如何向外國人解釋「風水魚」?

如何用英語向歪果仁解釋什麼是「風水魚」以及風水魚的作用呢?(圖片來自網路)

————————————————————

題主嘗試描述"By putting these kinds of fish here, the owner believe they can bring the place as well as people working here good luck."
然而對方卻表示"How come! Why not choose turtle? How could they bring you good luck anyway! "

「風水魚」其中有典故嗎/如何理解風水/如何向未接觸過這一文化的人解釋——均為引申問題…


-

首先介紹「風水」的概念,如果這個外國人明白風水是什麼的話就直接跳過去介紹「風水魚」。

  • Feng Shui Yu, an emerging concept in the philosophy of Feng Shui.
  • The technique of Feng Shui Yu, can be symbolised as the "fish and water are living together," which can bring positive affections to the household.
  • In the art of Feng Shui, the running water "liu shui", can change the directions of the flow of good pneuma and cause to good future.
  • However, if the household choose the wrong fish or the wrong position of the fish tank, or even worse, they are not suitable for the setting at the beginning, it may also leads to bad endings.

英語不好,還請諸位洗洗眼(つд?)
-


its my lucky dog just look like fish


The Chinese believes that natural elements have different effects on our daily life. For example with the suitable settings of decorations, Feng Shui can boost your health and luck.

Water represents wealth and we like the idea to bring in the exotic fishes to keep The water stirring, just like how It will keep our business flowing smoothly.


高級寵物畫像.


Two fishes,which called Feng Shui fish in China,chasing each other and then turning out to be a combination map of Tai Chi and Ba Gua.It was later used byTaoism. According to &,it is not used for eating or watching,but for grabing or maintaining Good-Luck at home,office and other place where the belonger live and work.Something like the Cross maybe,which makes you create a sense of security.

英語渣一樣,弱弱地匿了。


就像他們佩戴的十字架~


外國不是也有四葉草 么


it can bring you lucky if you believe it


老外懂得feng shui的意思的。就直接說feng shui fish就行


推薦閱讀:

如何評價墮胎廣告?
你遇見過哪些「種族歧視」與「隱性的種族歧視」?
英語國家的人問「How are you?」後是如何期待這句話之後的回答和對話的發展的?
在國內,聖誕節吃蘋果的習俗是如何出現的?
宗教信仰和封建迷信的界限?

TAG:文化差異 | 英語 | 風水 | 人際交往 | 中國古代文化 |