的靈魂。你一定知道這樣的修道院,在那裡我可以藏起一個惹麻煩的靈魂。」
維納薩:「這樣的修道院有很多。不過要送你安全到那裡的地方只有一個。」
〉〉在一個簡陋的房間,教皇的陋室里。白天。
阿方索的屍體,被放置在木架上。路費歐站在一邊,身邊跟著兩個手下。
切澤瑞走進來。
切澤瑞:「他是個酒鬼,你明白嗎?」
如費歐:「我們明白,大人。」
切澤瑞抽出一把匕首:「而且還是個無能的挑事者。」
他朝著阿方索的屍體刺了一刀:「在為了一個酒館妓女的爭鬥中......」
他刺了更多刀:「他們把他當作了酒袋一樣刺。」
他最後又補了一刀:「直到他的血流干。」
他轉過身來:「現在,把他扔進Tiber河吧。」
〉〉Tiber河,夜裡。
路費歐把阿方索的屍體丟盡了河裡。
〉〉波吉亞家的花園裡。夜晚。
露克西亞站在那裡,穿著一件修女的衣服。
維納薩從後門走進來,身後跟著一個熟悉的身影。
是米凱萊托。
米凱萊托:「如果不是你,我不會出現的。」
露克西亞:「媽媽,這是真的。」
維納薩:「你孩子的生活......」
那個孩子被帶進花園裡來。
米凱萊托:「我可以抱他嗎?」
露克西亞點了點頭。
米凱萊托將孩子抱進懷裡。
米凱萊托:「你要告訴我,我們要去哪裡嗎?」
維納薩:「一個在南邊的修道院。」
米凱萊托捏了捏孩子的臉頰:「這個孩子也去嗎?生活在修女之間?」
「不,喬瓦尼會跟我待在一起。」維納薩說。
〉〉修道院。白天。
這是一座被起伏的山丘包圍著的女修道院。
米凱萊托領著露克西亞走向修道院。
露克西亞:「你會和我們待在一起嗎?」
「這是個女修道院。」米凱萊托說:「我不能,女士。」
露克西亞:「我在這裡安全嗎?」
米凱萊托:「別人不會從我的嘴裡聽到一個字的。」
露克西亞:「就算我哥哥命令你你也不會嗎?」
米凱萊托:「我已經好幾個月沒有見過你的哥哥了。」
露克西亞:「但是我父親傳召了你,不是嗎?當教皇傳召的時候,就算是你,也不能拒絕。」
〉〉告解室。夜晚。
教皇,獨自坐在懺悔室里。另外一邊閃進來一個人影。
是米凱萊托。
米凱萊托:「我不能要求被原諒,我的聖父--」
「為什麼不行?」亞歷山大。
米凱萊托:「因為我的罪惡已經數不清了。而你卻要求我重新回到這樣充滿著罪惡的生活中...」
亞歷山大:「我是在要求你為了羅馬的教皇服務。」
「在為你兒子服務的時候,我親手殺了我摯愛的人。這件事給我留下了一個傷口,到現在也很難癒合。」米凱萊托。
亞歷山大:「向上帝祈禱,讓傷口癒合。然後為他再一次服務...」
米凱萊托:「上帝已經不再和我說話了。如果他曾經和我說過話...」
亞歷山大:「他能聽到所有人的請願,米凱萊托。即使是必須在黑暗中服務他的人,例如你。」
米凱萊托:「啊,所以匕首和絞刑都是上帝的計劃之一嗎?」
亞歷山大:「米凱萊托,我們幫上帝管理他的國家。他的敵人用這樣的武器。所以有的時候,我們也必須這麼做。」
米凱萊托:「聖父,我不會服務上帝的。但是我會服務你的兒子,切澤瑞.波吉亞。」
亞歷山大:「他需要你。他很想念你。」
米凱萊托的臉上,也露出想念切澤瑞的表情。
亞歷山大:「你離開後,他變弱了。」
〉〉梵蒂岡宮殿。白天。
法國來的使節,恭敬的站在教皇的面前。切澤瑞站在教皇身後,就像是個王權的顧問。(?)
法國使節:「法國的路易斯國王在他趕來的路上,聖父。」
亞歷山大:「更多的法國軍隊嗎?這正是羅馬需要的。」
法國使節:「就像聖父你知道的,他是為了和平而來的。他對羅馬,對上帝,以及教皇,都發誓會永遠效忠。而且,他想和您談談關於納波斯的問題。」
亞歷山大:「法國人都學不會嗎?他們沒有從上次入侵納波斯學到任何東西嗎?」
切澤瑞:「父親--」
亞歷山大:「當然,我們有宏偉的計劃。我們是試圖一起重建義大利嗎?是這樣的遊戲嗎?」
法國使節:「我並不清楚國王的打算--」
「真遺憾。」亞歷山大:「我們喜歡這樣的遊戲。而且,鑒於過去,我們擅長這樣的遊戲--」
法國使節:「事實上,聖父大人,我必須要說再見了。我必須要離開這個職位。」
「你的名字是?」亞歷山大。
法國使節:「D"Ambroise主教,來自法國國王的使節。」
亞歷山大:「當然,你可以加入我們。作為一個紅衣主教。跳出油鍋又落入火坑,你的繼承者是?」
法國使節:「我還不知道他的名字,聖父。」
〉〉切澤瑞的住處。白天。
切澤瑞正在洗澡,圍繞著一些男男女女的僕人們。他的父親站在身後。
亞歷山大:「所以,又一次的納波斯侵略。這一次,得到了我們的順從。」
切澤瑞:「我們必須在這件事上作為龍(主要力量),父親。」
「龍。」亞歷山大:「他會吐火嗎?當西班牙人得到風,就會吐出火焰。」
一個身影出現在教皇身後。是米凱萊托,切澤瑞不知道他在那。
教皇向米凱萊托揚起手,讓他保持安靜。
亞歷山大:「但是,如果我們要求分裂那個國家....」
「那不勒斯?」切澤瑞:「被西班牙和法國一起統治?」
亞歷山大:「更奇怪的同盟也出現過。而且這樣可以使他們不再煩我。說起來,就像是被困在納波斯那個泥潭裡一樣。」
教皇轉過身,將一根手指豎在他的嘴巴前。然後他悄悄離開,留下米凱萊托,看著切澤瑞的背。
切澤瑞繼續進行著談話。
切澤瑞:「這會是個不錯的復仇,不是嗎?廢黜他們的國王?或者希望看到他被絞死?」
米凱萊托:「我們可以那麼希望。」
切澤瑞轉過身來。
米凱萊托:「你知道我從以前就認識他。」
米凱萊托露出一半笑容:「就像我認識你一樣。」
切澤瑞:「你想要嚇唬我嗎,我的朋友?裸著身子,像這樣?」
他站起來,走出浴桶。
切澤瑞:「那麼你必須要擁抱我。」
米凱萊托徑直走向他,並擁抱了他。
切澤瑞:「你為什麼回來?」
「你的父親。」米凱萊托:「還有這個遊戲。」
切澤瑞:「你離開的時間太長了...」
〉〉小教堂的修道院。白天。
露克西亞,和菲婭-- 一個嫻淑的年輕修女,正在小教堂擦地板。
菲婭:「姐妹,得好好的擦,注意這些裂縫。」
她看向露克西亞。
露克西亞:「我告訴過你了。我還沒有發過誓呢。」
菲婭:「但是每個人都有名字。一個他們出生就有,然後被拋棄掉的名字。」
露克西亞:「那我應該變成...修女安琪兒。」
菲婭:「好的,那我就那麼叫你。」
露克西亞:「院長檢查這些瓷磚嗎?」
菲婭:「是的,用指甲。任何的髒東西都會讓我們被懲罰--」
「鞭刑嗎?」露克西亞。
菲婭:「她不會鞭打你,但是她的話語比鞭子更加糟糕。」
露克西亞狠狠地擦著。
露克西亞:「那我的裂痕一定得比你的更乾淨-就像以前一樣-」
菲婭緊張的笑。我們不知道她是不是聽懂了這個雙關語。
聖安琪洛城堡。白天。
卡特琳娜.斯方索,她睡在平板的床上。被驚嚇醒來後,她驚恐的望著上面。
在她囚房的欄杆外,--
一雙帶著白色手套的手伸進來,上面戴著一枚戒指,要求親吻。
卡特琳娜:「聖父,想要看到我下跪,你得打斷我的腿。」
「一個吻就足夠了。」亞歷山大。
卡塔琳娜「一個吻?」
「這比跪下好。」亞歷山大。
亞歷山大舉著閃爍的火把。
亞歷山大:「你傳奇的美麗正在消逝。因為日光的缺失。看到這樣的美麗變成這麼殘破,我感到很遺憾。」
卡塔琳娜:「那就把我送回家。」
「在你沒有正式投降之前?」亞歷山大:「在你還沒有宣誓永遠效忠羅馬教皇之前?」
卡塔琳娜:「在我沒有下跪時......」
亞歷山大:「恐怕那是不可能的。」
卡塔琳娜:「我不僅得被擊敗,而且必須被人們看到我被擊敗。」
亞歷山大:「全世界都應該看到。」
卡塔琳娜:「但是全世界都知道,聖父。我的土地被俘虜了,我的城堡被征服了,我的身體...」
「被征服了?」亞歷山大:「被誰?」
卡塔琳娜:「你知道的,你兒子以前做過這件事。當然,我同時也在他的身體上得到了享樂...」
亞歷山大:「他向我懺悔過。」
卡塔琳娜:「向你?」
她笑起來:「你們真是親密。」
亞歷山大:「我們之間很多事情都可以共享。」
她覺得她發現了一個突破口:「就像我聽說的那樣。」
她走向欄杆。
「我可以建議你一件事嗎,聖父?」卡塔琳娜。
亞歷山大:「什麼?」
卡塔琳娜:「你已經試過了蠻力。你試過了鏈條,和監獄,可是這些都沒有讓我向你服從。你還沒有試過的是...」
她的嘴唇湊近監牢的欄杆:「仁慈。」
卡塔琳娜:「一個很柔軟的詞語。一次溫柔的觸摸,可以做到鞭子和刑架做不到的事情。」
「啊...」亞歷山大。
他用手觸摸著她的嘴唇。
「只用一兩個詞語,我們就能解開你那不肯屈服的心?」
卡特琳娜:「也許。」
亞歷山大:「好吧,那麼讓我來試試吧。也許過幾天後你可以和我共進晚餐。」
「戴著鐵鏈嗎?」卡塔琳娜。
亞歷山大:「如果真有詞語可以融化你,那我一定要盡量找出那樣的詞。」梵蒂岡陽台。白天。
在一個可以俯視花園的陽台,切澤瑞和米凱萊托站在那裡。
切澤瑞:「看起來我父親的請求要比我的來得有分量?」
「是時間。」米凱萊托說:「他使我意識到,沒有你我變得更加弱了。就像你一樣,沒有在,你也變得弱了。」
「你和他解釋過你缺席的理由了嗎?」切澤瑞。
米凱萊托:「你使我不得不殺了我的愛人。」
「我讓你殺得,是那個玩弄你,也玩弄了我的人。」切澤瑞。
米凱萊托:「仍然,那使我感到害怕...」
「哪裡害怕?」切澤瑞。
米凱萊托拿起切澤瑞的手,放到他的胸口:「這裡。」
切澤瑞:「你有心?」
米凱萊托:「現在沒有了。」
切澤瑞:「啊,所以你又可以重新服務我了。」
米凱萊托向下看向花園,看到了在等待的盧菲奧。
米凱萊托:「你那裡還有我的位子嗎?」
「對於一個像你這樣我可以信任的人?」切澤瑞:「當然有。」
米凱萊托:「你信任他嗎?」
切澤瑞笑起來:「到目前為止。」
米凱萊托:「你不應該信任他。」
切澤瑞:「那就證明給我看,我為什麼不應該。然後我們又會變得像以前一樣,成為一體。」
切澤瑞擁抱了他:「來吧,去見見...他」
米凱萊托:「我必須要嗎?」
切澤瑞:「是的。許多事都變了,變化很大。」修道院的小房間。夜晚。
費婭,穿著睡衣。她摘下帽子,露出剪短了的頭髮。
露克西亞脫下她的帽子,但是仍然戴著白色的頭巾。
費婭:「你戴著頭巾睡覺--」
露克西亞:「是的,我昨天也是,前天也是--」
費婭:「院長知道嗎?」
露克西亞:「除非你告訴她。」
費婭:「這裡有很多的規矩,以管理我們在這裡的每天生活。我們必須要遵守它們--」
露克西亞:「那你可以保守一個秘密嗎?」
費婭看著她:「可以。」
露克西亞湊近她,近的兩人嘴唇都快碰到了。
露克西亞:「你發誓?」
費婭:「我不該這麼做,但是我發誓。」
露克西亞:「我可不遵守任何的規矩。」
她脫下她的頭巾,她漂亮的頭髮落下來,落到她的肩膀上。
費婭倒抽了一口氣,好象她從來沒有見過這樣的美麗。
費婭:「你不是修女。連實習修女也不是嗎?」
露克西亞笑起來:「我在苦修。」
費婭:「什麼苦修?」
露克西亞:「薩福的苦修。」
費婭:「薩福?」
露克西亞:「是的,她犯了錯因為她愛上了女人。」
費婭:「女人?」
露克西亞:「在很久以前,在萊斯沃斯島。」
露克西亞躺下來:「等我的苦修結束後,我的父親答應了我,要帶我回去。然後把我送進婚姻里去,作為交換的物品,就像其他的承擔著很大責任的任何一個孩子一樣。」
費婭:「安琪拉修女,我情願當一個修女。」
露克西亞:「費婭修女,在有些晚上,我也情願當修女。」花園。夜晚。
切澤瑞和米凱萊托走向盧菲奧。
切澤瑞:「盧菲奧,來見見我的米凱萊托。」
他們互相看了一眼,並點了點頭。
切澤瑞:「你們認識嗎?」
盧菲奧:「我聽說過他。」
切澤瑞看向米凱萊托:「你呢?」
米凱萊托慢慢搖了搖頭。
盧菲奧伸出手:「你是個傳奇。」
米凱萊托:「哈,在哪裡?」
盧菲奧:「在整個義大利。在任何人戰鬥的時候。」
米凱萊托握了握盧菲奧的手:「你是卡特琳娜.斯方索的人...」
盧菲奧:「我曾經是。」
米凱萊托:「你的忠誠這麼簡單就可以變換嗎?從弗朗倫斯到羅馬?」
盧菲奧:「她是過去。而他...是未來...」
米凱萊托看了看切澤瑞,又看了看盧菲奧:「這種未來會維持很長一段時間。」安琪洛城堡。白天。
侍女阿德里安娜正洗著卡特琳娜.斯方索的頭髮。
卡特琳娜:「我的待遇變好了。」
阿德里安娜:「是嗎?」
卡特琳娜:「既然他們讓你幫我洗頭髮,待遇肯定是變好了。」
她從水裡撈出一隻死掉的虱子。
卡特琳娜:「不過這永遠都不會結束。」
阿德里安娜:「他們不能永遠都把你關在這。」
卡特琳娜:「哦,他們能這麼做。而且會這麼做。把我關在老鼠和虱子中間。」
她握住阿德里安娜的手:「教皇讓你來的,是嗎?來提供求和和仁慈?」
阿德里安娜:「他們讓我盡量讓你感到舒適...」
卡特琳娜:「那你能幫我捎個信給教皇嗎?」
阿德里安娜:「他幾乎不怎麼和我說話。」
卡特琳娜:「我知道你能想辦法的。」
她把阿德里安娜的手放到自己的臉上:「當他問起我的舒適時,告訴他,我很樂意和他共進晚餐。但是我得先變的體面...」
阿德里安娜:「體面?」
卡特琳娜:「我的頭髮得洗乾淨,並且卷過。我的臉和嘴唇必須塗上需要的化妝膏。我必須重新變得美麗,就算是一個晚上...為了他...」 梵蒂岡花園。白天。
阿德里安娜很快的經過教皇,垂下目光。
亞歷山大:「你--」
阿德里安娜:「聖上。」
亞歷山大:「我們的進攻怎麼樣了?」
當阿德里安娜害怕想要回答的時候,他卻打斷她的話:「卡特琳娜.斯方索?」
阿德里安娜:「她很難過,聖上。」
亞歷山大:「當然。如果你被加上鐵鏈,你不會嗎?」
阿德里安娜:「但是她告訴我她很樂意與您共進晚餐,如果您能使她變得體面的話。」
亞歷山大:「有必要嗎?這隻母老虎真的能被馴服嗎?」
他想了想。
阿德里安娜:「她想要重新變得美麗,就一個晚上...為了您...」
亞歷山大:「聽起來真讓人感動。」
阿德里安娜:「那麼聖上您允許我向她提供必要的舒適品了嗎?」
亞歷山大:「當然。她需要什麼,你就給她什麼。」
〉〉修道院的小房間。夜晚。
費婭,已經在床上睡著了。忽然她無辜的短髮的腦袋顫抖了一下,好象她做了一個惡夢。然後她直直的坐了起來。
露克西亞醒了過來:「怎麼了?」
費婭:「我沒辦法保守你的秘密。」
露克西亞:「為什麼?」
費婭:「我夢見了地獄之火。它們燒焦了我的衣服,我全身剩下的只有我的頭髮。我向院長發過誓,我會告訴她我們生活的每一個細節。我不能撒謊...」
露克西亞:「那我能再告訴你一個秘密嗎,費婭?」
費婭:「什麼? 」
露克西亞:「她早就知道了。」
費婭:「她知道?」
露克西亞:「我的父親,那個想把我嫁給口袋裡滿是金幣的胖乎乎的商人的人,是這個地方的恩人。」
費婭躺了下來:「我現在睡不著了。」
露克西亞:「因為你可以聞到硫磺的味道?來自地獄的火焰的味道?」
費婭:「我也很想念我的媽媽。」
露克西亞:「過來。」
費婭:「靠近你嗎?」
露克西亞:「是的。今晚,把我當作你的媽媽吧。」
費婭起床,來到露克西亞的床上。她在破舊的毛毯下蜷曲起身子:「謝謝你--」
露克西亞:「小費婭,你就像個過早離開巢的小鳥--」房間外的走廊。修道院。夜晚。
一個看起來很兇的修女拿著一根棍子,在走廊里來回走著。她的名字叫做修女班菲諾塔。她經過沒間房間時,都朝著窗戶里看上一眼。
她在露克西亞和費婭的房間外停下了。她看起來很吃驚。
因為她看到了露克西亞披散著的長髮,以及她懷裡的小費婭。
安琪洛城堡。白天。
卡特琳娜.斯方索正在寫一份購物清單。
卡特琳娜:「一瓶為了頭髮的漂白劑,臉上需要水銀和硃砂。就算我的皮膚看起來很蒼白,大概很快就會暗淡。還有嘴唇,我需要一種我以前的隨從才知道的唇膏。」
她塗改著字條:「但是這字條只能被他看到,一個人看到。」
阿德里安娜看著字條:「盧菲奧?」
卡特琳娜:「他現在在公爵手下工作。」盧菲奧的住所。夜晚。
盧菲奧,和阿德里安娜站在一起。他反覆看著卡特琳娜的字條。
盧菲奧:「誰寫的這字條?」
「卡特琳娜夫人。」阿德里安娜:「她明天要和教皇一起共進晚餐。她想要看起來最美。」
盧菲奧:「也許是最後一次看起來那麼美。」
他看向她:「有其他人知道這份要求嗎?」
「沒有了,大人。」阿德里安娜。
盧菲奧:「這很不尋常,至少看起來是。」
阿德里安娜:「她想要一個唇膏。」
盧菲奧:「唇膏。」
阿德里安娜:「你有這樣的東西嗎?」
盧菲奧:「你能告訴我為了什麼原因她需要嗎?」
「她明天要和教皇一起共進晚餐。」阿德里安娜。
盧菲奧:「願上帝祝她好運。」
他沖自己笑起來。盧菲奧住處。黎明。
盧菲奧把一小瓶玻璃瓶遞給阿德里安娜:「只為了她的嘴唇...」安琪洛城堡。夜晚。
卡特琳娜,在她的房間里,化著妝。阿德里安娜在一旁幫助她。
米凱萊托走過來,在欄杆後面:「你今晚要和教皇共進晚餐,夫人。」
卡特琳娜:「我希望是的。他改變主意了嗎?」
「不。」米凱萊托:「聖上讓我護送你上馬車。」
卡特琳娜:「這可真是個特權。我還有馬車...」
當阿德里安娜化完卡特琳娜的臉,她伸出手,想要拿盧菲奧給她的那個瓶子。
卡特琳娜:「親愛的,別碰它,我來吧...」
她拿過瓶子,小心的把唇膏塗抹在她的嘴唇上。
她看著鏡子里的自己,接著轉向米凱萊托:「我看起來怎麼樣?」
米凱萊托:「看起來不錯。」
「謝謝。」卡特琳娜:「如果您能為了今晚,友好的放了我。」
米凱萊托朝獄卒點了點頭,獄卒打開了門上的鎖。梵蒂岡。盛大的樓梯上。夜晚。
米凱萊托走過來,卡塔琳娜挽著他,被帶著走上樓梯。
一個人影出現,是切澤瑞.波吉亞。
切澤瑞:「夫人。」
卡特琳娜:「大人。」
卡特琳娜:「大人,你要和我們一起用餐嗎?」
切澤瑞:「很遺憾,不。但是我會從這裡開始護送你。」
她於是鬆開米凱萊托,挽上切澤瑞的手臂。
卡特琳娜:「就像以前一樣。」
切澤瑞:「是的,就像以前。」
他們走上樓去。
切澤瑞:「當我父親獨自和你待在一起的時候,他會安全嗎?」
卡塔琳娜:「你以前和我在一起的時候,你安全嗎?」
切澤瑞:「很難說。」
卡特琳娜:「也許正是潛藏的危險才讓聖上感到興奮。」
切澤瑞:「我很同意這一點。」
在樓梯的頂端,切澤瑞把卡特琳娜推向牆壁。他靠近她:「卡特琳娜,別耍花招。」
「唉,我已經沒有花招了。」卡塔琳娜。
她直直的看著他的眼睛:「你要親吻我嗎,大人?」
「今晚不會。」切澤瑞。
卡特琳娜:「唉,真可惜。」
切澤瑞:「那大概會是我父親的心愿。你的嘴唇,落在他的戒指上。」
卡特琳娜:「我相信這也是這晚餐的目的。」
他帶她走進去:「進去吧。」餐廳。夜晚。
教皇正站在門邊。這是一座華麗,裝飾得很美的餐廳。
切澤瑞走進來,帶著卡特琳娜。
亞歷山大:「卡特琳娜.斯方索。」
卡特琳娜:「沒別人了。」
教皇走向她:「今晚,我們會好好享受這份愉悅的。」
他拉過她的手臂:「謝謝你了。兒子...」
安琪洛城堡。夜晚。
儘管這裡永遠都是黑夜。米凱萊托獨自走過來,看著卡特琳娜空空的牢房。
然後他聽到了聽到一點聲音,讓他緊張。原來是老鼠的叫聲。
他看向欄杆裡面,看到一隻老鼠,在被丟下的唇膏瓶子旁邊,嘴裡冒著血。
他把門搖得直響,發出警報。
米凱萊托:「衛兵!!!衛兵!!!」
餐廳。夜晚。
教皇把一杯紅酒遞給卡特琳娜。他們俯視著羅馬的夜景。
亞歷山大:「羅馬秋天的夜景更美。」
卡特琳娜:「聖上,你看到的景色比我的好。我看到的夜景不過是潮濕的牆壁,和蜘蛛網。」
亞歷山大:「看起來是不太一樣。」
卡特琳娜:「我必須永無止境的遭受那樣的場景嗎,聖上?」
亞歷山大:「卡特琳娜.斯方索,也許答案就在於你。」安琪洛城堡。夜晚。
衛兵跑過來,為米凱萊托打開門。
米凱萊托跑進牢房,在稻草中尋找著。他找到一隻死掉的老鼠,躺在盧菲奧給阿德里安娜的那瓶唇膏旁邊。
米凱萊托:「毒藥--」
他忙離開。餐廳。夜晚。
卡特琳娜和教皇。
卡特琳娜:「聖上,我只跪過一次。在我自己的意願之下。」
亞歷山大:「所以,如果你情願再一次下跪,也許你就能得到你的自由。」
卡特琳娜:「那就是我要做的嗎?只要下跪?聖上?」
亞歷山大:「下跪。親吻我的戒指。發誓你對羅馬教皇的永遠效忠。」
她看著他,靜止的手指玩弄著酒杯。
卡特琳娜:「好吧,你贏了。我最後還是得宣布我的--」
她放開杯子,讓它在地上摔得粉碎。
「我的投降。」卡塔琳娜。
她跪下來,在破碎的玻璃旁邊:「這就是我,下跪的我。」
她拿過他的手,親吻著教皇的戒指。
卡特琳娜:「這也是我,親吻著教皇戒指的我。」走廊。夜晚。
米凱萊托,奔跑過巨大的樓梯。他呼喊著切澤瑞。
米凱萊托:「大人--」
一個侍從出現。
米凱萊托:「快,找到切澤瑞.波吉亞--」
餐廳。夜晚。
教皇,以及在他面前下跪著的卡特琳娜。她晶瑩的嘴唇離開他的戒指。
卡特琳娜:「這就是我,已經親吻過...」
「教皇的戒指?」亞歷山大:「這就是這嘴唇想要的唯一恩澤嗎?」
卡特琳娜:「你像傳說中的一樣誘人,聖上。但是...」
亞歷山大:「可比不上你--」
走廊。夜晚。
米凱萊托找到了切澤瑞。
米凱萊托:「大人,他們在哪?--那瓶子里裝的膏油有毒--那瓶唇膏--」餐廳。夜晚。
卡特琳娜站起來,她的嘴唇靠近教皇的嘴唇。
卡特琳娜:「它們曾經嘗過波吉亞的嘴唇。但是是兒子的嘴唇,不是父親的。」
「年輕人趕到年老人之前。」亞歷山大。
卡特琳娜:「如果兒子的嘴唇被形容為有活力的,那麼父親的嘴唇應該--」
他們身後的門被摔開。卡特琳娜看向四周,顯得很疑惑。
切澤瑞站在那。
切澤瑞:「父親,離開那裡--馬上--」走廊。晚上。
卡特琳娜痛苦的嚎叫聲在梵蒂岡迴響著。米凱萊托靜靜的聽著。
餐廳。夜晚。
切澤瑞.波吉亞跨過倒在地上的卡塔琳娜.斯方索。他正把她的嘴唇割下。
切澤瑞:「這雙有毒的嘴唇,是用來把你們兩個都殺死的,父親--」
他繼續著恐怖的工作。
切澤瑞:「但是,親愛的,我已經決定了,你必須活著。就算沒有了嘴唇,你也得活著。」樓梯。盧菲奧視角。夜晚。
米凱萊托待著四個大漢,浩浩蕩蕩的走上樓梯。
房間。盧菲奧視角。夜晚。
盧菲奧,正在喝粥。他聽到了門外傳來的腳步聲。
他跑向窗戶,在門被打開的時候,他已經爬上了外面的陽台。
米凱萊托視角。夜晚。
盧菲奧跳下陽台,落在路面上。但是四把抽出的劍,指向他的喉嚨。
他看向切澤瑞.波吉亞的眼睛。
切澤瑞:「所以,我曾經是未來,是嗎?」
盧菲奧:「你現在也是,大人。」
切澤瑞:「是嚴酷的未來。」
他們解僱了他。切澤瑞的視角。白天。
切澤瑞,面對著盧菲奧。米凱萊托坐在一邊看著他們。年輕的阿德里安娜被帶到他們面前。
切澤瑞:「你可以大膽的說,我保證你不會受到傷害。」
阿德里安娜:「斯方索夫人派我去他的房間。她讓我給他一張紙條。我不知道上面寫了什麼。」
切澤瑞:「上面寫了什麼並不重要。他給了你什麼?」
「他讓我早上再回來找他。然後他給了我一瓶膏油。」阿德里安娜。
切澤瑞:「膏油?」
阿德里安娜:「他們告訴我是膏油,為了嘴唇的。」
「你說是一個瓶子。」米凱萊托:「是這個瓶子嗎?」
他舉起一隻瓶子。阿德里安娜緊張的點了點頭。切澤瑞沖她笑了笑:「你可以下去了。」
她離開了。
切澤瑞看了看米凱萊托,又看了看盧菲奧。
盧菲奧:「現在殺了我吧。」
「現在不行。」切澤瑞。
盧菲奧:「哦,無聊的鞭打。還有絞刑,都太慢了,大人。不如現在殺了我來的簡單。」
切澤瑞:「你為什麼這麼做?」
盧菲奧:「大人,我對您是忠誠的。但並不是對你的父親。我的情婦生不如死,我不能拒絕她最後的機會。」
切澤瑞:「遺憾的是,我還以為你會聰明些。」
盧菲奧:「我們都有弱點。她就是,也永遠都會是,我的弱點。」
切澤瑞:「所以,只要她存在你就得死了。」
盧菲奧:「怎麼個死法?」
米凱萊托:「大人,我能提個建議嗎?」
切澤瑞:「別客氣。」
米凱萊托:「他是個傳奇人物。他的名聲和我的旗鼓相當。讓我在他死之前,結束這樣的傳奇。」
切澤瑞:「你想要怎麼做?」
米凱萊托:「一對一的決鬥,他和我之間。在聖安琪洛城堡,就在她的情婦眼前...」
米凱萊托看向切澤瑞:「你給她留著眼睛了,對不對?」羅馬大城門/聖彼得門。白天。
法國國王走來,以華麗的儀式,穿過大門。隨從們跟著,帶著喇叭的樂聲。在他們之間,有個帶著僧侶頭巾的人,穿著方濟會的外衣...
梵蒂岡宮殿。白天。
法國國王,以及他的侍從們,站在羅馬教皇和他的兒子切澤瑞前。
路易斯國王:「所以你們家族和那不勒斯的關係已經切斷了。」
亞歷山大:「很遺憾。結果我女兒的丈夫是最早的那不勒斯人。一個最貴,一個好鬥的,酒館裡的鬧事者。」
路易斯國王:「而你,聖上,也對那狡猾的國家沒有任何的忠誠了?」
亞歷山大看向切澤瑞,切澤瑞替他回答了:「我們的心意一直都保持著對法國的忠心。」
路易斯國王:「所以你至少會讓我們對那不勒斯的宣戰變得合法性吧?」
亞歷山大:「那你必須告訴我們,那不勒斯面對的選擇?」
路易斯國王:「向我們投向,或者被征服。這是他們的選擇。」
亞歷山大:「所以我們假設,你帶了軍隊來?」
路易斯國王:「為了加強我們借給你兒子的軍隊,是的,我帶了軍隊來。」
亞歷山大:「西班牙也向那不勒斯提出了相似的宣戰。」
路易斯國王:「但是我們知道,西班牙在羅馬沒有軍隊。」
「我們可不知道他們的軍隊在不在路上,閣下。」亞歷山大:「一股入侵力量打擾義大利的睡眠,兩股力量就可能會給她帶來惡夢。」
路易斯國王:「我們知道閣下你對於祖先土地的牽絆...」
亞歷山大:「所以你很理解我們的擔心。為了保持這樣的平衡...」
他伸出兩隻手,模擬著一個天平:「出於對那不勒斯宣戰的平衡點...」
路易斯國王:「我們相信閣下會用他那無盡的智慧想出辦法的。」
他非常恭敬的鞠躬。
亞歷山大:「當然。你們其中一個離職的使節,已經被勸說過了。」
路易斯國王:「是的,我們已經知道那件事了。」
亞歷山大:「法國軍隊不可以自由入侵那不勒斯,除非--」
「他們以閣下的名義。以及他們共享的來自聖海的寵愛,以及天主教國王和皇后陛下,費迪南德和伊莎貝薩的庇護。」
亞歷山大:「以及?」
路易斯國王:「我們恭敬的表示贊同。按照規定,我們應該把這些意見不和的事交給我們新的使節來解決。」
亞歷山大:「你已經任命了一個新的使節?」
路易斯國王:「原諒我,閣下。讓我來給你介紹他。」
他拍拍手,一個僧侶從法國人隊伍里走上前來。
路易斯國王:「新的法國使節。」
那個人走上前來,在教皇面前跪下,並摘下頭上的頭巾。
路易斯國王:「紅衣主教朱利亞諾.德拉.羅維爾。」
教皇看著德拉.羅維爾一眨不眨的眼睛,終於忍不住咕噥起來。
亞歷山大:「紅衣主教。」
德拉羅維爾:「聖上。」
當拔劍的聲音響起來時,教皇看向左邊:「切澤瑞--」
切澤瑞停下了手中的劍。
法國國王保持著外交性的笑容。
路易斯國王:「使節會居住在這裡,在我們的保護之下,在外交的援護下。」
教皇伸出手來,以示要求親吻。
亞歷山大:「你可以親吻聖彼得的戒指了--」
德拉羅維爾:「再一次的親吻。我很高興,並且虛心的親吻...」
奧爾西尼正在睡覺。米凱萊托騎在他身上,用匕首抵著他的喉嚨,並捂住了他的嘴。
米凱萊托:「別說話,保羅,噓,沒事。只是我的主人想要和你談一談...」
陽台上,切澤瑞的輪廓出現在窗帘後面。陽台。夜晚。
情況看起來不同了。切澤瑞和奧爾西尼,一起站在陽台上,俯視著羅馬的夜景。
米凱萊托的輪廓從房間裡面映在窗帘上。
切澤瑞:「是你還是你的兄弟派的刺客?」
「誰都沒派,大人。」保羅:「我發誓。那個修道院在奧爾西尼的領地上,而我的表姐又是一個奧爾西尼修女。你知道的,人們會散布流言。」
切澤瑞:「確實那樣。奧爾西尼氏族有天生的武力。」
保羅:「大人,他們是當地的自衛兵。」
切澤瑞:「說起來,我聽說那裡有一場屠殺。」
保羅:「反正不是我乾的。」
切澤瑞嘆了口氣:「我們要忘記這不幸的意外,因為我需要你們這幫兄弟。奧爾西尼,維特立,巴廖尼。我們目前有更嚴酷的任務,只有團結才能得到成功。不過你會記住我們的這次談話,對嗎?」
切澤瑞握起他的手,奧爾西尼看著他。切澤瑞的話聽起來太過好聽了,以至於奧爾西尼並不相信。儘管他顫抖著,他必須答應因為他沒有選擇。
奧爾西尼:「我會的。」波吉亞公館。夜晚。
露克西亞和維納薩一起吃著晚飯。
露克西亞:「媽媽,你聽說了費拉拉的事嗎?」
維納薩:「坦白的告訴你,我聽說過。」
「又一場婚姻?」露克西亞:「這次嫁給D"Este公爵?」
維納薩:「只有當你願意,並且合適的時候...」
露克西亞:「費拉拉至少有一個優點。既不是羅馬也不是那不勒斯。而這個公爵,據切澤瑞說的那樣,已經很老了。」
維納薩:「他確實不年輕。」
露克西亞:「你覺得在那裡我能得到安寧嗎?身體上的?」
維納薩:「費拉拉是個藝術天堂。詩歌,音樂,雕塑。有些人稱它是東部的佛羅倫薩。」
露克西亞吐了口氣,拉起她母親的手。
露克西亞:「媽媽,我只有兩個要求。第一,你來進行婚嫁的談判。等談判成功以後,第二,你得和我一起搬到那裡去。」
維納薩:「離開羅馬?這可真幸運。但你認為我能做到這樣的談判?」
露克西亞:「除了你我想不到更好的人選了。」
維納薩:「他們派了一個大使來說明費拉拉的條款。一個詩人,叫彼得羅.本博。」梵蒂岡花園。夜晚。
在閃爍的火光中,一個身影站在那裡。那是彼得羅.本博。他長得很英俊,精美,舉止優雅,穿著漂亮。是個出色的男人。
露克西亞在他身後出現:「彼得羅.本博...」
本博:「噓--」
露克西亞:「我為什麼要禁聲?」
本博:「因為你會打擾到它們。」
露克西亞:「打擾到誰?」
本博:「螢火蟲--」
她走近了些,看到他手裡拿著一塊蕾絲手帕,上面滿是螢火蟲。
他吹了口氣,螢火蟲閃爍著飛過露克西亞的臉。
本博:「你是?」
「露克西亞.波吉亞。」露克西亞:「我是來帶你去和我的父親,教皇一起吃晚飯的。」
本博:「太悲傷了。」
露克西亞:「悲傷?」
本博:「沒想到我的任務是把你這樣的美人送到其他宮殿去。」
露克西亞:「但你不也是那座宮殿的一部分,我聽說的沒錯吧?」
本博:「是這樣的。我現在感到高興多了。」
露克西亞:「長期居住在那裡的詩人。」
本博:「就是我。」
露克西亞:「我還沒有去過居住著詩人的宮殿。」
本博:「那你必須來,並且永遠不要離開。」巴廖尼住處。夜晚。
巴廖尼的府邸,正在舉行一場筵席。當切澤瑞的野蠻部隊正大吃大喝的時候,桌子旁邊圍著許多半裸著身體的舞女。
維特立:「巴廖尼,我們在慶祝什麼?」
巴廖尼:「我們的倖存。」
維特立:「但是除了我們有別人知道嗎?那個血腥的修道院事件?」
保羅.奧爾西尼一個一個的看著他們。他知道不好的事發生了,但是他不能告訴他們。
巴廖尼:「別這樣,保羅--」
奧爾西尼:「我的表兄們來了,然後又離開了。」
巴廖尼:「怎麼樣了?」
奧爾西尼:「露克西亞.波吉亞,還有他的手下米凱萊托。」
維特立吐了口氣:「所以他知道了。那肯定有事要發生了。」
奧爾西尼:「他怎麼會知道的?但是我們還活著。」
維特立:「你說我們還活著?我晚上都幾乎睡不著覺。」奧爾西尼:「維持現狀,等一等看。他現在在懷疑我們,但是,也許他並不肯定。而我們的機會會來的,相信我--」
他抬起眼睛,因為他看到男僕帶著一個人影向他走了過來。
男僕:「米凱萊托.科雷拉閣下來了。」
米凱萊托鞠了躬:「先生們。」
他們都點了點頭。是輕蔑的,還是緊張的,很難分清楚。
奧爾西尼:「米凱萊托。」
米凱萊托:「看來我們都在慶祝那不勒斯的解放。」
維特立:「是的,我們解放了那裡的靈魂。」
米凱萊托:「看起來我們還會有更多的事要慶祝。」
他環顧著四周,他們漸漸安靜下來。
米凱萊托:「我的大人明天要見你們。你們要全副武裝,組織好下一次戰役的軍隊。教皇大人會親自為了你們的努力而祝福。」
一群人互相看了看,鬆了口氣。
維特立:「我們要朝哪裡進軍?」
米凱萊托:「只有公爵知道。他有自己的打算。」
米凱萊托鞠了一躬,離開了。
直到聽到前門被關上,大家重新又舉起了酒杯。
維特立:「教皇會親自為我們祈禱--」梵蒂岡花園。夜晚。
草地上擺著一張精美的桌子。教皇,以及維納薩,露克西亞還有彼得羅.本博一起吃著晚飯。
亞歷山大:「來,本博,向我們說說你的保護人。」
本博:「D"Este公爵是個有高尚品味的人。」
他看了露克西亞一眼:「對於所有的藝術品。油畫,雕塑...」
露克西亞:「以及詩歌,毫無疑問的。」
亞歷山大:「看來他是個愛好收集的人。當然不是指妻子這件事,我希望...」
本博:「他曾經結過一次婚,但他已經當了很久的鰥夫了。」
維納薩:「本博閣下,您可以有話直說。他最想要的是...」
「一個繼承人。」本博:「他的第一任妻子是不孕的。他已經在必須考慮繼承人順序的年紀了。」
維納薩:「那除了這個--」
亞歷山大:「維納薩--」
維納薩:「噓,羅德里戈。你答應過讓我來做這件事的。」
本博:「除了繼承人那件事,他未來的妻子可以按照自己想要的生活方式生活。」
維納薩:「有她自己的住所?自己的土地?」
本博:「有她自己的宮殿。公爵有他自己的男從們。」
亞歷山大:「阿, 他打獵?騎馬?」
本博:「遠遠不止。他喜歡陪伴著藝術家,還有他們的模特們。」
從這裡,我們可以看出,儘管有含蓄的修飾,費拉拉公爵是個受。
亞歷山大:「只要生下繼承人以後,他的妻子,會得到自由...不需要盡夫妻間的義務?」
本博:「她會得到自由,像鳥一樣。」
露克西亞盯著他,他也回看她。
露克西亞:「我喜歡詩歌。塔索,彼特拉克,但丁。」
本博:「看來我們有很多共同話題。你應該來費拉拉。」
亞歷山大和維納薩互相交換了一個眼神。走廊。梵蒂岡。夜晚。
切澤瑞,站在教皇房間外的陽台上,俯瞰著梵蒂岡的花園。
花園裡,露克西亞,本博,以及維納薩正歡笑著,吃著晚餐。
陽台上--
教皇走向切澤瑞。
亞歷山大:「本博這個人,你知道多少?」
切澤瑞:「一個詩人,我聽說。住在費拉拉的宮廷里。聽說D"Este公爵很喜歡他的陪伴。」
亞歷山大:「作為丈夫人選,這樣糟糕嗎?」
切澤瑞:「這要看妻子想要從丈夫那裡得到什麼了。」
亞歷山大:「你妹妹可什麼都不想要。明天以後,我們需要來自北部的盟友--」
切澤瑞:「告訴我原因。」
亞歷山大:「賽佩西尼加格利亞已經表示願意投降。我已經傳召了它的領主,來上繳他的頭銜。派你的軍隊過去接收領土,然後做你想做的事。」梵蒂岡宮殿。白天。
切澤瑞的部下們,全副武裝。切澤瑞穿著隨便,好像他才剛睡醒。
巴廖尼:「大人,我們今天的目標是什麼?」
切澤瑞:「我們的目標?今天和以後的每天?」
他笑起來:「活下去。」
他環顧著他們,帶著笑意:「不過我們現在先有個簡單的目標,賽佩西尼加格利亞。」
維特立:「您想要進行另外一次圍城?」
切澤瑞:「賽佩西尼加格利亞的領主已經投降了,向我親自投降。事實上,在我們說話的這個時候,他正在騎往這裡的路上。」
他又笑了笑:「我們的殘暴已經代表了我們的名聲。人民會造反,公爵們會情願自己下台,也不願意發生在那不勒斯的事發生在他們身上。」
他站在那:「所以,當你們在征服他的城堡,那個領主會來到這裡,向我上繳他的頭銜書。你們會發現弔橋已經降下,大門已經敞開。而這一切,朋友們,只是你們統治道路上的黎明。」
切澤瑞打開門:「來,拜見我的父親。」會議室。白天。
教皇,穿著他全套的禮服,坐在聖座上。
切澤瑞站到他身邊,巴廖尼彎下腰親吻教皇的戒指。
巴廖尼:「聖父...」
亞歷山大為他祈禱:「主,您的戰士將上戰場。願他穿上正義的盔甲...」
排著隊的,是奧爾西尼兄弟,然後是維特立,等待著。
切澤瑞和教皇交換了一個眼神。我們看到兩人的眼神告訴了我們所有事。(指四人謀反害盧妹的事)切澤瑞視角。白天。
切澤瑞和馬基雅維利在一起。
馬基雅維利:「大人,我正在編寫一本書。」
切澤瑞:「你孤獨的處世之道?」
馬基雅維利:「它也許使我變得孤獨。」
切澤瑞:「民主政治不適合你?」
馬基雅維利:「它也不適合佛郎倫薩。但是既然它是潮流,我就得給它寫本書。」
切澤瑞:「關於什麼的書?」
馬基雅維利:「關於我最了解的事。權力,還有領主們。」
切澤瑞:「也許你可以教我點什麼,關於權力,以及領主。」
馬基雅維利:「也許應該倒過來,大人。也許您應該教導我些什麼。」
切澤瑞:「那你今天就跟我一起來,去賽佩西尼加格利亞。」
馬基雅維利:「為什麼是賽佩西尼加格利亞?」
切澤瑞:「因為我的課從那裡開始。」大路。白天。
切澤瑞,米凱萊托,馬基雅維利騎著馬。
馬基雅維利:「這節課的名字是什麼?」
切澤瑞:「復仇。」波吉亞府邸的花園。夜晚。
夜色中,露克西亞和彼得羅.本博坐在一起。
露克西亞:「你想要知道真相嗎?」
本博:「告訴我。」
露克西亞:「只要有人能保證我自由的離開這個家,我可以嫁給任何人。」
本博:「天哪。」
露克西亞:「我甚至可以嫁給你。」
本博:「你不能嫁給我。」
露克西亞:「也許我不需要那麼做。」
她直直的看著他的眼睛。
本博:「告訴我,說說你的家庭。」
露克西亞:「這會阻礙我的婚姻未來嗎?真相?我們之間?」
他搖了搖頭。
露克西亞:「既然這樣...好吧。我的家族經歷了很多的時期,達芬奇,拉斐爾,多納泰羅,啊,還有他們中間的天才,米開朗琪羅。於是,他們得到了什麼呢?」
本博:「權力?」
露克西亞:「用來幹什麼的權力?義大利是片荒地,那不勒斯像個墓穴。米蘭?就連達芬奇都逃到了法國。我的家族,他們建立了什麼?保護了哪些藝術家?」
本博:「平托瑞邱?」
露克西亞:「那個小畫家?這就是我的家族留在歷史上的東西?」
本博:「他們的...名聲...」
露克西亞:「一個關於殘暴,謀殺,大屠殺的名聲。以及對權力的貪得無厭的慾望。」
她顫抖起來:「我現在覺得冷了。為什麼我會感到寒冷?」
他伸出手,撫摸著她的臉頰。
露克西亞:「不,別碰我。現在還不行。」賽佩西尼加格利亞。夜晚。
城牆,護城河。
切澤瑞的部下們騎馬經過,後面跟著大軍。他們騎馬來到高處,來到弔橋。
整個城看起來並沒有要反抗的樣子。
護城河邊,有個看門人,正在釣魚。看起來他根本沒有注意到大軍的靠近。
巴廖尼騎著馬,穿過橋,走向他。
巴廖尼:「你的領主呢?」
看門人:「去羅馬了。」
巴廖尼:「他的軍隊呢?」
看門人:「他的軍隊...在...釣魚...還有的朝著小山上分散了。」
巴廖尼:「所以你們知道我們會來嗎?」
看門人:「可以這麼說。」
他站起來,鞠躬,並指著城門裡面:「進去吧...」
一個接著一個,先驅部隊進入了城裡。
當軍隊跟著要進入時,看門人偷偷拉了一個開關。
鐵閘門關了下來。
馬匹因為受驚站立起來。整個軍隊看起來顯得驚慌失措,但是他們無能為力。賽佩西尼加格利亞。夜晚。
巴廖尼,保羅和羅伯特.奧爾西尼,以及維特立發現他們站在空曠的廣場。他們向後看著,看到消失在鐵閘門後面的大軍。
維特立:「這是怎麼回事?」
保羅.奧爾西尼看起來最擔心。
奧爾西尼:「我想我知道...」
巴廖尼:「你知道什麼,奧爾西尼?」
突然,廣場上飛過被風吹亂的散頁。尼克洛.馬基雅維利從一個拱門下跑了過來,追趕著他的散頁。
馬基雅維利:「很抱歉,先生們...」
他終於抓住了紙張:「我的書頁...」
當他一頁頁的撿起紙張,陰影處走出許多士兵,在牆邊站上自己的位置。
奧爾西尼鞭打著馬匹,快速的奔跑過整個廣場,想要找尋出口。
米凱萊托從陽台上跳了下來,並把奧爾西尼從馬上拽了下來。另外三個人待在原地,試圖讓受驚的馬匹安靜下來。
切澤瑞.波吉亞走進廣場,他從鵝卵石地上撿起一頁散頁。
切澤瑞:「馬基雅維利閣下正在寫一本書。」
他把書頁遞給馬基雅維利。然後他牽著馬匹的韁繩,走向巴廖尼。
切澤瑞:「關於權力和領主。」
巴廖尼:「大人,我不知道這件事。」
切澤瑞:「但是你很清楚我妹妹的事,不是嗎?關於對她生命的威脅?」
保羅.奧爾西尼伸手拔劍。
切澤瑞:「別,保羅。如果你想要全屍的話...」
馬基雅維利看著他們,許多全副武裝的士兵將他們圍了起來。
馬基雅維利:(寫)於是這就開始了精美的賽佩西尼加格利亞騙局,這是所有想要提高自己的君主都應該學習的...宮殿。賽佩西尼加格利亞。夜晚。
巴廖尼被拖拽下陰冷的樓梯,他指著在他身後,同樣被拖拽下來的奧爾西尼。
巴廖尼:「是他--他教唆我們這麼做的--」
切澤瑞站在樓梯頂上。
切澤瑞:「好吧,那他應該死。就跟你一樣。」
宮殿地下室。夜晚。
維特立,脖子上圍著絞繩。
其他人被綁著坐在地上,驚恐的看著他。
維特立:「我懇求教皇寬恕我的罪過--」
馬基雅維利:「大人,我會傳達您的請求的。」宴會室。賽佩西尼加格利亞。夜晚。
切澤瑞,和馬基雅維利一起吃著晚餐。當切澤瑞說話時,馬基雅維利記著筆記。
馬基雅維利:(寫)命運就像個女人,為了使她屈服,公爵們在必要時刻應該毒打她,憎恨她。宮殿地下室。夜晚。
奧爾西尼兄弟被同一根絞繩綁住了。米凱萊托正同時弔死他們連個人。一旁的巴廖尼坐在椅子上,驚恐的望著。
米凱萊托:「不用擔心,大人。你可不需要和別人共用。」
宴會室。賽佩西尼加格利亞。夜晚。
切澤瑞和馬基雅維利。切澤瑞還在談論著。
馬基雅維利:(寫)作為一個女人,她是年輕人的愛人...(命運偏袒年輕人的意思)
宮殿地下室。夜晚。
地上躺著三具屍體,他們的脖子上流著血。米凱萊托正弔死最後一個人,巴廖尼。
馬基雅維利:(寫)...因為他們(年輕人)沒那麼謹慎,但是更加暴力,並且能更加大膽的控制她。
回到羅馬的大路。黎明。
切澤瑞,馬基雅維利,米凱萊托騎著馬,飛馳在回羅馬的路上。教皇視角。白天。
切澤瑞,教皇,以及馬基雅維利,在一間私人的秘密會議室里。
亞歷山大:「把這個寫下來,馬基雅維利閣下。」
馬基雅維利潦草的書寫著。
亞歷山大:「我們的敵人,要麼死亡了,要麼被囚禁了或是逃跑了。即使是剩下那些平安的人,他們也只能順從的接受命運。於是龍吞滅了小蛇們。」
切澤瑞:「還剩下德拉羅維爾。」
馬基雅維利:「大人,您準備怎麼對付他呢?」
亞歷山大:「我們會邀請他共進晚餐。」波吉亞住所。白天。
露克西亞,和彼得羅.本博在餐廳。
本博:「你可以逃開你的家人了。」
露克西亞:「我可以那麼做夢...」
本博:「我們已經答應了他們的要求。他們要了比任何一個凱撒要求的黃金,盤子,以及盟友的誓約都要多。但是公爵已經同意了這樁婚事。」
露克西亞:「為什麼?」
本博:「因為我告訴他,你比海倫還要美麗(參見木馬屠城記)。」
露克西亞:「我以為他對女人沒有興趣。」
本博:「他喜歡美麗的東西。你可以帶你自己的孩子去,然後再為他生一個。他會照顧他們兩個。」
露克西亞:「我什麼時候能見他?」
本博:「等你去費拉拉的時候。但是相信我,他為人很和藹。」
露克西亞:「也許我可以想像,給未來留點空間。」
本博:「在那裡,你會一直有一個朋友,我。」
露克西亞:「只是朋友?」
本博:「如果你想要的話,可以比朋友更多。」
他看著她。
本博:「親吻我。現在。」
她望著他,親吻了他。
同一時刻,切澤瑞走進畫面里,從窗外的走道上。
切澤瑞:「妹--」
他們分開。切澤瑞繼續走著,但是他已經看到了。
露克西亞:「快走。」
本博:「為什麼這麼著急? 我得給你哥哥來自公爵的條款。」
「我會給他的。」露克西亞:「相信我,他大概早就知道那些條款了。」
本博:「他有這麼機警?」
「因為嫉妒。」露克西亞:「我得抓住儘可能的一切歡樂,不讓他知道。」
她著急的把他推出了門。波吉亞住所外面。白天。
送走本博的時候,露克西亞豎起兩支手指,放到自己嘴唇上,向他告別。
波吉亞住所。白天。
露克西亞回來走上樓梯,發現切澤瑞站在樓梯頂上。
切澤瑞:「妹妹。」
露克西亞:「切澤瑞。」
切澤瑞:「我本來希望來見本博的。」
露克西亞:「哦,他說他很抱歉,他忘了他之前跟人有約了。」
他仔細的看著她。
切澤瑞:「也許這樣也好。」
露克西亞:「你覺得是?」
切澤瑞:「是的。」
他伸手抱住她。
切澤瑞:「費拉拉比我想的要弱的多。而在那個盟友中,佛郎倫薩也沒那麼厲害。」
露克西亞:「啊,我們不該讓佛郎倫薩失望。」
「我們可以,很樂意的。」切澤瑞:「還有其他的可能性。比如法國。」
露克西亞:「法國?」
切澤瑞:「法國滿是痛風的公爵和王子,他們也需要繼承人。」
露克西亞:「但那會很花時間。」
切澤瑞:「很好。我們應該要得到最好的利益。」
他親了親露克西亞的臉頰。
切澤瑞:「我有個忙要你幫。只有你的魅力能做到的事。」
露克西亞:「那你說吧。」
切澤瑞:「紅衣主教德拉羅維爾,我們要邀請他一起吃晚飯。」
露克西亞:「和我們一起?」
切澤瑞:「和我,還有父親。來談談我們之間的差異,並且最好能擺平那些差異」
露克西亞:「為什麼選我?」
切澤瑞:「讓我來數數原因。」
他抱住她。
切澤瑞:「你聰明,善於外交,你很美麗。而且你現在是,以後也會是...」
他吻了她。
切澤瑞:「我的...」(用的大寫字母MINE,以示強調啊!)德拉羅維爾的住處。白天。
露克西亞,站在德拉羅維爾面前。
德拉羅維爾:「什麼好事讓您來找,露克西亞夫人?」
露克西亞:「我只是個信使,大人。」
德拉羅維爾:「那口信是?」
「晚餐的邀請。」露克西亞:「和教皇以及公爵一起。」
德拉羅維爾微笑起來:「我應該要接受這個邀請嗎?」
露克西亞:「如果你珍惜生命的話,不。」
德拉羅維爾:「你令我感到很驚訝,夫人。」
「我知道。」露克西亞:「我自己也很驚訝。」
德拉羅維爾:「因為你的誠實?你的率真?」
「你沒有這些品質。」露克西亞:「也許在這個場合,或是另外一個。」
德拉羅維爾:「那麼我對邀請的答案是,不去。」
她站著,看著他。
露克西亞:「法國國王已經回去了,沒有多少人能保護你了。他們(她的家人)的那一天就要來了。」
德拉羅維爾:「你為什麼那麼關心?」
露克西亞:「也許因為我們有共同的利益。」
德拉羅維爾:「那會是什麼利益呢?」
露克西亞:「未來。我有個兒子,我希望他也能有孩子。」
德拉羅維爾:「以及?」
露克西亞:「你屬於教會,你希望有它。」
德拉羅維爾:「一個未來?」
露克西亞:「你曾經是個好人。也許有天你會成為教皇。」
德拉羅維爾:「你說動我了...」教皇視角。白天。
教皇和切澤瑞在一起。露克西亞走進來。對於切澤瑞詢問的眼神,她沒有說話。
切澤瑞:「他拒絕了?」
「不。」露克西亞:「他答應了。但是他堅持要自己選擇會場。」
亞歷山大:「很聰明。」
切澤瑞:「我們應該拒絕嗎?」
亞歷山大:「我們不能。我們選擇了讓他感到舒服的場合。我們可以打聽他的口氣。總會有...其它的聚餐機會...」
切澤瑞:「你覺得這安全嗎?對我們來說?」
亞歷山大:「我們有試毒者。」
切澤瑞:「又一場吃著爛東西的晚飯...」
露克西亞打斷他的話:「參加晚宴之前你應該先吃點東西,哥哥,也許一些小吃。這樣至少你還能享受酒...」梵蒂岡餐廳。夜晚。
父親和兒子圍著一張滿是食物的圓桌走過。露克西亞坐在他們背後的窗邊。
亞歷山大:「我們需要一個調解員,讓德拉羅維爾信任我們。說起來,也許一個大使。」
他吃了點東西。
切澤瑞:「我們有一個大使。」
他轉向露克西亞。
亞歷山大:「露克西亞?」
切澤瑞:「他很相信她,不然不會接受邀請。」
露克西亞:「這就是在羅馬的人應該得到的信任。」
亞歷山大:「這份信任就夠了。孩子,這個遊戲會持續很久,並且從多角度的。每一步動作都有它自己的原因。」
露克西亞:「父親,但是你很快就會失去我了。在我去費拉拉以後,我記得。」
亞歷山大:「我們在重新考慮費拉拉,不是嗎?」
他看向切澤瑞。露克西亞垂下眼睛。
亞歷山大:「好了,吃些東西吧,這樣你才能保持你的智慧--」
切澤瑞吃了一些東西。公館。夜晚。
一張圓桌,鋪滿了白紗。充滿著蟬的鳴叫以及蚊子的聲音。
隨著鏡頭的拉近,我們看到白紗桌上,有著幾千隻死蚊子,但是又有更多的飛了過來。
白紗的簾幕內,使一間精緻的宴會間,裡面坐著德拉羅維爾紅衣教主,切澤瑞.波吉亞以及他的父親,教皇。
切澤瑞和德拉羅維爾兩人身邊都各自站著試毒者。
德拉羅維爾:「今年夏天的羅馬可真能置人於死地。」
「確實。」亞歷山大:「在湖邊,高溫,以及蚊子。」
德拉羅維爾:「但是兩者其中任何一個都可以變得很危險,您不這麼認為嗎?」
亞歷山大:「我們在山上是很安全的。但是我們的敵人會在我們身後的沼澤里變得繁榮起來。」
一隻蚊子--
圍著教皇打轉。教皇用濕手帕扑打著蚊子,然後又用檸檬味的水清洗了手帕。
德拉羅維爾:「所以您也贊同。我們必須找到一個解決方法來解決這宿怨,這分裂。不然世上的其他人會強迫我們這麼做的。」亞歷山大:「我們想到了一個辦法,但是我不確定世人準備好了。」
德拉羅維爾:「您願意告訴我嗎?」
亞歷山大看向切澤瑞,什麼都沒說。
切澤瑞:「大人,我們想先聽聽你的辦法。」
德拉羅維爾:「我的辦法...很新穎。事實上,也有先例...」
亞歷山大:「我們都聽著呢...」
德拉羅維爾:「如果一個教皇在他身體健全的狀態下辭職,這隻會給整個天主教國家傳達一個信息。」
亞歷山大:「什麼信息,主教大人?」
德拉羅維爾:「代表著在職者已經放棄了自己的私利,也沒有為了自己家人謀取利益的意願。我尊敬的說,那會改變波吉亞家族的聲名,變得...更加的...榮耀。」
切澤瑞笑起來:「我們的聖人教皇。」
亞歷山大苦笑。
德拉羅維爾:「聖父,你必須要嘗嘗這鵪鶉。」
亞歷山大:「等他們嘗過以後。」
試毒者嘗過,看起來很喜歡這道菜。
德拉羅維爾:「看起來我們有了一個關於教皇的隱喻。」
亞歷山大:「什麼?祈禱嗎?」
「鵪鶉很美味。」德拉羅維爾:「我向你保證,是無毒的。但是,你看,誰在享受它呢?」
試毒者盯著教皇,他的嘴裡塞的滿滿的。
德拉羅維爾:「教皇是最後一個享受的,那個時候盤裡的菜都幾乎要冷了,肉也幾乎被吃光了。試毒者長胖了,但是教皇卻在挨餓。」
亞歷山大:「好的官員都來自於貧苦。」
德拉羅維爾:「但是,聖父,如果你能退後一步,在你還擁有精力和健康的時候。世人會重新意識到您的清廉,您的無私,甚至,您的神聖。」
亞歷山大:「那誰會取代我呢?」
德拉羅維爾:「那要留給選舉會議去決定了。」
亞歷山大:「你嗎?」
德拉羅維爾:「如果聖靈保佑的話...並且我保證...如果我能繼承你的話...」
他看了看四周的試毒者。
德拉羅維爾:「我們可以私下裡說嗎?說給您以及您的兒子聽。」
亞歷山大拿起裝著鵪鶉的盤子:「你們下去吧。」
德拉羅維爾:「請享受我的餐飲...」
試毒者離開後。
德拉羅維爾:「...終於...」白紗桌子。夜晚。
試毒者的離開掀起了股蚊子的浪。
有一隻蚊子,朝著白紗簾飛著,似乎十分渴望飛到裡面去...
圓桌。夜晚。
亞歷山大終於吃了起來。
亞歷山大:「很美味,主教大人。」
德拉羅維爾:「我希望它還溫熱著。」
亞歷山大:「說下去...關於你繼任以後的事?」
德拉羅維爾:「在我繼任以後,我會保證你兒子的職位。」
亞歷山大:「作為?」
德拉羅維爾:「他手中領土的領主,作為義大利中部公國的領主,它的首都是羅馬。」
切澤瑞:「教皇呢?」
德拉羅維爾:「繼續統治他精神上的世界,而領主統治世俗的世界。」
亞歷山大:「我會退休?也許種種花,養養蜂?」
德拉羅維爾:「您可以退休去做您想做的任何事,享受您長期勞動的成果。並且同時擁有一個毫無瑕疵的名譽,正直,謙虛,以及聖潔。」
亞歷山大:「聖潔?」
德拉羅維爾:「在我以教皇的身份活著的時候,在全能的主最終將您擁抱在愛意的懷抱中,您將再也不用為任何事煩心。」
亞歷山大:「聖羅德里戈。」
切澤瑞笑起來:「是聖亞歷山大,父親。」
德拉羅維爾鼓了鼓掌來。
德拉羅維爾:「好了,現在我們已經著這件事上達到了共識,聖上您應該召回您的試毒者,因為我們應該開下一瓶酒了...」
亞歷山大點了點頭,試毒者們回到了房間里。白紗桌子。夜晚。
另外一隻蚊子,從空中飛落下來。這一隻,看起來是為了交易來的。
圓桌。夜晚。
試毒者們嘗了酒。他們以恐懼而緊張的表情點了點頭。亞歷山大的杯子里倒滿了酒,德拉羅維爾站立著。
德拉羅維爾:「我要向您敬酒,聖父。儘管我們的追求看起來也許不一致,但他們不需要針鋒相對。所以我要為了我們不同追求的和諧而喝下這杯酒,也是為了我們之間的和平。」
亞歷山大點了點頭:「敬和諧。」
德拉羅維爾:「和諧,以及和平。」
亞歷山大:「以及敬和平。」
德拉羅維爾:「波吉亞大人你呢?」
切澤瑞舉起酒杯。他們喝了酒。
亞歷山大又一次舉起了杯子:「我們也要來敬一杯酒。」
當他舉起酒杯時,他卻突然癱倒到切澤瑞懷裡。
切澤瑞:「父親--」
亞歷山大:「我覺得--」
他忽然嘔吐起來,吐出大量的血和膽汁,沾到桌布和切澤瑞身上。
他轉過身來,瞪著德拉羅維爾:「你是怎麼做到的--」
德拉羅維爾看著他,驚呆了:「做到什麼?」
切澤瑞:「你病了,父親--」
他喊了起來:「衛兵!」
亞歷山大:「下毒--」
切澤瑞將父親拽出房間,德拉羅維爾試圖幫忙。
切澤瑞:「你會為了這個付出代價的--」
當衛兵們接過教皇,切澤瑞轉過身來,一把抓住了德拉羅維爾的喉嚨。
切澤瑞:「我會讓你痛不欲生。」
但是他僵硬起來,像被鷹抓住的動物一樣。他突然開始吐出鮮血來,濺到德拉羅維爾的衣服上。
切澤瑞向後倒在了白紗上,整個帳篷都被他抓的倒了下來。
德拉羅維爾呆立著,看著眼前切澤瑞痛苦的在帶著血漬的白紗上面翻滾。
在混亂的場景下,馬基雅維利寫道:如果公爵的計劃沒有得到成功,這不是他的錯,而是應該怪罪於極其糟糕的運氣...梵蒂岡。夜晚。
教皇和他的兒子被抬過走廊,走廊里站滿了梵蒂岡衛兵和嚇壞了的紅衣主教們。
馬基雅維利:(寫)在他初露鋒芒的五年後,教皇病倒了...
切澤瑞滿是汗水,嘔吐著的臉上,他盯著頭上華麗裝飾的天花板。
馬基雅維利:(寫)...儘管他一直以來都會做出各種情況的準備,但是他沒有想到,在他父親倒下的時候,他也會同時徘徊在死神的門口...教皇的卧室。夜晚。
亞歷山大,拖著長而痛苦的喘息聲,露克西亞和維納薩擦拭著他滿是汗水的額頭。
亞歷山大:「我選擇了錯誤的道路了嗎,維納薩?在已經太久了我都已經不記得的時候?」
維納薩:「我記得。那一天,那一刻。」
亞歷山大:「那麼,請原諒我。」
維納薩:「您不需要我的原諒,您需要全能的主的原諒。」
亞歷山大:「我必須坦白我的罪惡...」
露克西亞:「噓,爸爸,別說話了...」
亞歷山大:「...用我最後的一口氣...」
維納薩走向門邊。走廊。夜晚。
紅衣主教們圍成了雜亂的一個小半圈。
維納薩:「我需要一個懺悔者--」
每個紅衣主教都轉過頭去,急匆匆地走遠。
維納薩:「這是你們的職責-- 忠於上帝的職責-- 去聽他最後的懺悔--」教皇卧室。夜晚。
教皇,躺在床上,滿身大汗。在懇請求助以後,他昏睡了很久。
現在他醒了過來,看到了陽台上一個類似僧侶的人形。
亞歷山大:「誰在那?」
窗帘抖動著。
亞歷山大:「水,請給我水--」
僧侶:「我沒有水。」
亞歷山大:「我的嘴唇要乾裂了。」
僧侶:「我的也是。」
亞歷山大:「你是個方濟會士。你是來聽我的懺悔的嗎?」
僧侶走進房間里。
亞歷山大:「感謝上帝...」
僧侶:「你要我來聽你的懺悔?」
亞歷山大:「我想要那樣,我希望我的靈魂變得純白無暇。」
僧侶:「整個世界都知道你的罪惡。你的靈魂要比沒有月亮的夜空還要漆黑。」
亞歷山大:「但是它可以變得光明的,只要上帝原諒我。」
僧侶:「原諒你犯下的罪惡?亂倫?私通?謀殺?神職買賣?對黃金的貪得無厭?」
亞歷山大:「我們知道上帝的仁慈是廣闊的。」
僧侶:「確實是那樣。」
亞歷山大:「就算是最為罪惡的罪人,在他只剩最後一口氣的時候也可以請求得到原諒。」
僧侶:「是這樣的。」
亞歷山大:「所以,我,羅德里戈.波吉亞用最後一口氣,請求獲得原諒。」
僧侶:「但是,羅德里戈.波吉亞,你的罪惡,是不可能被原諒的。」
亞歷山大:「為什麼?」
僧侶:「因為你早就咽氣了。」
亞歷山大:「我已經死了?什麼時候?」
僧侶:「什麼時候重要嗎?你已經死了。你會萬劫不復的懺悔,但是上帝聽不到你的懺悔。因為這裡是地獄,而你,就在裡面。」
僧侶服里冒出一股煙,亞歷山大伸手去抓它,但它炸成了火焰。
亞歷山大:「教皇不屬於地獄--」
火焰里傳出聲音:「這一個教皇,屬於。」
亞歷山大身下的床開始著火,他想要站起來。
他身後的壁畫變成了希羅尼慕斯.波希所繪製的地獄之景。
大火燃燒著亞歷山大,他尖叫起來。
(切鏡頭)
一張臉,靠近他,帶著羽毛。
露克西亞。
露克西亞:「他已經咽下最後一口氣了。」
亞歷山大死亡的臉上,已經變黑。
維納薩在他身邊祈禱。
而現在,像一群紅色的吸血蝙蝠們,紅衣主教們走進來,圍繞著他,跪下來。切澤瑞家。白天。
切澤瑞,像一尊幾乎無法移動的骨架,躺在他的床上。窗帘拉著,以阻擋日光。露克西亞走了進來。
露克西亞:「父親已經去世了。」
切澤瑞幾乎不能說話。最終,他說:「什麼時候?」
露克西亞:「兩個小時以前。沒有人會碰他的屍體。但看起來,哥哥,你活了下來--」
切澤瑞:「妹妹,誰下的毒?」
露克西亞:「任何能從中獲利的人,這不是梵蒂岡一向的手段嗎?」
切澤瑞:「德拉羅維爾。」
露克西亞:「看來他會是教皇的不二人選。」
切澤瑞:「我們最後的敵人怎麼樣了--」
「你必須要按照他的喜好和他交朋友。」露克西亞:「或者像我一樣,離開這停屍房。」
她站在那裡。
切澤瑞:「妹妹--」
露克西亞:「嗯,哥哥?」
切澤瑞:「你必須幫助我報仇。」
露克西亞:「我認為聖彼得的權力就是最好的報復。」
她捧著他的頭,親吻了他的嘴唇。
她溫柔的說:「看看它(聖彼得的權力)對我們做下的事。」
羅馬街道。白天。
米凱萊托駕駛著一輛馬車駛出羅馬,裡面坐著渾身是汗,並帶著高燒的切澤瑞.波吉亞。
馬基雅維利:(寫)一個領主可以看起來很幸福,但是如果他一直不改變自己的性格,明天他也許就會被毀滅。藏書室。白天。
馬基雅維利正用羽毛筆塗寫著。
馬基雅維利:(寫)一直靠著運氣的領主最後因為運氣的改變而失敗了...
隨著他寫著,鏡頭推向牛皮紙。
並化為畫面--
無數馬匹奔跑著,在地上揚起沙塵。
切澤瑞騎著馬,舉著劍,奔向迎面而來的一群人。他被猛擲過來的長矛刺穿,摔落下來。
在他摔落的時候,他喊道:「米凱萊托!!」
米凱萊托轉過來,跳下馬,朝切澤瑞跑來。在他奔跑的時候,無數的箭射來,穿過他的身體,他的身體被扭曲著。最後,一枚火繩鉤槍的子彈打中了他的肩膀,使他摔倒在塵土中。
他垂死著向切澤瑞伸出手,鏡頭定格在切澤瑞奄奄一息的臉上。
(切鏡頭)
切澤瑞.波吉亞在不斷收復失去的土地和軍隊的戰鬥中犧牲費拉拉山頂。白天。
馬背上的派對。後面的一條走廊里,露克西亞,維納薩,喬瓦尼以及彼得羅.本博。
本博:「這就是費拉拉。」
他引導著她們的馬走進街市。周圍環繞著義大利的山群,畫面定格,變成Dosso Dossi所繪畫的費拉拉美景。
(切鏡頭)
露克西亞.波吉亞一生以費拉拉女公爵的身份活著,作為藝術以及詩人彼得羅.本博的守護者。聖彼得。白天。
教皇的皇冠被擺放到了德拉羅維爾的頭上。他周圍是文藝復興的盛況。唱詩班唱著讚美歌。
(切畫面)德拉羅維爾紅衣主教成為了教皇朱利葉斯二世。他監工了米凱朗琪羅的西斯廷教堂,以及將聖彼得教堂改建成了今天我們所看到的樣子。」
推薦閱讀: